ويكيبيديا

    "financial level" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصعيد المالي
        
    • المستوى المالي
        
    At the financial level, greater support would be required. He therefore intended to raise the matter at the next meeting of donors. UN ويتطلب اﻷمر على الصعيد المالي وجود دعم أقوى؛ ولذلك يعتزم المدير التنفيذي إثارة هذه المسألة في الاجتماع القادم للمانحين.
    The UIC uses the declarations in carrying out its duties to prevent and repress money-laundering and international terrorism at the financial level. UN ويستخدم المكتب هذه الإفصاحات لأداء مهامه المتمثلة في منع وقمع غسل الأموال، والإرهاب الدولي على الصعيد المالي.
    Action is also necessary on the financial level. UN كما أن العمل ضروري على الصعيد المالي.
    The financial level at which the Global Environment Facility has been renegotiated is equally discouraging. UN كما أن المستوى المالي الذي أعيد التفاوض بشأنه لمرفق البيئة العالمية مثبط لﻵمال أيضا.
    In general, the financial level of project approval delegated to Resident Representatives is $1 million. UN وبصفة عامة، فإن المستوى المالي ﻹقرار المشاريع الذي جرى تفويضه إلى الممثلين المقيمين هو مليون دولار.
    20. At the international financial level, the rules and conditionalities of the International Monetary Fund (IMF) to control the public debt of developing countries must be modified in the specific case of water, sanitation and human settlement programmes. UN 20 - وعلى الصعيد المالي الدولي، لا بد من تعديل قواعد وشروط صندوق النقد الدولي المتعلقة بمراقبة الدين العام في البلدان النامية، وذلك في حالة برامج المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية على وجه التحديد.
    (c) At the financial level: excessive borrowing from fourth-cycle projects ($7.5 out of a total of $46.3 million) and the drastic 30 per cent reduction in IPF resources, the effect of which was only partially offset (about $700,000 for 1994) by the devaluation of the CFA franc. UN )ج( على الصعيد المالي: العبء المفرط لقروض مشاريع الدورة الرابعة )٧,٥ ملايين دولار من مجموع ٤٦,٣ مليون دولار( والخفض الشديد جدا لموارد أرقام التخطيط اﻹرشادية بنسبة ٣٠ في المائة. ولم يــكن لخفض سعر فرنك الاتحاد المالي الافريقــي سوى أثر تعــويضي طـفيف )زهـاء ٠٠٠ ٧٠٠ دولار لسنة ١٩٩٤(.
    35. He reaffirmed his country's full support for the United Nations, which was also manifested at the financial level. Despite its own diminished capacity to pay, Algeria had met all its financial obligations ahead of time. UN ٣٥ - واختتم كلامه بأن أكد من جديد تأييد بلده الكامل لﻷمم المتحدة، اﻷمر الذي بدا جليا على المستوى المالي أيضا، فرغم تناقص قدرتها على الدفع، وفﱠت الجزائر بجميع التزاماتها المالية قبل الوقت المحدد.
    316. In reply to the points raised, the Assistant Administrator confirmed that the financial level of approval delegated to the Resident Representative was $1 million for all projects, irrespective of the size of the country programme. UN ٣١٦ - وردا على النقاط المثارة، أكد مدير البرنامج المساعد أن المستوى المالي للموافقة المفوضة للممثل المقيم هو مليون دولار بالنسبة لجميع المشاريع، بصرف النظر عن حجم الرنامج القطري.
    65. The Committee notes with concern that families with chronically ill children do not always have enough support, both at the personnel and the financial level. UN 65- تلاحظ اللجنة مع القلق أن الأسر التي تضم أطفالاً مصابين بمرض مزمن، لا تحظى دوماً بالمساعدة الكافية، لا على مستوى الموظفين ولا على المستوى المالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد