ويكيبيديا

    "financial years" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنوات المالية
        
    • بالسنوات المالية
        
    • للسنوات المالية
        
    • سنوات مالية
        
    • السنتين الماليتين
        
    • سنة مالية
        
    • بالسنتين الماليتين
        
    • العامين الماليين
        
    • مدى سنتين ماليتين
        
    The costing for this activity is estimated based on the expenditure of previous financial years. UN وجرى تقدير تكاليف هذا النشاط استنادا إلى نفقات السنوات المالية السابقة.
    Of particular concern to donors was the size of the recurrent budget in successive financial years. UN وكان حجم الميزانية المتكررة في السنوات المالية المتعاقبة مدار اهتمام خاص بالنسبة للمانحين.
    These special financial years or mandate periods are used both for the presentation of information and for accounting purposes. UN وتستخدم هذه السنوات المالية الخاصة، أو فترات الولاية، لعرض المعلومات وﻷغراض المحاسبة على السواء.
    Cash received relating to future financial years is recognized as deferred income at the year end. UN ويُعترف في نهاية العام بما يرد من نقدية متعلقة بالسنوات المالية المقبلة كإيرادات مؤجلة.
    If the voluntary contributions made were not utilized, they were carried forward to future financial years. UN وفي حال عدم استخدام التبرعات المقدمة، يُحتَفَظ بها للسنوات المالية المقبلة.
    Those special rules typically authorize infrastructure developers to defer part of the financial cost accrued during the deficit phase to the subsequent financial years, in accordance with financial schedules provided in the project agreement. UN وعادة ما تأذن تلك القواعد الخاصة لمطوري البنى التحتية بإرجاء جزء من التكاليف المالية المستحقة الدفع أثناء مرحلة العجز المالي إلى سنوات مالية لاحقة وفقا لجداول مالية ينص عليها اتفاق المشروع.
    The Government had contributed $7 million annually over the past two financial years and would double that amount in the coming year. UN وقد ساهمت الحكومة بمبلغ 7 ملايين من الدولارات على مدار السنتين الماليتين الأخيرتين وستضاعف هذا المبلغ في السنة المقبلة.
    2. IMF financial arrangements in effect at the end of financial years ending 30 April 1975—1998 45 UN 2- ترتيبات صندوق النقد الدولي المالية السارية في نهاية السنوات المالية المنتهية في 30 نيسان/أبريل
    :: Raising of obligations in the correct financial years in order to place expenditure correctly UN :: زيادة الالتزامات في السنوات المالية المناسبة لأجل وضع النفقات بطريقة مناسبة
    The Panel reviewed the performance of the company and found that KAFCO had enjoyed an average annual growth rate of 1 per cent between financial years 1985 and 1989. UN واستعرض الفريق أداء الشركة وثبت لـه أن كافكو تمتعت بمستوى نمو سنوي قدره 1 في المائة بين السنوات المالية 1985 و1989.
    There had been significant savings in each of the past three financial years in items such as construction services, maintenance services, stationary and office supplies and security services. UN وتم تحقيق وفورات كبيرة خلال كل سنة من السنوات المالية الثلاث الأخيرة في بنود من قبيل خدمات البناء، وخدمات الصيانة، والقرطاسية واللوازم المكتبية، وخدمات الأمن.
    However, as was widely known, the Organization's indication of the arrears owed by the United States was distorted by factors including the difference between United States and United Nations financial years. UN إلا أنه، كما هو معروف على نطاق واسع، فإن إشارة المنظمة إلى المتأخرات المستحقة على الولايات المتحدة شوهتها عوامل تشمل الفرق بين السنوات المالية لدى الأمم المتحدة ولدى الولايات المتحدة.
    Analysis of the delayed deployment factor applied in the personnel budget in the past four financial years UN تحليل عامل تأخير النشر المطبق في ميزانية الموظفين في السنوات المالية الأربع الماضية
    Average loan level for the three financial years UN متوسط مستوى القروض خلال السنوات المالية الثلاث
    These special financial years or mandate periods are used both for the presentation of information and for accounting purposes. UN وتستخدم هذه السنوات المالية الخاصة، أو فترات الولاية، لعرض المعلومات وﻷغراض المحاسبة على السواء.
    Cash received relating to future financial years is recognized as deferred income at the year end. UN ويُعترف في نهاية العام بما يرد من نقدية متعلقة بالسنوات المالية المقبلة كإيرادات مؤجلة.
    Despite specific requests, some claimants in the fourteenth instalment did not provide annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 47- ولم يقدم بعض المطالبين في الدفعة الرابعة عشرة، على الرغم من توجيه عدة طلبات محددة إليهم، البيانات المالية السنوية المتعلقة بالسنوات المالية الثلاث السابقة واللاحقة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Despite specific requests, some claimants in the twenty-fourth instalment did not provide annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 54- ولم يقدم بعض أصحاب المطالبات في الدفعة الرابعة والعشرين، على الرغم من توجيه عدة طلبات محددة إليهم، البيانات السنوية المتعلقة بالسنوات المالية الثلاث السابقة واللاحقة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    For financial years 1992 to 1994, KAFCO used the actual ratio of its total costs and its sales income. UN واستخدمت كافكو، للسنوات المالية 1992 و1994 النسبة الفعلية لمجموع تكاليفها وإيرادات مبيعاتها.
    These are usually available only after the Board has provided an audit opinion on the UNHCR financial statements for the relevant year, and the audit certification of implementing partner expenditure is therefore mainly in respect of expenditure incurred in prior financial years. UN وهذه الشهادات لا تتاح عادة إلا بعد أن يقدم المجلس رأيا بشأن مراجعة الحسابات يتعلق بالبيانات المالية للمفوضية للسنة ذات الصلة، وبناء على ذلك، تتعلق شهادة مراجعة حسابات نفقات الشريك المنفذ، بصورة رئيسية، بنفقات تكبدها في سنوات مالية سابقة.
    The Government had contributed $7 million annually over the past two financial years and would double that amount in the coming year. UN وقد ساهمت الحكومة بمبلغ 7 ملايين من الدولارات على مدار السنتين الماليتين الأخيرتين وستضاعف هذا المبلغ في السنة المقبلة.
    For each of the financial years of the biennium, the assessment of Members shall be adjusted in respect of: UN تُعدّل أنصبة الأعضاء عن كل سنة مالية من فترة السنتين فيما يتعلق بما يلي:
    Data for the financial years ended 30 June 2010 and 30 June 2011 for peacekeeping missions were obtained from the Sun system. UN أما البيانات المتعلقة بالسنتين الماليتين المنتهيتين في 30 حزيران/يونيه 2010 و 30 حزيران/يونيه 2011 لبعثات حفظ السلام فقد تم الحصول عليها من نظام صن " Sun System " .
    The audited financial statements show that IPG suffered net trading losses in the two financial years 1988 and 1989. UN وتبين البيانات المالية المدققة أن الشركة قد تكبدت خسائر تجارية صافية في العامين الماليين 1988 و1989.
    (b) Entities that exceed two of the following criteria in two consecutive financial years: UN (ب) المؤسسات التي تتجاوز معيارين من المعايير التالية على مدى سنتين ماليتين متتاليتين:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد