ويكيبيديا

    "financing sources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مصادر التمويل
        
    • مصادر تمويل
        
    • ومصادر التمويل
        
    • موارد التمويل
        
    • بمصادر التمويل
        
    • المصادر المالية
        
    • لمصادر التمويل
        
    • الموارد التمويلية
        
    Domestic finance has grown rapidly in recent years, representing by far the greatest share of financing sources for most countries. UN ونما التمويل المحلي بسرعة في السنوات الأخيرة، ليمثل أكبر حصة على الإطلاق من مصادر التمويل بالنسبة لمعظم البلدان.
    In addition to the financing sources used in 2005, it will also be important to identify non-traditional sources of finance. UN وبالإضافة إلى مصادر التمويل التي استُخدمت في جولة عام 2005، سيكون من المهم أيضا التعرّف على مصادر تمويل غير تقليدية.
    :: Estimate the development costs of the nuclear power programme for Poland and provide financing sources UN :: تقدير تكاليف تطوير برنامج الطاقة النووية لبولندا، وتوفير مصادر التمويل
    As noted, Kenya continues to search for new financing sources to complement traditional development assistance. UN وكما ذُكر، فإن كينيا لا تزال تبحث عن مصادر تمويل جديدة لإتمام المساعدة الإنمائية التقليدية.
    The demand for UNIDO projects by Member States and other financing sources, including the private sector, might serve as another criterion of assessment. UN ويمكن أن يكون الطلب على مشاريع اليونيدو من جانب الدول اﻷعضاء ومصادر التمويل اﻷخرى معيارا آخر للتقييم.
    There was limited available information on financing sources other than official development assistance, but environmental services, such as water, could potentially provide opportunities for fund mobilization. UN والمعلومات المتاحة بشأن موارد التمويل الأخرى، خلاف المساعدة الإنمائية الرسمية، محدودة، لكن الخدمات البيئية، مثل خدمات المياه، قادرة على توفير فرص لاجتذاب التمويل.
    :: Estimate the development costs of the nuclear power programme for Poland and provide financing sources UN :: تقدير تكاليف تطوير برنامج الطاقة النووية لبولندا، وتوفير مصادر التمويل
    The project is yet to be funded, but possible financing sources are being explored. UN ويجري في الوقت الراهن استكشاف مصادر التمويل الممكنة لتمويل المشروع.
    It is also crucial that debt alleviation not serve as a substitute for other financing sources. UN ونؤكد على أهمية ألا تكون عملية تخفيف الديون بديلا عن مصادر التمويل الأخرى.
    The data above refer to users of benefits from central state financing sources. UN وتشير البيانات المذكورة أعلاه إلى المستفيدين بالاستحقاقات من مصادر التمويل المركزي للدولة.
    Maximizing synergies, taking advantage of complementarities, and building on an optimal interplay of all financing sources is essential. UN وتقتضي الضرورة تعظيم أوجه التآزر والاستفادة من أوجه التكامل، والاستناد إلى التفاعل الأمثل بين جميع مصادر التمويل.
    The framework must be policy-focused, cover all financing sources and address illicit flows such as tax evasion. UN ويجب أن يركز الإطار على السياسات وأن يشمل جميع مصادر التمويل وأن يعالج مسألة التدفقات غير المشروعة كالتهرب الضريبي.
    Regarding the budget allocated to implement this strategy, even from the moment of its approval, the financing sources were very clear mentioned. UN وفيما يخصُّ الأموال المخصصة في الميزانية لتنفيذ هذه الاستراتيجية، بدءاً من لحظة الموافقة عليها، تمَّ بيان مصادر التمويل بوضوح كبير.
    To include a table, or series of tables, in which Parties could indicate more precisely all financing sources and amounts; UN :: إدراج جدول أو سلسلة من الجداول التي يمكن للأطراف أن تشير فيها بدقة أكبر إلى مصادر التمويل ومبالغه؛
    Essentially, however, the resources that it would receive from Governments or other financing sources would depend on the success of its training programmes. UN ولكن الموارد التي سيتلقاها المعهد من الحكومات أو من مصادر التمويل اﻷخرى ستعتمد أساسا على نجاح برامجه التدريبية.
    Greater access to stable financing sources was necessary. UN ومن الضروري إتاحة مزيد من فرص الحصول على مصادر تمويل مستقرة.
    As a result, countries are now looking for financing sources other than Government to fund their investments. UN ونتيجة لذلك، تبحث البلدان اليوم عن مصادر تمويل غير حكومية لتمويل هذه الاستثمارات.
    II. THE PROGRAMMING FRAMEWORK AND financing sources UN ثانيا ـ إطار البرمجة ومصادر التمويل
    In this regard, it is essential that we honour our commitments and foster debate on new financing sources for development. UN وفي هذا الصدد، من الضروري أن نحترم تعهداتنا ونعزز النقاش بشأن موارد التمويل الجديدة لأغراض التنمية.
    Banks should also familiarize themselves with the financing sources that are available in developed markets, such as the special discount windows of the United States’ Federal Reserve and the Bank of England. UN وينبغي للمصارف أيضا أن تلم بمصادر التمويل المتاحة في الأسواق المتقدمة النمو مثل شبابيك الخصم الخاص التي يتيحها المجلس الاحتياطي الفيدرالي للولايات المتحدة الأمريكية وكذلك مصرف انكلترا.
    In this regard, identify gaps, potentials and limitations of current financing sources and financial mechanisms to implement sustainable forest management. UN والعمل في هذا المجال على تحديد الفجوات والإمكانيات فضلا عن أوجه قصور المصادر المالية الحالية والآليات المالية الهادفة إلى تحقيق الإدارة المستدامة للغابات.
    The Fund intends to pay increasing attention to these financing sources in their discussions with national authorities in order to ensure their consistency within the macro-policy framework that is aimed at promoting balanced and sustainable growth. UN ويعتزم الصندوق إيلاء اهتمام متزايد لمصادر التمويل المذكورة في سياق مناقشتها مع السلطات الوطنية من أجل ضمان اتساقها مع إطار السياسة الكلية الذي يستهدف تشجيع النمو المتوازن والمستدام.
    This also means that governments can consider a wider range of financing sources including raising taxes, mobilizing domestic savings and acquiring new domestic debt by issuing domestic currency denominated bonds. UN وهذا يعني أيضاً أن الحكومات بإمكانها تدارس طائفة أكبر من الموارد التمويلية بما في ذلك زيادة الضرائب وتعبئة المدخرات المحلية والحصول على ديون محلية جديدة من خلال إصدار سندات بالعملة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد