The people of Finland also remember Mr. Holkeri as Prime Minister of Finland from 1987 to 1991. | UN | ويتذكر شعب فنلندا أيضا السيد هولكيري بصفته رئيساً لوزراء فنلندا في الفترة من 1987 إلى 1991. |
Finland also asked about the benefits of having merged four distinct entities into the Equality Ombudsman. | UN | واستفسرت فنلندا أيضا عن المزايا التي يحققها دمج أربعة كيانات مستقلة في كيان واحد هو أمين المظالم المعني بالمساواة. |
Finland also believes that voluntary, non-discriminatory and internationally accepted forest certification is a useful tool to promote the sustainable management of forests. | UN | وتعتقد فنلندا أيضا أن منح تراخيص تتعلق بالغابات بصورة طوعية وغير تمييزية ومقبولة دوليا أداة مفيدة لتعزيز اﻹدارة المستدامة للغابات. |
Finland also carried out demarches in six capitals of States not yet party to the CCW from Africa and the Middle East. | UN | وبذلت فنلندا أيضاً مساعي في ستٍ من عواصم الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية، في أفريقيا والشرق الأوسط. |
Finland also asked about measures undertaken to combat discrimination against women. | UN | وتساءلت فنلندا أيضاً عن التدابير المتخذة لمكافحة التمييز ضد المرأة. |
Finland also supports the participation of female delegates in climate negotiations. | UN | وتدعم فنلندا أيضاً مشاركة المرأة في وفود المفاوضات المتعلقة بالمناخ. |
Finland also finds an adequate replenishment of the Global Environment Facility (GEF) crucial. | UN | وترى فنلندا أيضا أن من الهام للغاية توفير التغذية الكافية لمرفق البيئة العالمية. |
We in Finland also want to see children and childhood as an investment in our future society. | UN | ونحن في فنلندا أيضا نريد أن نرى الأطفال والطفولة بمثابة استثمار في مجتمعنا المستقبلي. |
The Government of Finland also made suggestions regarding the future work of the Forum. | UN | وقدمت حكومة فنلندا أيضا مقترحات بخصوص عمل المنتدى في المستقبل. |
Finland also strongly supports reform of the Council's working methods in order to make the Council more transparent, inclusive and accountable. | UN | وتؤيد فنلندا أيضا تأييدا قويا إصلاح أساليب عمل المجلس حتى تكون أكثر شفافية وشمولا ومساءلة. |
Finland also continues to send officials to the operational headquarters of EU NAVFOR Atalanta. | UN | وتواصل فنلندا أيضا إرسال موظفين إلى مقر العمليات التابع لعملية أطلنطا. |
Finland also developed measures and programmes to eliminate poverty among disabled persons. | UN | ووضعت فنلندا أيضا تدابير وبرامج للقضاء على الفقر بين المعوقين. |
The Government of Finland also recalls that the said reservations are subject to the general principle of treaty interpretation according to which a party may not invoke the provisions of its domestic law as a justification for failure to perform its treaty obligations. | UN | وتشير حكومة فنلندا أيضا إلى أن التحفظات المشار إليها تخضع للمبدأ العام لتفسير المعاهدات الذي لا يجوز بموجبه ﻷي طرف أن يحتج بأحكام قانونه المحلي كمبرر للامتناع عن أداء التزاماته التعاهدية. |
Finland also stressed the overarching role of culture in enhancing the effectiveness of development policies by strengthening stakeholder ownership and contributing to sustainable outcomes. | UN | وأكدت فنلندا أيضا على الدور الرئيسي للثقافة في النهوض بفعالية السياسات الإنمائية من خلال تعزيز تولي الجهات المعنية لزمام الأمور، والمساهمة في تحقيق نتائج مستدامة. |
15. Finland also emphasized the role of preventive measures as an essential form of aquifer risk management. | UN | 15 - وشددت فنلندا أيضا على دور التدابير الوقائية باعتبارها أسلوبا أساسيا لإدارة المخاطر المتعلقة بطبقات المياه الجوفية. |
Finland also took the initiative of indicating its position on the application of the 1981 Declaration in the area of education. | UN | وبادرت فنلندا أيضاً إلى توضيح موقفها من تطبيق إعلان عام 1981 في ميدان التعليم. |
Finland also supports the training activities in the framework of the CTBT. | UN | وتدعم فنلندا أيضاً أنشطة التدريب في إطار معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Finland also supports the activities of numerous non-governmental organizations with development cooperation funds. | UN | وتدعم فنلندا أيضاً أنشطة العديد من المنظمات غير الحكومية عن طريق صناديق التعاون الإنمائي. |
Finland also inquired about concrete measures being taken to support the education of Roma children. | UN | واستفسرت فنلندا أيضاً عن التدابير الملموسة المتخذة لدعم تعليم أطفال الروما. |
Finland also stated that organized criminal groups often infiltrated legal business sectors, including the tourism sector. | UN | وذكرت فنلندا أيضاً أنَّ الجماعات الإجرامية المنظَّمة كثيرا ما تتغلغل إلى قطاعات الأعمال القانونية، بما فيها قطاع السياحة. |
Finland also presented two new voluntary commitments: firstly, the commitment to the development-assistance objective was renewed and human rights were put at the centre of its development policy. | UN | وقدمت فنلندا أيضاً التزامين طوعيين جديدين: أولهما تجديد الالتزام بهدف تقديم المساعدة الإنمائية وجعل حقوق الإنسان في صلب سياسة فنلندا في مجال التنمية. |
Finland also strongly supports reform of the Council's working methods so as to make it more transparent, inclusive and legitimate. | UN | كما أن فنلندا تؤيد بقوة إصلاح أساليب عمل المجلس كيما يكون أكثر شفافية وشمولاً للجميع وأكثر مشروعية. |