We are highly gratified by the consensus on financial issues that we were able to reach in Cairo. | UN | إننا نشعر بامتنان كبير إزاء توافق اﻵراء الذي تمكنا من تحقيقه في القاهرة حول المسائل المالية. |
SAT’s own evidence, however, is contradictory, as some of it indicates that implementation of the Plan without resolution of the financial issues would not have occurred. | UN | غير أن الدليل المقدم من الشركة نفسها متناقض، حيث أن جزءا منه يشير إلى أن تنفيذ الخطة لن يتم دون حل المسائل المالية. |
I fully respect what the Chairman said on the question raised earlier with regard to oral statements on financial issues. | UN | أحترم تماما ما قاله الرئيس عن المسألة المثارة في وقت سابق فيما يتعلق بالبيانات الشفوية عن المسائل المالية. |
The barriers concern, inter alia, financial issues, capability enhancement, and lack of awareness and information, as well as policy implementation. | UN | وتتعلق هذه العوائق، في جملة أمور، بالمسائل المالية وتعزيز القدرات وقلة الوعي والمعلومات، فضلا عن تنفيذ السياسات العامة. |
Commission on Investment, Technology and Related financial issues, Ninth Session | UN | لجنة الاستثمار والتكنولوجيا، القضايا المالية المتصلة بذلك، الدورة التاسعة |
VI. Statement on financial issues by a representative of the Secretariat | UN | بيان بشأن المسائل المالية مقدم من ممثل الأمانة |
In the light of that payment, the United Nations has agreed that the financial issues relating to those incidents had been brought to a satisfactory conclusion. | UN | وفي ضوء دفع ذلك المبلغ، وافقت الأمم المتحدة على أن المسائل المالية المتعلقة بتلك الحوادث قد وصلت إلى نتيجة مُرضية. |
In the light of this payment, the United Nations has agreed that the financial issues relating to those incidents have been brought to a satisfactory conclusion. | UN | وفي ضوء دفع هذا المبلغ، اعتبرت الأمم المتحدة أن المسائل المالية المتعلقة بهذه الحوادث قد سُويت على نحو مرض. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial issues and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين يغطيان مراجعة المسائل المالية والمسائل المتعلقة بالإدارة على التوالي. |
The report is divided into two parts, covering the audit of the financial issues and the management issues respectively. | UN | والتقرير مقسم إلى جزئين يغطيان مراجعة المسائل المالية والمسائل الإدارية على التوالي. |
The report is divided into two parts, one covering the audit of financial issues and the other the audit of management issues. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين، يغطي الجزء الأول مراجعة المسائل المالية والآخر مراجعة المسائل الإدارية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial issues and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى قسمين، يشملان مراجعة حسابات المسائل المالية والمسائل الإدارية، على التوالي. |
In spite of this documentation, SAT argues that the investment programme would have gone ahead even if the financial issues had not been resolved. | UN | وبالرغم من هذا التوثيق، تجادل الشركة بأن البرنامج الاستثماري كان سينفذ حتى وإن لم يتم حل المسائل المالية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of financial issues and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين يشملان على التوالي مراجعة المسائل المالية ومراجعة المسائل الإدارية. |
The report is divided into two parts, covering the audit of the financial issues and management issues, respectively. | UN | وينقسم التقرير إلى جزأين، يتناول أولهما مراجعة المسائل المالية ويتناول الثاني المسائل الإدارية. |
Other activities Co-author of the compendium of documents on currency and financial issues of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation | UN | أنشطة أخرى اشترك في تأليف مجموعة الوثائق المتصلة بالمسائل المالية والنقدية في وزارة خارجية الاتحاد الروسي |
Working Group on financial issues -- Financial Rules | UN | الفريق العامل المعني بالمسائل المالية والنظام المالي |
# relevant forums to which the GM contributes that address financial issues related to SLM | UN | عدد المحافل ذات الصلة التي تسهم فيها الآلية العالمية والتي تتناول القضايا المالية ذات الصلة بالإدارة المستدامة للأراضي |
1997 At second session of UNCTAD Commission on Investment, Technology and Other Related financial issues. | UN | ٩٩٧١ الدورة الثانية لﻷونكتاد. اللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا وغير ذلك من القضايا المالية ذات الصلة. |
C.2 - Commission on Investment, Technology and Related financial issues. | UN | اللجنة الثانية لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك |
UN/DESA Fifth expert group meeting on financial issues of Agenda 21 | UN | الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بالقضايا المالية لجدول أعمال القرن 21 |
Mr. Scandiucci has been a Brazilian diplomat since 1999 and has since worked with international trade and financial issues. | UN | يعمل السيد سانديوتشي كدبلوماسي برازيلي منذ عام 1999، ويعنى منذ ذلك الحين بمسائل التجارة الدولية والمسائل المالية. |
Site characteristics and related financial issues | UN | مميزات الموقع وما يتصل بذلك من مسائل مالية |
The role of the international financial institutions is also essential, particularly in responding to the systemic financial issues. | UN | ودور المؤسسات المالية الدولية لا غنى عنه أيضا، لا سيما للاستجابة للمسائل المالية العامة. |
I also heard about financial issues you're facing. | Open Subtitles | و سمعت أيضاً بخصوص مشاكل مالية التي تواجهونها |
I'm having some financial issues right now. | Open Subtitles | لديّ بعض المشاكل الماليّة في الوقت الحالي |
Number of relevant forums to which the GM contributes which address financial issues relating to SLM. | UN | عدد المحافل ذات الصلة التي تشارك فيها الآلية العالمية والتي تتناول قضايا التمويل المتصلة بالإدارة المستدامة للأراضي. |
He's having some financial issues. | Open Subtitles | هو يعاني من بعض المشاكل المالية |