Julien Boillot, the Chief Financial Officer of the company, resigned abruptly. | UN | واستقال بصورة مفاجئة جوليان بوايو، رئيس الموظفين الماليين في الشركة. |
Both the Chief Administrative Officer and the Chief Financial Officer were presented with the evidence in the course of the investigation. | UN | وعرضت اﻷدلة على كل من كبير الموظفين الاداريين وكبير الموظفين الماليين أثناء التحقيق. |
Organization of a Chief Financial Officer and Finance Officer Conference | UN | :: تنظيم مؤتمر لكبار الموظفين الماليين والموظفين الماليين |
The new Chief Financial Officer of the Fund will need to consider initiatives to enhance the expertise at the Fund to manage such a complex portfolio on a daily basis. | UN | وسيحتاج كبير موظفي الشؤون المالية الجديد في ذلك الصندوق إلى النظر في مبادرات لتعزيز الدراية الفنية اللازمة لإدارة مثل هذه المحفظة المعقدة يوماً بيوم. |
The Financial Officer will assist the NPC in the day-to-day running of all financial operations. | UN | يساعد المسؤول المالي منسق المشروع الوطني في الإدارة اليومية لجميع العمليات المالية. |
V.60 Reclassification of one Field Service post to the P-4 level for a Financial Officer, Division of Administration (ibid.). | UN | خامسا - 60 إعادة تصنيف وظيفة موظف مالي من فئة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف-4، شعبة الإدارة (المرجع نفسه). |
Organization of a chief Financial Officer and finance officer conference | UN | تنظيم مؤتمر لكبار الموظفين الماليين والموظفين الماليين |
The incoming Chief Financial Officer will thus be the business sponsor of Atlas initiatives in 2004. | UN | وعلى ذلك سيكون كبير الموظفين الماليين القادم هو الذي يقوم برعاية مبادرات أطلس في عام 2004 فيما يتعلق بالأنشطة التجارية. |
The incoming Chief Financial Officer will be the sponsor of UNOPS Atlas initiatives in 2004. | UN | وسيقوم كبير الموظفين الماليين القادم برعاية مبادرات أطلس الخاصة بالمكتب في عام 2004. |
Supervisor functions of the former Chief of the Financial Services Section have been assigned to the Chief Financial Officer. | UN | وقد أُحيلت مهام المشرف للرئيس السابق لقسم الخدمات المالية إلى كبير الموظفين الماليين. |
Financial reporting responsibilities have been fully delegated to the Chief Financial Officer on the secretariat side. | UN | أسندت إلى كبير الموظفين الماليين في الأمانة جميع مسؤوليات تقديم التقارير المالية. |
Preliminary discussions were held by the Chief Financial Officer with the Representative of the Secretary-General. | UN | وأجرى كبير الموظفين الماليين مناقشات أولية مع ممثلة الأمين العام. |
The transition to this future reporting model would be further developed and discussed among the Representative of the Secretary-General, the Director of the Division and the Chief Financial Officer. | UN | وسيجري مزيد من تطوير وبحث عملية الانتقال إلى النموذج المستقبلي للإبلاغ المالي في نقاشات ستجرى بين ممثل الأمين العام ومدير شعبة إدارة الاستثمارات وكبير الموظفين الماليين. |
The Board notes, however, that there were no reporting lines established between the two accounting functions and the Chief Financial Officer. | UN | بيد أن المجلس يلاحظ أنه لم يكن هناك أي تسلسل إداري بين الوظيفتين المحاسبيتين وكبير الموظفين الماليين. |
Furthermore, the Chief Financial Officer did not have staff to assist in the execution of his role. | UN | علاوة على ذلك، لم يكن لدى كبير الموظفين الماليين موظفون لمساعدته على الاضطلاع بدوره. |
The Fund's Chief Financial Officer informed the Board that any change to the present banking arrangements would present a serious operational risk for the Fund. | UN | فقد أبلغ كبير الموظفين الماليين مجلس الصندوق أن أي تغيير للترتيبات المصرفية الحالية ستنجم عنه مخاطر تشغيلية جسيمة بالنسبة للصندوق. |
The Chief Financial Officer further noted that a change of banking services provider at this stage would have a very negative effect and cause substantial delays in the implementation of IPAS. | UN | ويلاحظ كبير الموظفين الماليين كذلك أن تغيير مقدم الخدمات المصرفية في هذه المرحلة سيكون له أثر سلبي جدا وسيتسبب في حدوث تأخيرات كبيرة في تنفيذ النظام المتكامل. |
Thereafter, the Section prepares the annual financial statements and related disclosures for the investments of the Fund for consolidation and review by the Fund's Chief Financial Officer. | UN | وبعد ذلك، يعد القسم البيانات المالية السنوية وما يتصل بها من إفصاحات عن استثمارات الصندوق حتى يقوم كبير الموظفين الماليين في الصندوق بضبطها ومراجعتها. |
Organization of a Chief Financial Officer/Chief Budget Officer conference | UN | :: تنظيم مؤتمر على مستوى كبير موظفي الشؤون المالية/كبير موظفي شؤون الميزانية |
Duration: the Financial Officer will be recruited for the full duration of the project, but possibly on a part-time basis. | UN | المدة: يعين المسؤول المالي لفترة المشروع بكاملها، ولكن ربما على أساس غير متفرغ. |
Under the circumstances, the Committee did not recommend the reclassification of one Field Service post to the P-4 level for a Financial Officer in the Division of Administration of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). | UN | ولذلك، لم توص اللجنة بإعادة تصنيف وظيفة موظف مالي من فئة الخدمة الميدانية في شعبة الإدارة التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى الرتبة ف-4. |
43. The Board noted that the Fund appointed a Chief Financial Officer in 2012. | UN | 43 - لاحظ المجلس أن الصندوق عيّن كبيرا للموظفين الماليين في عام 2012. |
Either the Legal Officer or the Financial Officer should also act as Deputy Head of the Secretariat. | UN | وينبغي أن يعمل الموظف القانوني أو الموظف المالي كنائب لرئيس الأمانة. |
Financial Officer | UN | موظف للشؤون المالية |
As of May 2006, no P-4 Financial Officer had been appointed. | UN | ولم يكن قد تم تعيين أي مسؤول مالي بدرجة ف-4 حتى أيار/مايو 2006. |
Dalton Greenbrick, chief Financial Officer at Blye Industries. | Open Subtitles | دالتون كرين بريك المدير المالي في صناعات بلاي |