Post distribution for the biennium 2006 - 2007 for subprogramme 4: financing human settlements, by funding and level | UN | توزيع الوظائف لفترة السنتين 2006 - 2007 للبرنامج الفرعي 4: تمويل المستوطنات البشرية حسب التمويل والمستوى |
Subprogramme 4, financing human settlements | UN | البرنامج الفرعي 4، تمويل المستوطنات البشرية |
The theme of the session was " Case studies in financing human settlements in Africa: appropriate legislative frameworks and innovations in implementation " . | UN | وكان موضوع الدورة ' ' دراسات إفرادية في ميدان تمويل المستوطنات البشرية في أفريقيا: الأطر التشريعية المناسبة والابتكارات في مجال التنفيذ``. |
Subprogramme 4. financing human settlements. | UN | البرنامج الفرعي 4 - تمويل المستوطنات البشرية. |
Member States and Habitat partners placed financing human settlements centrally in the Habitat Agenda but did not manage tosucceed in revitalizeing the Foundation. | UN | وقد وضعت الدول الأعضاء وشركاء الموئل عملية تمويل المستوطنات البشرية في وسط جدول أعمال الموئل ولكنهم لم ينجحوا في إعادة إحياء المؤسسة. |
The new subprogramme on financing human settlements responds particularly to General Assembly resolution 56/206, which devotes a full section to that issue and calls upon UN-HABITAT to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation in order to achieve its primary objective. | UN | 8 - إن البرنامج الفرعي الجديد بشأن تمويل المستوطنات البشرية سيستجيب بصفة خاصة لقرار الجمعية العامة 56/206 الذي يخصص قسماً كاملاً لهذه المسألة ويناشد موئل الأمم المتحدة لتعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لكي تعزز هدفها الرئيسي. |
financing human settlements | UN | تمويل المستوطنات البشرية |
II. financing human settlements | UN | ثانيا - تمويل المستوطنات البشرية |
These issues will be addressed through the establishment of a new subprogramme 4, entitled " financing human settlements " . | UN | وسوف تناقش هذه القضايا من خلال إنشاء برنامج فرعي جديد هو البرنامج الفرعي 4، " تمويل المستوطنات البشرية " . |
II financing human settlements | UN | ثانيا - تمويل المستوطنات البشرية |
The theme of the session was " Case studies in financing human settlements in Africa: appropriate legislative frameworks and innovations in implementation " . | UN | وكان موضوع الدورة " دراسات إفرادية في ميدان تمويل المستوطنات البشرية في أفريقيا: الأطر التشريعية المناسبة والابتكارات في مجال التنفيذ " . |
The Executive Director reported on the implementation of the work programme of UN-Habitat for the biennium 2004 - 2005 and briefed the Committee on the financial status of UN-Habitat and on the work of the financing human settlements Division - Subprogramme 4. | UN | وقدمت المديرة التنفيذية تقريراً عن تنفيذ برنامج عمل موئل المتحدة لفترة السنتين 2004 - 2005 وأطلعت اللجنة بإيجاز عن الوضع المالي لموئل الأمم المتحدة، وعن أعمال شعبة تمويل المستوطنات البشرية - البرنامج الفرعي 4. |
In addition to discussing those elements of financing human settlements, the dialogue will also serve as an opportunity for delegates to review progress to date on the forthcoming 2005 Global Report on Human Settlements entitled " financing human settlements and Urban Development " . A synthesis of the draft report will be made available to delegates before the twentieth session of the Governing Council. | UN | 11 - وإلى جانب بحث عناصر تمويل المستوطنات البشرية هذه سيوفر الحوار فرصة للوفود لاستعراض التقدم المحرز حتى تاريخه بشأن التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية 2005: تمويل المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية وسيتم توفير ملخص لمشروع التقرير للوفود قبل الدورة العشرين لمجلس الإدارة. |
The theme of the session was " Case studies in financing human settlements in Africa: appropriate legislative frameworks and innovations in implementation " . | UN | وكان موضوع الدورة هو " دراسات إفرادية في ميدان تمويل المستوطنات البشرية في أفريقيا: الأطر والابتكارات التشريعية المناسبة في مجال التنفيذ " . |
54. Ms. Kumela (Ethiopia), expressing her delegation's congratulations to UN-Habitat on its successful transition to a fully fledged programme and its support for the adoption of the rules of procedure of its Governing Council, said she was pleased to note that progress had been made in the area of financing human settlements. | UN | 54 - السيدة كوميلا (أثيوبيا): أعربت عن تهاني وفدها لموئل الأمم المتحدة على تحوله الناجح ليصبح برنامجاً مكتمل النضوج وعن دعمها لاعتماد النظام الداخلي لمجلس إدارته وكذلك عن ارتياحها إذ تلاحظ أن تقدماً قد أحرز في مجال تمويل المستوطنات البشرية. |
Subprogramme 4 - Financing human settlements: The overall objective of this suprogramme is to increase funds from the international and domestic sources in support of shelter, related infrastructure development programmes and housing finance institutions and mechanisms, particularly in developing countries. | UN | (د) البرنامج الفرعي 4 - تمويل المستوطنات البشرية: والهدف العام من هذا البرنامج الفرعي هو زيادة الأموال من المصادر الدولية والمحلية لدعم الموئل وبرامج تنمية البنية الأساسية ذات الصلة، ومؤسسات تمويل الإسكان وآلياته وبخاصة لدى البلدان النامية. |
(b) The private sector has become a major actor and contributor to the Habitat II preparatory process. Since PrepCom 2, a series of consultations on financing human settlements has been organized, often with private sector partners, focusing on private sector investments in improving human settlements conditions in all regions. | UN | )ب( القطاع الخاص، وقد أصبح فاعلاً ومساهماً رئيسياً في العملية التحضيرية للموئل الثاني.وتم تنظيم سلسلة من المشاورات بشأن تمويل المستوطنات البشرية منذ انعقاد اللجنة التحضيرية الثانية، كثيراً ما شارك فيها شركاء من القطاع الخاص، ركزت على استثمارات القطاع الخاص في تحسين أحوال المستوطنات البشرية في كل المناطق. |