Strengthening financial reporting on operational activities for development of the United Nations system | UN | تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
financial reporting on projects depends heavily on information reported from UNDP country offices. | UN | ويتوقف الإبلاغ المالي عن المشاريع بشدة على المعلومات الواردة من المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي. |
Strengthening financial reporting on operational activities for development of the United Nations system | UN | الأول - تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
The group also is responsible for financial reporting on the status of contributions. | UN | ويتولى الفريق أيضا مسؤولية تقديم التقارير المالية عن حالة الاشتراكات. |
The group is also responsible for financial reporting on the status of contributions. | UN | ويتولى الفريق أيضا مسؤولية تقديم التقارير المالية عن حالة الاشتراكات. |
One speaker cited the need for financial reporting on actual support budget expenditures in the annual financial review, in a format similar to the resource plan. | UN | وأشار أحد المتحدثين إلى ضرورة تقديم تقارير مالية عن النفقات الفعلية لميزانية الدعم في الاستعراض المالي السنوي، في شكل مماثل لخطة الموارد. |
Strengthening financial reporting on operational activities for development | UN | رابعا - تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
However, from 2010 onwards, the financial reporting on United Nations development operations will be further improved to enable more timely presentation of funding information to Member States through the following measures: | UN | بيد أن المزيد من التحسينات سيجري إدخاله على الإبلاغ المالي عن عمليات الأمم المتحدة الإنمائية، منذ عام 2010 فصاعدا، لكي يتسنى تحسين توقيت عرض المعلومات التمويلية على الدول الأعضاء، وذلك عن طريق التدابير التالية: |
However, from 2010 onwards, financial reporting on United Nations development operations will be further improved to enable more a timely presentation of funding information to Member States through the following measures: | UN | بيد أنه سيجري ابتداء من عام 2010 إدخال المزيد من التحسينات على الإبلاغ المالي عن عمليات الأمم المتحدة الإنمائية، لكي يتسنى تحسين توقيت عرض المعلومات المتعلقة بالتمويل على الدول الأعضاء، وذلك عن طريق التدابير التالية: |
2. Welcome the Secretary-General's continuous efforts to strengthen the coverage, timeliness, reliability, quality and comparability of system-wide data, including with regard to definitions and classifications, for financial reporting on operational activities for development; | UN | 2 - الترحيب بالجهود المتواصلة التي يبذلها الأمين العام في سبيل تعزيز البيانات المغطية لكامل نطاق المنظومة من حيث التغطية والانضباط الزمني والموثوقية والجودة والقابلية للمقارنة، بما في ذلك ما يتعلق بالتعاريف والتصنيفات، لأغراض الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
They are established by specific agreement with the donor. Funds-in-trust are the most appropriate arrangement for structuring contributions from a single donor to whom UNESCO is held accountable for financial reporting on the resources committed for the implementation of a given project. " | UN | وتُنشأ هذه الودائع باتفاق خاص مع الجهة المانحة، وهي الترتيب الأكثر ملاءمةً لهيكلة التبرعات المقدمة من جهة مانحة واحدة تضطلع اليونسكو تجاهها بمسؤولية الإبلاغ المالي عن الموارد المخصصة لتنفيذ مشروع معين " (). |
They are established by specific agreement with the donor. Funds-in-trust are the most appropriate arrangement for structuring contributions from a single donor to whom UNESCO is held accountable for financial reporting on the resources committed for the implementation of a given project. " | UN | وتُنشأ هذه الودائع باتفاق خاص مع الجهة المانحة، وهي الترتيب الأكثر ملاءمةً لهيكلة التبرعات المقدمة من جهة مانحة واحدة تضطلع اليونسكو تجاهها بمسؤولية الإبلاغ المالي عن الموارد المخصصة لتنفيذ مشروع معين " (). |
Towards that end, the Department of Economic and Social Affairs, in partnership with CEB, will conduct a series of consultations with United Nations system entities to discuss how to further improve the coverage, timeliness, reliability, quality and comparability of financial reporting on the six main funding streams of non-core resource flows. C. Enhancing timeliness in financial reporting | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستجري إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع مجلس الرؤساء التنفيذيين، سلسلة من المشاورات مع كيانات منظومة الأمم المتحدة لمناقشة سبل مواصلة تحسين نطاق تغطية الإبلاغ المالي عن قنوات التمويل الرئيسية الست لتدفقات الموارد غير الأساسية، وحسن توقيت هذا الإبلاغ وموثوقيته ونوعيته وقابليته للمقارنة. |
