Organized the first Conference of Deans of Arab Faculties of Law on Human Rights Education | UN | نظّم المؤتمر الأول لعمداء كليات الحقوق العرب المعني بتعليم حقوق الإنسان |
The Investigations Section had sponsored the first Conference of Investigators of the United Nations System. | UN | وقد أشرف قسم التحقيقات على المؤتمر الأول لمحققي منظومة الأمم المتحدة. |
The first Conference of the International Association of Constitutional Law, 1987, Belgium. | UN | المؤتمر الأول للجمعية الدولية للقانون الدستوري، 1987، بلجيكا |
China suggested that the first Conference of States parties should adopt the Committee's rules of procedure. | UN | واقترحت الصين أن يعتمد المؤتمر الأول للدول الأطراف النظام الداخلي للجنة. |
beyond the first Conference of the Parties | UN | في فترة ما بعد الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف |
Moreover, one delegate proposed new text indicating that the rules of procedure should be adopted by the States parties at the first Conference of States parties. | UN | وعلاوة على ذلك، اقترح أحد المندوبين نصاً جديداً مفاده أنه ينبغي للدول الأطراف أن تعتمد النظام الداخلي للجنة خلال المؤتمر الأول للدول الأطراف. |
She agreed that it was now important to apply its provisions and begin to prepare for the first Conference of the States parties. | UN | ووافقت ممثلة إستونيا على أن من المهم حالياً تطبيق أحكامه والبدء في تحضير المؤتمر الأول للدول الأطراف. |
The first Conference of the Parties to the Stockholm Convention was held. | UN | وعقد المؤتمر الأول للأطراف في اتفاقية ستوكهولم. |
In 1991, he organized the first Conference of the Arab Law Faculties Deans concerning human rights teaching. | UN | وفي عام 1991، نظم المؤتمر الأول لعمداء كليات الحقوق العربية المتعلق بتدريس حقوق الإنسان. |
Observer at the first Conference of Labor Ministers of Non-Aligned Countries and other Developing Countries, Tunis, 1978 | UN | مراقب في المؤتمر الأول لوزراء عمل بلدان عدم الانحياز وبلدان نامية أخرى، تونس 1978 |
He asked that the provision should be further considered at the tenth session of the Committee or at the first Conference of the Parties. | UN | وطالب بمواصلة بحث هذا الحكم في الدورة العاشرة للجنة أو في المؤتمر الأول للأطراف. |
Parties could be given up to nine months from the date of the first Conference of the Parties to provide a response in line with article 10, paragraph 2. | UN | يمكن إمهال الأطراف ما يصل إلى تسعة أشهر من تاريخ المؤتمر الأول للأطراف لتقدم ردا بما يتمشى مع الفقرة 2 من المادة 10. |
2. Also welcomes the offer by Mexico to host the first Conference of States Parties to the Arms Trade Treaty in 2015; | UN | 2 - ترحب أيضا بعرض المكسيك استضافة المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدة في عام 2015؛ |
2. Also welcomes the offer by Mexico to host the first Conference of States Parties to the Treaty in 2015; | UN | 2 - ترحب أيضا بعرض المكسيك استضافة المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدة في عام 2015؛ |
2. Also welcomes the offer by Mexico to host the first Conference of States Parties to the Treaty in 2015; | UN | 2 - ترحب أيضا بعرض المكسيك استضافة المؤتمر الأول للدول الأطراف في المعاهدة في عام 2015؛ |
The Conference also notes with satisfaction the decision of the first Conference of the High Contracting Parties to Protocol V in 2007 to establish a mechanism for consultation and cooperation consisting of informal meetings of experts chaired by Coordinators. | UN | ويلاحظ المؤتمر أيضاً بارتياح المقرر الذي اعتمده المؤتمر الأول للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس عام 2007 بإنشاء آلية للتشاور والتعاون تتألف من اجتماعات غير رسمية للخبراء يرأسها منسقون. |
51. The World Meteorological Organization (WMO), in partnership with the African Union Commission, organized the first Conference of Ministers responsible for Meteorology in Africa in April 2010. | UN | 51 - وعقدت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، في ظل الشراكة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، المؤتمر الأول لوزراء الأرصاد الجوية في أفريقيا في نيسان/أبريل 2010. |
The Lao PDR successfully hosted the first Conference of State Parties to the Convention on Cluster Munitions in Vientiane in 2010. | UN | وقد استضافت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بنجاح المؤتمر الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية في فينتيان في عام 2010. |
FCCC/SB/1998/1 Allocation to the subsidiary bodies of preparatory work for the first Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol. | UN | FCCC/SB/1998/1 توزيع اﻷعمال التحضيرية للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الذي يعمل بوصفه اجتماع اﻷطراف في البروتوكول على الهيئتين الفرعيتين. |
This was the first Conference of its type and heralds a new stage in the struggle to eradicate trafficking in women in the region. | UN | وكان هذا هو أول مؤتمر من نوعه يؤذِن ببدء مرحلة جديدة في الصراع من أجل القضاء على الاتجار بالمرأة في المنطقة. |
Preparations for the first Conference of States Parties to the Convention have included special consultations of scientific experts. | UN | وقد شملت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية إجراء مشاورات خاصة مع خبراء علميين. |