In 1993, an Australian teacher of religion was fined in Brisbane for importing child pornography involving a Filipino child. | UN | ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان لاستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني. |
As a result, a number of Pension Fund Board members were fined and dismissed. | UN | وقد أفضى ذلك إلى تغريم وفصل عدة أعضاء في مجلس إدارة صندوق المعاشات التقاعدية. |
(c) A staff member who is arrested, charged with an offence other than a minor traffic violation or summoned before a Court as a defendant in a criminal proceeding or convicted, fined or imprisoned for any offence other than a minor traffic violation shall immediately report the fact to the Secretary-General. | UN | )ج( على الموظف الذي يلقى القبض عليه، أو يُتﱠهم بجرم، غير مخالفة مرور بسيطة، أو يستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة أو يلزم بدفع غرامة أو يسجن ﻷي جرم، غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ اﻷمين العام بذلك فورا. |
Each carrier was fined 1 per cent of the revenue earned on that route in a previous year. | UN | ودفع كل ناقل غرامة قدرها 1 في المائة من قيمة إيرادات الخط المذكور بالنسبة للسنة السابقة. |
Workers may only be fined if the legislation provides for such punishment. | UN | ولا يمكن فرض غرامة على العامل إلا بإصدار حكم نظامي رسمي. |
The Tres Cruces leaders then announced that anyone who refused to sign a declaration of allegiance to the local religion would be fined. | UN | ويقال إن الكهنوت في تريس كروتشيس أعلنوا عن نيتهم في فرض غرامات على جميع من يرفض توقيع إعلان بالولاء للدين المحلي. |
Any person who contravenes this provision commits an illegal foreign exchange transaction and shall be fined twice the amount of the transactions, or its equivalent in bolivares. | UN | وكل من خالف هذا القانون، يكون قد ارتكب فعل صرف قطع أجنبي غير مشروع ويُعاقَب بدفع غرامة تُقدّر بضعف مبلغ المعاملة أو بما يعادله بالبوليفار. |
A person who breached the prohibition could be fined up to 6,000 Swiss francs (Sw F) and taken into custody for 24 hours. | UN | وأي شخص يُخل بهذا الحظر يمكن الحكم عليه بغرامة تصل إلى 000 6 فرنك سويسري وإيداعه في الحجز لمدة 24 ساعة. |
In 1994, the woman was fined NIS 21,000 for the illegal construction of the house and was ordered to demolish it herself. | UN | وفي عام ١٩٩٤، حكم على المرأة بغرامة قدرها ٠٠٠ ٢٠ شاقل من جراء البناء غير القانوني للمنزل وأمرت بهدمه بنفسها. |
As a result, a number of Pension Fund Board members were fined and dismissed. | UN | وقد أفضى ذلك إلى تغريم وفصل عدة أعضاء في مجلس إدارة صندوق المعاشات التقاعدية. |
The Indian national was fined USD 20,000. | UN | وتم تغريم المواطن الهندي 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Private companies failing to comply with the law were fined. | UN | ويجوز تغريم المؤسسات الخاصة في حال عدم احترام هذا القانون. |
In the course of the last two years, more than 800 people accused of travelling to our country have been fined. | UN | وخلال السنتين الماضيتين، جرى تغريم أكثر من 800 شخص بتهمة السفر إلى بلدنا. |
(c) A staff member who is arrested, charged with an offence other than a minor traffic violation or summoned before a court as a defendant in a criminal proceeding or convicted, fined or imprisoned for any offence other than a minor traffic violation shall immediately report the fact to the Secretary-General. | UN | (ج) على الموظف الذي يُلقى القبض عليه، أو يتهم بجرم غير مخالفة مرور بسيطة أو يستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة أو يلزم بدفع غرامة أو يسجن لأي جرم غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ الأمين العام بذلك فورا. |
(c) A staff member who is arrested, charged with an offence other than a minor traffic violation or summoned before a court as a defendant in a criminal proceeding or convicted, fined or imprisoned for any offence other than a minor traffic violation shall immediately report the fact to the Secretary-General. | UN | (ج) على الموظف الذي يُلقى القبض عليه، أو يتهم بجرم غير مخالفة مرور بسيطة أو يستدعى للمثول أمام محكمة كمتهم في دعوى جنائية، أو يصدر ضده حكم إدانة أو يلزم بدفع غرامة أو يسجن لأي جرم غير مخالفة مرور بسيطة، أن يبلغ الأمين العام بذلك فورا. |
:: The current United States Government fined Varel Holdings $110,000 for exporting technology to Cuba. | UN | :: فرضت الحكومة الأمريكية الحالية غرامة قدرها 000 110 دولار على الشركة القابضة فاريل لتصديرها تكنولوجيا إلى كوبا. |
Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht. | UN | وتنص المادة 15 على فرض غرامة لا تتجاوز 000 10 باهت على الشخص الذي يحول دون تعلّم الأولاد بدون سبب وجيه. |
Those doing so could get arrested or fined. | UN | ويمكن توقيف من يفعلون ذلك أو فرض غرامات عليهم. |
Any person who contravenes this Act commits an illegal foreign exchange transaction and shall be fined twice the amount of the transaction, or its equivalent in bolivares. | UN | وكل من خالف هذا القانون، يكون قد ارتكب فعل صرف قطْع أجنبي غير مشروع ويُعاقَب بدفع غرامة تُقدّر بضعف مبلغ المعاملة أو بما يعادله بالبوليفار. |
Accordingly, the author was convicted and fined 5 million Belarussian roubles. | UN | ومن ثم، أدانت المحكمة صاحب البلاغ وحكمت عليه بغرامة قدرها 5 ملايين روبل بيلاروسي. |
Offenders shall be fined 200 per cent of the amount thus channelled; | UN | ويعاقب المرتكب بغرامة قدرها 200 في المائة من قيمة هذه المبالغ؛ |
Those who were discovered by the authorities have been fined and expelled from Israel to the occupied territories. | UN | وقامت السلطات بتغريم وطرد العمال الذين اكتشفت أنهم لا يحملون تصاريح من اسرائيل الى اﻷراضي المحتلة. |
3. Each offence may be separately fined and those fines may be cumulative. | UN | 3 - يجوز فرض الغرامات على كل جريمة بصورة منفصلة، ويمكن أن تكون هذه الغرامات تراكمية. |
Another member of the Foundation, Dr. Tufan Köse, was found guilty of operating an unlicensed health centre and fined on 2 May 1997. | UN | واتُّهم عضو آخر في المؤسسة هو الدكتور طوفان كوسي بإدارة مركز صحي بدون ترخيص وفُرضت عليه غرامة في 2 أيار/مايو 1997. |
He was charged with throwing stones and sentenced to four and a half months in prison and fined NIS 1,000. | UN | واتهم أحمد برمي الحجارة وحُكم عليه بأربعة أشهر ونصف حبسا وبغرامة قدرها 000 1 شاقل جديد. |
As a result, the author'mother was fined. | UN | وكنتيجة لذلك، فرضت غرامة على والدة صاحبة البلاغ. |
2.4 On the same day, the Braginsk District Court found him guilty of breaching article 23.34, part 1, of the Code of Administrative Offences and fined him 105,000 Belarusian roubles. | UN | 2-4 وفي اليوم ذاته، أدانت محكمة مقاطعة براغينسك السيد بروتسكو بتهمة انتهاك الجزء 1 من المادة 23-34 من قانون المخالفات الإدارية، وحكمت عليه بغرامة مالية قيمتها 000 105 روبل بيلاروسي. |