ويكيبيديا

    "finnmark" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فينمارك
        
    According to the Saami Parliament, that bill would undermine the opportunity of the Saami in Finnmark on decision-making over natural resources. UN وقد أفاد البرلمان الصامي بأن مشروع القانون يهدر فرصة الشعب الصامي في فينمارك في البت في أمر الموارد الطبيعية.
    The Finnmark Act established the Finnmark Commission to investigate and map existing rights in Finnmark. UN وقد تم بموجب قانون فينمارك تكوين لجنة فينمارك للتحري وتحديد الحقوق المتاحة في منطقة فينمارك.
    At the same time, the Act is designed to take into account the fact that the population of Finnmark consists of different groups with a variety of ethnic and cultural affiliations. UN وفي الوقت نفسه، روعي في صياغة القانون أن سكان فينمارك يتألفون من جماعات مختلفة ذات انتماءات إثنية وثقافية متنوعة.
    The process of following up the report from the Sami Rights Committee II will establish a base for considering future legal amendments concerning Sami rights outside the county of Finnmark. UN وسوف تشكل عملية متابعة التقرير الصادر عن لجنة حقوق شعب السامي أساسا يستند إليه عند النظر في التعديلات القانونية المقبلة المتعلقة بحقوق شعب السامي خارج مقاطعة فينمارك.
    The Finnmark Estate is governed by a board where half of the members have been appointed by Sámediggi and the other half by the Finnmark County. UN ويدير مؤسسة فينمارك مجلس إدارة يعيّن برلمان السامي نصف أعضائه، وتعيّن مقاطعة فينمارك النصف الآخر.
    In order to investigate and map existing rights, the act established a special Finnmark Commission. UN وينص القانون أيضا على إنشاء لجنة فينمارك الخاصة التي تتولى التحقيقات المتعلقة بهذه الحقوق وتحديد مواقعها.
    Certain measures have already been implemented, such as the Finnmark Act and consultation procedures. UN وقد نفذت بالفعل بعض التدابير، كقانون فينمارك وإجراءات التشاور.
    They have their own parliament and live mainly in the county of Finnmark in North Norway. UN ولهم برلمانهم الخاص ويعيشون بصفة رئيسية في مقاطعة فينمارك في شمال النرويج.
    However, one member of the group was of the opinion that the Saami hold title to the land in Inner Finnmark. UN إلا أن أحد أعضاء الفريق قد رأى أن لجماعات السامي الحق في ملكية اﻷراضي الواقعة في المناطق الداخلية من مقاطعة فينمارك.
    In 2003, the Norwegian Government submitted a proposal for a new Finnmark Act without prior consultations with the Saami Parliament. UN ففي عام 2003، قدمت الحكومة النرويجية مقترحا لسن قانون جديد بشأن منطقة فينمارك قبل التشاور مسبقا مع البرلمان الصامي.
    On the other hand, mortality rates for women in Finnmark are below the national average. UN أما معدلات وفيات النساء في فينمارك فهي دون المتوسط الوطني.
    New Act on land use and ownership in Finnmark county UN قانون جديد لاستخدام الأرض وملكيتها في مقاطعة فينمارك
    These are mainly connected with language difficulties and with the fact that there are few lawyers in Finnmark. UN وتتصل هذه الاحتياجات أساسا بالصعوبات المتصلة باللغة، وبقلة عدد المحامين في مقاطعة فينمارك.
    The Sami Parliament appointed half of the Finnmark Estate board members. UN وعين البرلمان الصامي نصف أعضاء مجلس هيئة ممتلكات فينمارك.
    The Committee would appreciate receiving the results of the examination of East Sami land claims by the Finnmark Commission. UN وترجو اللجنة موافاتها بنتائج تحقيق لجنة فينمارك المتعلق بمطالبات الأراضي في المناطق الصامية الشرقية.
    However, the cited Law does not stipulate anything with regard to Sami interests in other places traditionally inhabited by the Sami in Norway that are outside Finnmark. UN لكن القانون المذكور لا يتناول مصالح الصاميين في مناطق أخرى من النرويج يقطنها الصاميون تقليدياً عدا مقاطعة فينمارك.
    The Committee would appreciate receiving the results of the examination of East Sami land claims by the Finnmark Commission. UN وترجو اللجنة موافاتها بنتائج تحقيق لجنة فينمارك المتعلق بمطالبات الأراضي في المناطق الصامية الشرقية.
    However, the cited Law does not stipulate anything with regard to Sami interests in other places traditionally inhabited by the Sami in Norway that are outside Finnmark. UN لكن القانون المذكور لا يتناول مصالح الصاميين في مناطق أخرى من النرويج خارج مقاطعة فينمارك يقطنها تقليدياً الصاميون.
    To clarify the existence of such rights, the act prescribes the establishment of the Finnmark Commission. UN ومن أجل تأكيد وجود هذه الحقوق، ينص القانون على إنشاء لجنة فينمارك.
    In 2005 the Storting adopted the Finnmark Act. UN 232- وفي عام 2005، اعتمد البرلمان قانون فينمارك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد