Such an approach may not support direct links between an agreement's financial mechanism and its compliance procedures. | UN | وهكذا، فإن نهجاً معيناً قد لا يعزز الارتباط المباشر بين الآلية المالية للاتفاق وإجراءات الامتثال بموجب الاتفاق. |
Such criteria might include that a financial mechanism should: | UN | ويمكن أن تشمل هذه المعايير أن الآلية المالية: |
6/CP.8 Additional guidance to an operating entity of the financial mechanism | UN | توجيهات إضافية لكيان تعهد إليه مهمة تشغيل الآلية المالية للاتفاقية |
Options for such assistance might include a financial mechanism or other arrangements. | UN | والخيارات لمثل هذه المساعدة قد تشمل آلية مالية أو ترتيبات أخرى. |
As the financial mechanism of the Convention, the GEF has been funding climate change capacity-building projects and programmes. | UN | ويقوم مرفق البيئة العالمية، باعتباره الآلية المالية للاتفاقية، بتمويل مشاريع وبرامج بناء القدرات المتصلة بتغير المناخ. |
The Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol recognized the need to review periodically the operation of the financial mechanism to ensure maximum effectiveness in pursuing the goals of the Montreal Protocol. | UN | وقد اعترف الاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول مونتريال بالحاجة إلى إجراء استعراض دوري لأداء الآلية المالية من أجل تأمين أقصى درجة من الفعالية في السعي نحو بلوغ أهداف بروتوكول مونتريال. |
The Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol recognized the need to review periodically the operation of the financial mechanism to ensure maximum effectiveness in pursuing the goals of the Montreal Protocol. | UN | وقد اعترف الاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول مونتريال بالحاجة إلى إجراء استعراض دوري لأداء الآلية المالية من أجل تأمين أقصى درجة من الفعالية في السعي نحو بلوغ أهداف بروتوكول مونتريال. |
Terms of reference for an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol | UN | اختصاصات لتقييم الآلية المالية لبروتوكول مونتريال |
The Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol recognized the need to review periodically the operation of the financial mechanism to ensure maximum effectiveness in pursuing the goals of the Montreal Protocol. | UN | وقد اعترف الاجتماع الرابع للأطراف في بروتوكول مونتريال بالحاجة إلى إجراء استعراض دوري لأداء الآلية المالية من أجل تأمين أقصى درجة من الفعالية في السعي نحو بلوغ أهداف بروتوكول مونتريال. |
It also examined the financial mechanism of the Foundation for the Global Compact and the activities of the United Nations Office for Partnerships (UNOP). | UN | وهو يبحث أيضاً الآلية المالية لمؤسسة الاتفاق العالمي وأنشطة مكتب الأمم المتحدة للشراكات. |
Multilateral financial mechanism for the international waters focal area of GEF | UN | الآلية المالية المتعددة الأطراف لجهة الاتصال للمياه الدولية التابعة لمرفق البيئة العالمية |
For developing countries and countries with economies in transition, such a financial mechanism could: | UN | فبالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمرّ اقتصاداتها بمرحلة انتقال يمكن لهذه الآلية المالية أن: |
In 1990, they amended the Protocol's Article 10 to include the financial mechanism. | UN | وفي عام 1990، عدّلت الأطراف المادة 10 من البروتوكول لإدراج الآلية المالية. |
The MCTF shall operate under the Conference of the Parties as part of the enhanced multilateral financial mechanism set up under the Convention. | UN | ويعمل الصندوق تحت إشراف مؤتمر الأطراف كجزء من الآلية المالية المتعددة الأطراف المعززة المنشأة في إطار الاتفاقية. |
Institutional arrangements for the operationalisation of the financial mechanism of the Convention defined in Article 11 {shall}{include} | UN | 174- {يجب أن}{تشمل} الترتيبات المؤسسية لتشغيل الآلية المالية للاتفاقية المحددة في المادة 11 ما يلي: |
Options for such assistance might include a financial mechanism or other arrangements. | UN | وقد تشمل الخيارات لمثل هذه المساعدة آلية مالية وغيرها من الترتيبات. |
Consequently, there is a need to develop a financial mechanism. | UN | وبناء عليه، فإن ثمة حاجة إلى تطوير آلية مالية. |
Another financial mechanism, the consolidated appeal process, also merits our attention. | UN | وعملية النداء الموحد هي آلية مالية أخرى جديرة أيضا باهتمامنا. |
One developing country participant said that the high costs of capture and storage required the establishment of a financial mechanism. | UN | وقال أحد المشاركين من البلدان النامية إن التكاليف الباهظة لاحتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون تتطلب إنشاء آلية تمويل. |
It is the only global financial mechanism that is replenished with mandatory assessed contributions from developed countries. | UN | وهو آلية التمويل العالمية الوحيدة التي يتجدد رصيدها بأنصبة مقررة إلزامية تدفعها البلدان المتقدمة النمو. |
Terms of reference for an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol | UN | اختصاصات من أجل إجراء تقييم للآلية المالية لبروتوكول مونتريال |
Its structure consists of a permanent secretariat, a governing body, the Conference of the Parties and the financial mechanism, GEF. | UN | ويتألف هيكلها من أمانة دائمة، وهيئة إدارية، ومؤتمر الأطراف، والآلية المالية المتمثلة في مرفق البيئة العالمية. |
The establishment of a UN-wide Trust Find or other innovative financial mechanism should be explored to support cities. | UN | وينبغي استكشاف إمكانية إنشاء صندوق استئماني على نطاق الأمم المتحدة أو غير ذلك من الآليات المالية المبتكرة لدعم المدن. |
MATTERS RELATING TO ARRANGEMENTS FOR THE financial mechanism | UN | المسائل المتصلة بالترتيبات الخاصة باﻵلية المالية |
They are mentioned again in the present note because they may represent a hybrid approach for a financial mechanism under the mercury instrument. | UN | ويشار إلى هذين الصندوقين مرة أخرى في هذه المذكرة لأنهما قد يمثلان نهجاً مختلطاً لآلية مالية في إطار صك الزئبق. |
However, the GEF Instrument needs to be amended to allow the GEF to formally serve as a financial mechanism of the Convention. | UN | إلا أن صك المرفق يحتاج إلى تعديل ليتيح للمرفق العمل رسميا كآلية مالية للاتفاقية. |
Study on Possible Options for the Establishment of a financial mechanism for the Implementation of the Rotterdam Convention | UN | دراسة بشأن الخيارات المحتملة لإنشاء آليات مالية لتنفيذ اتفاقية روتردام |
In the near-term, therefore, Parties should be encouraged to pursue of a variety of multilateral financial mechanism options. | UN | ولذلك، ينبغي أن تُستحث الأطراف في المستقبل القريب على مواصلة التماس طائفة من خيارات آليات التمويل المتعدد الأطراف. |
An additional important difference between the free-standing convention and protocol options is the availability of a financial mechanism. | UN | 255 - ومن الاختلافات المهمة الأخرى بين خيار الاتفاقية القائمة بذاتها وخيار البروتوكول توافر آلية للتمويل. |
The Commission stated that such a protocol might be served by its own governing body, secretariat and financial mechanism. | UN | وذكرت اللجنة أن مثل هذا البروتوكول يمكن أن يعده مجلس إدارتها وأمانتها وآليتها المالية. |
The financial mechanism for the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (POPs) is a funding mechanism. | UN | والآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي آلية تمويلية. |