30. The Tribunal informed the Board that no ex gratia payment had been made during the financial period ended 31 December 2005. | UN | 30 - أبلغت المحكمة المجلس بأنه خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 لم تُدفع أية مبالغ كإكراميات. |
57. UNCC informed the Board that no ex gratia payments had been made during the financial period ended 31 December 2005. | UN | 57 - أبلغــت اللجنــة المجلس بأنــه لــم تدفــع أي إكراميات خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
162. The Board was informed that during the financial period ended 31 December 2013, the contributions to the Fund amounted to $2.2 billion. | UN | ١٦٢ - وأُبلغ المجلس بأن الاشتراكات المدفوعة للصندوق خلال الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بلغت 2.2 بليون دولار. |
A total of 17 management letters were issued to the Administration in respect of the audit of the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2000. | UN | وقد وجه ما مجموعه 17 رسالة للإدارة فيما يخص مراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالنسبة إلى الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000. |
A total of 21 management letters were issued to the Administration in respect of audits of the United Nations peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2001. | UN | وقد وجه ما مجموعه 21 رسالة للإدارة فيما يخص مراجعة حسابات عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بالنسبة إلى الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001. |
193. As required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Administration reported cases of fraud and presumptive fraud to the Board for the financial period ended 30 June 2002. | UN | 193- أبلغت الإدارة المجلس، على نحو ما يقضي به النظامان الماليان الأساسي والإداري للأمم المتحدة، عن حالات الاحتيال والاحتيال الافتراضي التي حدثت خلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002. |
Implementation of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2009 | UN | تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the Annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2011 | UN | حالة تنفيذ التوصيات التي تعود إلى فترات سابقة واعتبرت غير منفذة بشكل كامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Report of the Board for the financial period ended 2009 | UN | تقرير المجلس عن الفترة المالية المنتهية في عام 2009() |
Status of implementation of main recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2011 | UN | حالة تنفيذ التوصيات الرئيسية من الفترات السابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل والواردة في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
II. Status of implementation of recommendations for the financial period ended 30 June 2007 | UN | المرفق الثاني - حالة تنفيذ توصيات الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 |
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل |
Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2007 | UN | حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
620. In paragraph 19 of its report for the financial period ended 31 December 2007, the Board notes that UNODC has advised that due to technical reasons, the recommendation cannot be implemented. | UN | 620 - يشير المجلس في الفقرة 19 من تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى أن المكتب قد أفاد باستحالة تنفيذ التوصية نظرا لأسباب تقنية. |
UNRWA reported two cases of fraud and presumptive fraud to the Board for the financial period ended 31 December 2007. | UN | أبلغت الأونروا المجلس بوقوع حالتي غش وغش مفترض في الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The Board noted the following deficiencies for the financial period ended 30 June 2006: | UN | ولاحظ المجلس جوانب النقص التالية خلال الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006: |
(d) Report of the Secretary-General transmitting a concise summary of principal findings and conclusions for remedial action of the Board of Auditors on the audit of the accounts for the financial period ended 31 December 1993 (A/49/214, annex); | UN | )د( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها موجز النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي خلص اليها مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعة حسابات الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ A/49/214)، المرفق(؛ |
10. In accordance with General Assembly resolution 48/216 B of 23 December 1993, the Board also reviewed the measures taken by UNFPA to implement the recommendations made in its report for the financial period ended 31 December 2001. | UN | 10 - وفقاً لقرار الجمعية العامة 48/216 باء، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993 استعرض المجلس أيضا التدابير التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات الواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
48. Also decides to apply the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the financial period ended 30 June 2007 in the amount of 2,014,000 dollars to the support account requirements for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; | UN | 48 - تقرر كذلك أن تستعمل المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، البالغ 000 014 2 دولار، لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
(d) Apply the excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund in respect of the financial period ended 30 June 2012 in the amount of $1,245,800 to the support account requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. | UN | (د) أن تستعمل المبلغ الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، البالغ 800 245 1 دولار، لتمويل احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
166. As required under the Financial Regulations and Rules of the United Nations, the Administration reported cases of fraud and presumptive fraud to the Board for the financial period ended 30 June 2000. | UN | 166 - أبلغت الإدارة المجلس، على نحو ما يقضي به نظاما الأمم المتحدة الأساسي والإداري الماليان، عن حالات احتيال واحتيال قائم على القرينة خلال السنة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000. |
4. The Board issued a qualified opinion on the financial statements for the financial period ended 31 December 2006. | UN | 4 - وأصدر المجلس رأيا متحفظا بشأن البيانات المالية للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006. |