ويكيبيديا

    "first and third" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولى والثالثة
        
    • الأول والثالث
        
    • اﻷولى والثالثة من
        
    In the first and third instances, " court " meant the court in which enforcement was sought. UN ففي المرتين الأولى والثالثة كلمة " المحكمة " تعني المحكمة التي تسعى إلى إنفاذ القانون.
    The first and third communications concerned outstanding cases. UN وتعلقت الرسالتان الأولى والثالثة بحالات لم يبت فيها بعد.
    The first and third sessions of the workshop were open to all, including Parties and observer organizations. UN وكانت الدورتان الأولى والثالثة مفتوحتين للجميع، بما في ذلك الأطراف والمنظمات المراقبة.
    The process proposed in the present paper would contribute to the first and third items. UN وستشكل العملية المقترحة في هذه الورقة مساهمة في البندين الأول والثالث.
    In secondary education, 1,537,000 textbooks were distributed in 1999 to 630,000 students between the first and third years. UN ووزع في التعليم الثانوي سنة 1999 ما يعادل 000 537 1 كتاب مدرسي على 000 630 طالب بين الصف الأول والثالث.
    He argued, inter alia, that the first and third complainants had been subjected to grave torture and severe abuse. UN ودفع، في جملة أمور، بأن صاحبي الشكوى الأول والثالث تعرضاً لتعذيب شديد وإساءة بالغة.
    The first and third sessions of the workshop shall be open to all, including Parties and observer organizations. UN وستكون الجلستان الأولى والثالثة لحلقة العمل مفتوحتين أمام الجميع، بمن في ذلك الأطراف والمنظمات المراقِبة.
    Articles I and II and first and third preambular paragraphs UN المادتان الأولى والثانية والفقرتان الأولى والثالثة من الديباجة
    For college and university students systematic examinations are provided for in the first and third years of study. UN أما بالنسبة لطلاب الكليات والجامعات فتتم الفحوص المنتظمة خلال السنتين الدراسيتين الأولى والثالثة.
    The organization participated in the first and third sessions of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples held in Geneva. UN شاركت المنظمة في الدورتين الأولى والثالثة لآلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية اللتين عقدتا في جنيف.
    In 2011, the Inspectorate, having detected an alleged criminal offence of public incitement to hatred, violence or intolerance pursuant to the first and third paragraphs of Article 297 of the Criminal Code, committed through electronic publication, filed a criminal complaint against the responsible persons with the competent prosecutor's office. UN وفي عام 2011، بعد أن كشفت هيئة التفتيش جُرما جنائيا مزعوما في تحريض الجمهور على الكراهية والعنف وعدم التسامح، وذلك بمقتضى الفقرتين الأولى والثالثة من المادة 297 من القانون الجنائي، ارتُكب عن طريق النشر الإلكتروني، قدّمت شكوى جنائية بشأن الأشخاص المسؤولين إلى مكتب الادّعاء المختص.
    This effort has been recognized in our being ranked first and third in the International Aid Transparency Index in 2012 and 2013 respectively. UN وكللت هذه الجهود بتصنيفنا في المرتبتين الأولى والثالثة في المؤشر الدولي لشفافية المعونة في عامي 2012 و 2013 على التوالي.
    The first and third reporting processes alternated reporting on implementation in African country Parties with reporting on other regions. UN وشهدت عمليتا الإبلاغ الأولى والثالثة تعاقبا فيما بين الإبلاغ عن التنفيذ في البلدان الأطراف الأفريقية والإبلاغ عن التنفيذ في باقي المناطق.
    Mr. Paulo Cordeiro de Andrade Pinto (first and third sessions) UN السيد باولو كورديرو ده أندراده بينتو (الدورتان الأولى والثالثة)
    The concept of transfer controls has been sufficiently covered in the title of the draft resolution, as well as in the first and third preambular paragraphs and in operative paragraphs 1 and 2. UN ويتناول عنوان مشروع القرار بدرجة كافية مفهوم الضوابط على النقل، وكذلك الفقرتان الأولى والثالثة من الديباجة والفقرتان 1 و 2 من المنطوق.
    He argued, inter alia, that the first and third complainants had been subjected to grave torture and severe abuse. UN ودفع، في جملة أمور، بأن صاحبي الشكوى الأول والثالث تعرضاً لتعذيب شديد وإساءة بالغة.
    To some, it could be an instrument to allow States to focus on a particular set of priority areas to fulfil their obligations under the first and third pillars of the Guiding Principles. UN ورأى البعض أنها قد تكون أداة تسمح للدول بالتركيز على مجموعة محددة من المجالات ذات الأولوية للوفاء بالتزاماتها في إطار الركنين الأول والثالث من المبادئ التوجيهية.
    There is an equal number of men and women among second secretaries, while women prevail among attachés, and first and third secretaries. UN ويتساوى عدد الرجال والنساء في وظائف السكرتيرين الثانين بينما يغلب عدد النساء في وظيفة الملحقين والسكرتيرين الأول والثالث.
    24. The high-level committee met twice during the reporting period, in the first and third weeks of September. UN 24 - واجتمعت اللجنة الرفيعة المستوى مرتين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في الأسبوعين الأول والثالث من أيلول/سبتمبر.
    While the first and third conditions are firm-specific determinants of FDI, the second has a crucial influence on a host country’s inflows of FDI. UN وفي حين أن الشرطين الأول والثالث هما من محدِّدات الاستثمار الأجنبي المباشر الخاصة بالشركات، فإن الشرط الثاني له نفوذ حاسم على تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى بلد مضيف.
    The first and third topics were discussed in plenary meetings, while discussions of the second topic took the form of five parallel roundtable discussions. UN الموضوعان الأول والثالث نوقشا في اجتماعين عامين، بينما جرت مناقشات الموضوع الثاني على هيئة خمس مناقشات مائدة مستديرة متوازية.
    In the course of his statement, the representative of Belarus orally revised the first and third preambular paragraphs of the draft resolution by deleting the references to General Assembly resolution 47/165 of 18 December 1992. UN وقام ممثل بيلاروس، أثناء البيان الذي أدلى به، بتنقيح الفقرتين اﻷولى والثالثة من ديباجة مشروع القرار شفويا وذلك بأن حذف الاشارة فيهما إلى قرار الجمعية العامة ٤٧/١٦٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد