ويكيبيديا

    "first few months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأشهر القليلة الأولى
        
    • الأشهر الأولى
        
    • الشهور القليلة الأولى
        
    • الشهور الأولى من
        
    • الاشهر القليله
        
    • كانت الشهور الأولى
        
    • للأشهر القليلة الأولى
        
    • اﻷشهر القليلة
        
    In general, and in particular in the first few months after the change in government, the Indonesian people harboured great expectations. UN ولقد كانت توقعات الشعب الإندونيسي عموماً توقعات كبيرة، لا سيما في الأشهر القليلة الأولى التي أعقبت التغيير في الحكومة.
    However, the total amount allocated is very limited, and has mostly been used up in the first few months. UN ومع ذلك، فإن مجموع المبلغ المخصص لذلك محدود جدا، وصرف إلى حد كبير في الأشهر القليلة الأولى.
    According to the same NGO, that number has on average remained generally constant since 2007, although there was a significant increase in the numbers of detained children in the first few months of 2009. UN وحسب المنظمة ذاتها، ظل هذا الرقم في المتوسط ثابتاً بصفة عامة منذ عام 2007، مع أن زيادة كبيرة قد طرأت على أعداد الأطفال المحتجزين في الأشهر القليلة الأولى من عام 2009.
    The first few months of a relationship nobody fights. Open Subtitles لا يتشاجر أحد في الأشهر الأولى من العلاقة
    I haven't learned much since the first few months. Open Subtitles لم أتعلم شيئاً منذ الشهور القليلة الأولى
    The first few months of the new millennium have not been kind to Africa. UN إن الشهور الأولى من الألفية الجديدة لم تكن رؤوفة فيما يتعلق بأفريقيا.
    During the first few months following its establishment the Office had focused on setting up local units for processing complaints. UN ولقد ركز المكتب، أثناء الأشهر القليلة الأولى بعد إنشائه، على إقامة وحدات محلية لتجهيز الشكاوى.
    Due to the rotation of managers, leadership and direction were lacking during the first few months of the operation. UN ونظرا لتناوب المديرين، كان المكتب يفتقر للقيادة والتوجيه خلال الأشهر القليلة الأولى من العملية.
    For the first few months of 2011 this downward trend has been further accentuated. UN وخلال الأشهر القليلة الأولى من 2011 برزَ هذا الاتجاه الانخفاضي على نحوٍ أكثر حدَّة.
    Soviet officials in the first few months Open Subtitles شحن المسؤولون السوفييت خلال الأشهر القليلة الأولى
    He obviously doesn't understand that these first few months of Harvard cast the die that dictate his future. Open Subtitles من الواضح أنه لا يفهم أن هاته الأشهر القليلة الأولى في جامعة هارفارد. هي التي تحدد مستقبله.
    it's... not what they think it'll be, especially after the first few months. Open Subtitles ‫الأمر ليس كما يتصورون ‫وخاصة بعد الأشهر القليلة الأولى
    I mean, I didn't get a lick of sleep for those first few months. Open Subtitles أعني، أنا لم تحصل على ذرة من النوم لتلك الأشهر القليلة الأولى.
    At the same time, the number of workers in the non-State sector, especially the independent workers sector, continued to grow throughout 2013 and in the first few months of 2014. UN وتواصل في الوقت نفسه ارتفاعُ عدد العاملين في القطاع غير الرسمي، ولا سيما العاملون لحسابهم الخاص، طوال عام 2013 وفي الأشهر القليلة الأولى من عام 2014.
    Yeah, but we want them to succeed, not go belly-up in the first few months. Open Subtitles لكننا نريدهم أن ينجحوا لا أن تفشل في الأشهر الأولى
    The first few months of married life, the lovebirds should really feather the nest alone. Open Subtitles الأشهر الأولى من حياة الزوجية، طيور الحب عليهم أن يفرشوا العُش لوحدهم.
    And what he did for a living during the first few months of your relationship? Open Subtitles وماذا يفعل للمعيشه خلال الأشهر الأولى من علاقتكما ؟
    In addition, lack of experience and skills means that a very high percentage of youth enterprises fail during the first few months of operation. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الافتقار إلى الخبرة والمهارات يعني أن نسبة مئوية مرتفعة من مشاريع الشباب تُمنى بالفشل أثناء الشهور القليلة الأولى من بدء العمل.
    However, lack of experience and skills means that a very high percentage of youth-owned enterprises fail during the first few months of operation. UN بيد أن الافتقار إلى الخبرة والمهارات يعني أن تُمنى نسبة مئوية مرتفعة جداً من المشاريع المملوكة للشباب بالفشل خلال الشهور القليلة الأولى من بدء العمل.
    During the first few months of 2006, basic agreements were established with several municipalities to disseminate the Pact and prioritize the actions to be implemented in those municipalities. UN وخلال الشهور الأولى من عام 2006، أبرمت اتفاقات دنيا مع عدة بلديات لنشر الميثاق وتحديد الإجراءات التي ينبغي تنفيذها فيها حسب سلم الأولوية.
    when she woke up with colic every night for the first few months? Open Subtitles اكنت تستيقظ بسبب ألم المعده في الاشهر القليله الاولى
    And I think that it's possible that those first few months were a little shaky. Open Subtitles وأعتقد أنه ربما كانت الشهور الأولى مهزوزة إلى حد ما
    Noting that some States allow women to have their children with them in prison only for the first few months of life while other States allow this until the age of 12 years, she noted there were no international guidelines or criteria on this subject and work in this area would be helpful. UN ولاحظت المراقبة أن بعض الدول لا تسمح للنساء بأن يحتفظن بأطفالهن معهن في السجن إلا للأشهر القليلة الأولى من العمر، بينما تسمح دول أخرى بأن يحتفظن بهم حتى الثانية عشرة من العمر، مشيرةً إلى عدم وجود أي مبادئ توجيهية أو معايير دولية بشأن هذا الموضوع وإلى أن العمل في هذا المجال سيكون مجدياً.
    During the first few months of the regime, thousands were summarily executed, either individually or in large round-ups. UN وتم في اﻷشهر القليلة اﻷولى من حياة النظام إعدام اﻵلاف بإجراءات موجزة، إما بصورة إفرادية أو أثناء عمليات التجميع الكبرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد