External resources are also vitally important in financing development. | UN | كما أن للموارد الخارجية أهمية حيوية في تمويل التنمية. |
This conference should, as a matter of top priority, consider ways and means of financing development in the context of the rapidly globalized economy. | UN | وينبغي لهذا المؤتمر أن ينظر، على سبيل الأولوية العليا، في سبل ووسائل تمويل التنمية في سياق الاقتصاد سريع العولمة. |
Panel 2 Access to external resources for financing development | UN | توفير فرص الحصول على الموارد الخارجية من أجل تمويل التنمية |
Mobilizing resources for financing development in North Africa | UN | تعبئة الموارد لتمويل التنمية في شمال أفريقيا |
Foreign direct investment is important to financing development. | UN | والاستثمار المباشر الأجنبي مهم لتمويل التنمية. |
By increasing the volume and value of production and trade, countries can narrow the resource gap for financing development. | UN | وبإمكان تلك البلدان تضييق الهوة من حيث الموارد الخاصة بتمويل التنمية وذلك برفع حجم وقيمة الإنتاج والتجارة. |
He suggested that the private sector be encouraged to participate in financing development in areas where profit and social benefit coincide. | UN | واقترح تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في تمويل التنمية في الميادين التي تقترن فيها الأرباح بالفائدة الاجتماعية. |
Recent developments in the international economy had demonstrated the need to consider positive and negative aspects of the mechanisms for financing development. | UN | وقال إن التطورات اﻷخيرة في الاقتصاد الدولي قد كشفت عن الحاجة إلى النظر في الجوانب اﻹيجابية والسلبية ﻵليات تمويل التنمية. |
The key question was how to improve adequacy and predictability in financing development. | UN | والمسألة اﻷساسية هي كيفية تحسين مدى كفاية تمويل التنمية والقدرة على التنبؤ بهذا التمويل. |
The key question was how to improve adequacy and predictability in financing development. | UN | والمسألة اﻷساسية هي كيفية تحسين مدى كفاية تمويل التنمية والقدرة على التنبؤ بهذا التمويل. |
financing development was also covered by the task force, which hoped that the criteria developed in that respect would be relevant in evaluating trade and finance. | UN | وتناولت فرقة العمل أيضاً تمويل التنمية آملةً أن تكون المعايير التي وُضعت في هذا الصدد مفيدة في تقييم التجارة والمالية. |
Foreign nationals working in his country contributed over $22 billion annually to financing development in their native countries. | UN | ويسهم الرعايا الأجانب العاملون في بلده بما يزيد عن 20 مليار دولار سنويا في تمويل التنمية في أوطانهم. |
Those exports, so critical to employment and income levels, are a major source of Government revenues, accounting for a large share of their resources to be used for financing development. | UN | وهذه الصادرات لها أهمية بالغة بالنسبة لمستويات التوظيف والدخل، كما أنها تُعتبر مصدرا رئيسيا لإيرادات الحكومات وتمثل حصة كبيرة من مواردها التي يستعان بها في تمويل التنمية. |
The Consensus asserted that foreign direct investment (FDI) has the main benefit of contributing to financing development in the long term in a more stable and orderly fashion than portfolio investment. | UN | وأكد التوافق على أن الاستثمار الأجنبي المباشر ينطوي على الفائدة الرئيسية من حيث المساهمة في تمويل التنمية في الأجل الطويل بطريقة أكثر تنظيما من الاستثمارات في حوافظ الأسهم. |
Several mechanisms to raise resources for financing development were identified. | UN | وتم تحديد آليات عديدة لجمع الموارد من أجل تمويل التنمية. |
financing development was surely less costly than financing peace-keeping operations and reconstruction. | UN | وليس هناك شك في أن تمويل التنمية أقل تكلفة من أية عمليات مقبلة ﻹعادة السلم. |
Foreign direct investment (FDI) is one of the most important components in financing development. | UN | فالاستثمار اﻷجنبي المباشر هو من أهم العناصر في تمويل التنمية. |
The Monterrey Consensus indicated that trade is an engine for development, and in many instances the most important foreign resource for financing development. | UN | لقد حدد توافق آراء مونتيري التجارة بوصفها محرك مركبة التنمية، وفي حالات عديدة بوصفها أهم مورد خارجي لتمويل التنمية. |
The view was also expressed that the programme should give more attention to new mechanisms for mobilizing funds for financing development. | UN | وأُعرب أيضاً عن رأي مفاده أنه ينبغي للبرنامج أن يولي اهتماماً أكبر للآليات الجديدة لحشد الأموال لتمويل التنمية. |
It has always been recognized that many of the resources for financing development must come from trade. | UN | وكان من المسلم به دائما أن العديد من الموارد لتمويل التنمية يجب أن تأتي من التجارة. |
One such forum is the forthcoming International Conference on Financing for Development, which will discuss the complex issues germane to financing development. | UN | وأحد هذه المحافل المؤتمر الدولي القادم المعني بتمويل التنمية الذي سوف يبحث المسائل المعقدة المتصلة بتمويل التنمية. |
24. Many ministers emphasized that trade was a key element for speeding up economic growth, financing development and eradicating poverty. | UN | 24 - أكد وزراء كثيرون على أن التجارة عنصر رئيسي لتسريع النمو الاقتصادي، وتمويل التنمية واستئصال شأفة الفقر. |