57. The Economic and Social Council, at its substantive session in July 2006, passed a resolution (2006/14) for improving the financial reporting on operational activities, requesting that the Secretary-General report more precisely on funding for humanitarian assistance and for long-term development cooperation channelled through the different agencies of the United Nations system. | UN | 57 - اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية المعقودة في تموز/يوليه 2006 قرارا (2006/14) يتوخى تحسين الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية، ويطلب إلى الأمين العام الإبلاغ بشكل أدق عن التمويل الخاص بالمساعدة الإنسانية والخاص بالتعاون الإنمائي الطويل الأجل الموجه عن طريق مختلف وكالات منظومة الأمم المتحدة. |
The Section would endeavour to promote best practices in supply chain and property management and be responsible for the financial reporting on Mission's inventory. | UN | وسيسعى القسم إلى تعزيز أفضل الممارسات في سلسلة الإمدادات وإدارة الممتلكات، وسيكون مسؤولا عن تقديم التقارير المالية عن مخزون البعثة. |
(c) To strengthen financial reporting on operational activities for development: | UN | (ج) لتحسين تقديم التقارير المالية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، يوصى بما يلي: |
(i) The Secretary-General, building on the progress made in the context of the present report, to continue to broaden and improve the coverage, timeliness, reliability, quality and comparability of system-wide funding data, definitions and classifications for financial reporting on operational activities for development; | UN | ' 1` انطلاقا من التقدم المحرز في سياق هذا التقرير، يواصل الأمين العام العمل على توسيع وتحسين تغطية البيانات والتعريفات والتصنيفات التمويلية على صعيد المنظومة، وحسن توقيتها، وموثوقيتها، ونوعيتها، وقابليتها للمقارنة وذلك لأغراض تقديم التقارير المالية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ |
The Committee was further informed that the proposal to remove external management fees for small capitalization funds and publicly traded real estate would align financial reporting on the financial statements of the Fund with investment performance reporting. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن اقتراح حذف رسوم الإدارة الخارجية على صناديق رؤوس الأموال الصغيرة والأوراق المالية العقارية المطروحة للتداول العام من شأنه أن يوائم تقديم التقارير المالية عن البيانات المالية للصندوق مع تقديم التقارير عن أداء الاستثمارات. |
Mr. Mihoubi (Algeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group had always supported management reforms aimed at improving the Organization's efficiency, effectiveness, transparency and accountability, including through better financial reporting on assets, liabilities, revenue and expenses, and through improved controls and processes. | UN | 47 - السيد ميهوبي (الجزائر): متحدثا باسم مجموعة الـ 77 والصين، قال إن المجموعة دأبت على دعم إصلاحات الإدارة الرامية إلى تحسين كفاءة المنظمة، وفعاليتها، وشفافيتها، ومساءلتها، بما في ذلك من خلال تحسين تقديم التقارير المالية عن الأصول، والخصوم، والإيرادات، والمصروفات، ومن خلال تحسين الضوابط والعمليات. |
47. It was further suggested that financial reporting on administrative expenses be given on a regular basis; that regular annual financial reporting on actual support budget expenditures be presented in a format similar to the organization's resource plan; and that cost recovery discussions take place during the review and approval of the 2012-2013 biennial support budget. | UN | 47 - واقتُرح كذلك تقديم التقارير المالية عن النفقات الإدارية على أساس منتظم؛ وأن يتم تقديم التقارير المالية السنوية العادية عن النفقات الفعلية لميزانية الدعم في شكل مماثل لخطة الموارد بالمنظمة؛ وأن تتم المناقشات بشأن استرداد التكاليف خلال استعراض ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013 والموافقة عليها. |
One speaker cited the need for financial reporting on actual support budget expenditures in the annual financial review, in a format similar to the resource plan. | UN | وأشار أحد المتحدثين إلى ضرورة تقديم تقارير مالية عن النفقات الفعلية لميزانية الدعم في الاستعراض المالي السنوي، في شكل مماثل لخطة الموارد. |