Is says here that your school day finishes at two. | Open Subtitles | أنها تقول هنا أن يومك المدرسي ينتهي عند الثانيه |
It begins in Western Siberia, cuts across and down the Pacific Ocean, near California, then it traverses Central America and finishes in Western Africa. | Open Subtitles | إنه يبدأ في غرب سيبيريا ويمر عبر أسفل المحيط الهادي بالقرب من كاليفورنيا ثم يقطع وسط أمريكا و ينتهي في غرب أفريقيا |
He manages to tell me that before he finishes writing. | Open Subtitles | لقد نجح بقول ذلك قبل أن ينتهي من كتابتها |
We can't do anything until the computer team finishes their search anyway. | Open Subtitles | لن نستطيع أن نفعل أي شئ حتى ينهي فريق الحاسوب أعمالهم |
Leave, all of you, quickly, before he finishes you all. | Open Subtitles | إجازة، كلّكم، بسرعة , قبل أن ينهي أنتم جميعا. |
Until she finishes her homework I never let her play. Never. | Open Subtitles | لا أسمح لها أن تلعب أبداً حتى تنهي واجبها المنزلي |
When one of us finishes learning all the skills to be a hunter, we forge a silver bullet as a testament to the code. | Open Subtitles | عدما ينتهى أحدنا من تعلم جميع المهارات التى تجعله صياداً، يقوم بصنع رصاصة فضية كنوع من التعهد للإلتزام بالقانون |
How long until the database migration finishes? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت حتى ينتهي وضع التمهيد ؟ |
I told him he could get down as soon as he finishes his food because those are the rules, sweetheart, right? | Open Subtitles | لقد اخبرته يمكنه النزول بمجرد أن ينتهي من طعامه لأن هذه هي القوانين يا حبيب قلبي، أليس كذلك؟ |
I'd go, but I can't leave until the concierge finishes polishing my shoes. | Open Subtitles | سأذهب لكن لن أقدر على الرحيل حتى ينتهي الحارس من تلميع حذائي |
Well, we have until that man finishes digging his own grave to save him. | Open Subtitles | حسنا، لدينا حتى ينتهي هذا الرجل حفر قبره لإنقاذه. |
I'm pretty sure he can grab those for you once he finishes his rounds. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه يمكن ان يجلبهم لأجلك ما أن ينتهي من جولاته |
Okay, so when a guy finishes, there's... the material, okay? | Open Subtitles | حسناً عندما الشاب ينتهي هناك .. المادة ، حسناً ؟ |
Yeah, you know, maybe it's... Best if Michael finishes this. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل لو مايكل ينهي هذا الأمر |
- It's easy. Once your dad finishes welding the bell back together, you or he rings it 12 times. | Open Subtitles | حالما ينهي والدك إعادة تجميع الجرس فسيقرعه أحدكما 12 مرة. |
It simply finishes what we've been working on in this great state for over 300 years... | Open Subtitles | إنه ببساطة ينهي ما كنا نعمل عليه في هذه الولاية العظيمة لأكثر من 300 سنة |
Comes a point where you finish the job or it finishes you. | Open Subtitles | وصلت إلى نقطة إما أن . تنهي العمل أو ينهيك أنت |
Once Edgar finishes cleaning up the hotel's security video image, she might be able to identify our phone thief. | Open Subtitles | حينما ينتهى ادجار من تنظيف صورة فيديو الامن الخاص بالفندق ربما هى تكون قادرة على تحديد هوية لص الهاتف |
I just can't get dressed for the big event till my roommate finishes ironing my blouse! | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ ألَبسَ ثوباً حتى يَنهي شريكِ كوي ثوبي |
Then the redneck finishes the bottle and throws it onto the path. | Open Subtitles | ثم أنهى المتخلف الزجاجة ورماها على الطريق. |
These finely appointed residences all feature state-of-the-art finishes and balconies with views of historic Kenny's house. | Open Subtitles | كل هذه المساكن تشمل التشطيبات المتقدمة وشرفات تطل على منزل كيني التاريخي |
I'll fucking decide when I'm finished and who finishes me off. | Open Subtitles | أنا من سوف يقرر متى تنتهي حياتي ومن الذي سينهي حياتي |
You got till he finishes level 7. | Open Subtitles | لك ذلك حتى يُنهي المرحلة السابعة |
And I still want you to call me the minute the doctor finishes his checkup. | Open Subtitles | ..و مازلت أريد منك أن تتصلى بى بمجرد أن ينهى الطبيب فحصه... |
A large amount of work in finishes and specialized systems is scheduled for the next three months. | UN | ومن المقرر أن يتم خلال اﻷشهر الثلاثة القادمة قدر كبير من أعمال الزخارف واﻷجهزة المتخصصة. |
The installation of interior utilities and finishes is under way. | UN | ويجري حاليا تركيب المرافق والتشطيبات الداخلية. |