ويكيبيديا

    "financing requirements of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • احتياجات تمويل
        
    • الاحتياجات المالية
        
    • احتياجات التمويل
        
    • الاحتياجات التمويلية
        
    • متطلبات تمويل
        
    • الاحتياجات اللازمة لتمويل
        
    • متطلبات التمويل
        
    • لاحتياجات التمويل
        
    (c) Proration of the amount of $36,937,300 among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN (ج)توزيع مبلغ 300 937 36 دولار بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام القائمة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    14. Further decides to prorate the balance of 25,248,300 dollars among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN 14 - تقرر كذلك أن تقسم الرصيد البالغ 300 248 25 دولار تناسبيا فيما بين ميزانيات كل من عمليات حفظ السلام الجارية لسد احتياجات تمويل قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    (c) Proration of the amount of $35,250,900 among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period 1 July 2005 to 30 June 2006. UN (ج) تقسيم مبلغ 900 250 35 دولار بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام القائمة لتلبية الاحتياجات المالية لقاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    (d) Proration of the amount of $25,626,000 among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN (د) تقسيم مبلغ 000 626 25 دولار بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام القائمة لتلبية الاحتياجات المالية لقاعدة النقل والإمداد للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    The potential for those trade financing facilities, individually or jointly, to support the trade financing requirements of the Central Asian Republics also came up for discussion. UN كما برزت أثناء المناقشة أيضا إمكانية قيام مرافق التمويل التجارية هذه على نحو مشترك أو على نحو منفرد بدعم احتياجات التمويل التجاري لجمهوريات آسيا الوسطى.
    26. The IACSD has continued to monitor financing requirements of organizations of the United Nations system relating to Agenda 21, taking into account the decisions of their governing bodies. UN ٢٦ - وقد ظلت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ترصد الاحتياجات التمويلية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بجدول أعمال القرن ٢١، آخذة في اعتبارها قرارات هيئات إداراتها.
    The paper also raises policy-related questions that need to be addressed in order to meet the commodity financing requirements of smaller players in low-income commodity-dependent developing countries. UN وتثير الورقة كذلك بعض المسائل المتصلة بالسياسات والتي يجب معالجتها من أجل تلبية متطلبات تمويل قطاع السلع الأساسية فيما يتعلق بالأطراف الفاعلة الصغيرة في البلدان النامية ذات الدخل المنخفض المعتمدة على السلع الأساسية.
    (c) Proration of the amount of $35,441,200 among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. UN (ج) توزيع مبلغ 200 441 35 دولار بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام القائمة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/ يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    (b) Proration of the amount in subparagraph (a) among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Base for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN (ب) توزيع المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام العاملة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    (b) Prorate the amount set out in subparagraph (a) above among the budgets of individual active peacekeeping operations to meet the financing requirements of UNLB for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN (ب) تقسيم المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه تناسبياً بين ميزانيات فرادى عمليات حفظ السلام العاملة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه عام 2015.
    (b) Prorate the amount set out in subparagraph (a) above among the budgets of individual active peacekeeping operations to meet the financing requirements of UNLB for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN (ب) قسمة المبلغ المحدد في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه بالتناسب بين ميزانيات عمليات حفظ السلام العاملة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه عام 2014.
    (b) Proration of the amount in subparagraph (a) among individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011. A. General Assembly UN (ب) توزيع المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) بالتناسب على ميزانية كل من عمليات حفظ السلام العاملة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    (b) Proration of the amount in subparagraph (a) among individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. UN (ب) توزيع المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام العاملة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010.
    8. Decides also to prorate the balance of 7,585,600 dollars gross (6,479,500 dollars net) among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Base for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; UN 8 - تقرر أيضا أن تقسم الرصيد البالغ إجماليه 600 585 7 دولار (صافيه 500 479 6 دولار) تناسبيا فيما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام الفعليــــة، من أجل تلبية الاحتياجات المالية للقاعدة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
    6. Also decides to prorate the balance of 7,923,100 dollars gross (7,114,900 dollars net) among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002; UN 6 - تقرر أيضا أن تقسم تناسبيا الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليـه 100 923 7 دولار (صافيه 900 114 7 دولار) فيما بين كل ميزانية من ميزانيات عمليات حفظ السلام الفعليــــة، من أجل تلبية الاحتياجات المالية لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
    (b) Proration of the amount in subparagraph (a) among individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN (ب) قسمة المبلغ الوارد في الفقرة الفرعية (أ) بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام القائمة من أجل تلبية الاحتياجات المالية لقاعدة اللوجستيات في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.
    Of total foreign financing requirements of $8.5 billion during the 1995—2000 period, $3.9 billion had been secured in October 1996, of which $800 million mobilized from capital markets. UN ومن مجموع احتياجات التمويل الخارجي البالغ قدرها ٥,٨ مليار دولار خلال السنوات ٥٩٩١ إلى ٠٠٠٢، تم في تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ تدبير ٩,٣ مليار دولار، منه ٠٠٨ مليون دولار تم تدبيرها من أسواق رأس المال.
    The inappropriate decision to divert $900,000 from the Foundation's funds to meet the financing requirements of Habitat II highlighted the need for stricter control and more effective management of trust funds generally, including disciplinary action in the case of misuse. UN وأضاف أن القرار غير الصحيح بتحويل مبلغ ٠٠٠ ٩٠٠ دولار من أموال المؤسسة لمواجهة احتياجات التمويل في الموئل الثاني تؤكد الحاجة إلى مزيد من دقة الرقابة ومزيد من فعالية اﻹدارة بالنسبة للصناديق الاستئمانية عموما، بما في ذلك ضرورة اتخاذ إجراءات تأديبية في حالة سوء الاستعمال.
    These trends raise questions not only regarding the sufficiency of aid, but also about whether the aid that is being delivered is sufficiently aligned with the development financing requirements of the countries most in need of ODA. UN وهذه الاتجاهات تثير التساؤلات لا فيما يختص فحسب بكفاية المعونة بل فيما يختص أيضاً بما إذا كانت المعونة المقدمة تتناسب تناسباً كافياً مع الاحتياجات التمويلية الإنمائية للبلدان الأشد احتياجاً للمساعدات الإنمائية الرسمية.
    (c) Taking a decision to include in the budget of each peace-keeping mission an amount, based on the percentage relationship of that mission's budget to the overall peace-keeping operations budget, to meet the financing requirements of the Base for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN )ج( اتخاذ مقرر بإدراج مبلغ في ميزانية كل بعثة من بعثات حفظ السلام، على أساس النسبة المئوية لميزانية تلك البعثة مقارنة بالميزانية اﻹجمالية لعمليات حفظ السلام، لمواجهة متطلبات تمويل القاعدة للفترة من ١ تموز/يوليه ٦٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    96. The financing requirements of priority actions were evaluated and compared to resources available under existing programmes and the Three-year Public Investment Programme (PTIP). UN 96- وقُيِّمت بعدئذ الاحتياجات اللازمة لتمويل الإجراءات ذات الأولوية وقورنت بالموارد المتاحة في البرامج القائمة أو في برنامج الاستثمارات العامة الثلاثي السنوات.
    In Lisbon earlier this month donors agreed on the long-term financing requirements of debt relief. UN في لشبونة اتفق المانحون في وقت سابق من هذا الشهر على متطلبات التمويل لأمد بعيد بغية التخفيف من عبء الديون.
    In that connection, it was imperative that the international community gave due consideration to the financing requirements of developing countries, and for developed countries to honour their commitments to allocate 0.7 per cent of gross national income (GNI) as ODA. UN ولاحظ في هذا الصدد أنه من الضروري أن يولي المجتمع الدولي الاعتبار الواجب لاحتياجات التمويل في البلدان النامية وضرورة أن تفي البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها بتخصيص 0.7 في المائة من الدخل القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد