ويكيبيديا

    "first initiative" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادرة الأولى
        
    • أول مبادرة
        
    • بالمبادرة اﻷولى
        
    The first initiative refers to an extensive bottom-up review of the statement of requirements produced during the first phase of the project. UN وتشير المبادرة الأولى إلى استعراض مستفيض بدأ من القاعدة لبيان الاحتياجات وصدر أثناء المرحلة الأولى من المشروع.
    This is the first initiative that focuses on the elements and forces of civil society in Somalia. UN وهذه هي المبادرة الأولى التي تركز على عناصر وقوى المجتمع المدني في الصومال.
    The first initiative was encouraged by the League of Arab States and mediated by Egypt. UN المبادرة الأولى تشجعها جامعة الدول العربية وتتوسط لها مصر.
    The first initiative that ought to be taken to make these neighbourhoods safe would be, at the very least, to have the two gang leaders arrested and brought to court. UN وتكمن أول مبادرة تتخذ لتأمين الأحياء على الأقل في إيقاف الزعيمين وإحالتهما إلى العدالة.
    The draft resolution was the first initiative addressing the plight of persons with albinism to be brought to the General Assembly. UN ويعد مشروع القرار أول مبادرة للتصدي لمحنة الأشخاص المصابين بالمهق تقدم إلى الجمعية العامة.
    This second measure will complement and buttress the outcome of the first initiative. UN وسيكمل التدبير الثاني المبادرة الأولى وسيدعمها.
    It is the first initiative of its kind in our country. UN وهذه هي المبادرة الأولى من نوعها في بلدنا.
    He took note of the informal consultative group established to help in the implementation of the first initiative. UN وقال إنه أخذ علما بانشاء الفريق الاستشاري غير الرسمي لأجل المساعدة في تنفيذ المبادرة الأولى.
    That achievement had earned it the title of " Champion Country " in the Secretary-General's Global Education first initiative. UN وقد أضفى عليها هذا الإنجاز لقب " البلد البطل " في المبادرة الأولى للتعليم في العالم للأمين العام.
    The draft resolution, the first initiative to be brought before the Third Committee that addressed the plight of persons with albinism, incorporated proposals by delegations spanning all regional groups. UN ويتضمن مشروع القرار، وهو المبادرة الأولى التي تقدم إلى اللجنة الثالثة بشأن محنة الأشخاص المصابين بالمهق، مقترحات من وفود على نطاق جميع المجموعات الإقليمية.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN ترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN وترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN ترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN وترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    The first initiative to institutionalize authority over the environment at the federal level was the creation of the Special Environment Secretariat in 1973. UN وكانت أول مبادرة لتأسيس سلطة تتعلق بالبيئة على الصعيد الاتحادي هي إنشاء أمانة خاصة للبيئة في عام ١٩٧٣.
    It is my most fervent hope that this Conference, the first initiative on the implementation of the decisions and commitments undertaken in the framework of Agenda 21, will produce satisfactorily concrete results. UN ويحدوني وطيد اﻷمل في أن يحقق هذا المؤتمر، وهو أول مبادرة تتصل بتنفيذ ما اتخذ من قرارات والتزامات في إطار جدول أعمال القرن ٢١، نتائج ملموسة مرضية.
    The first initiative undertaken under this collaborative arrangement is a joint work programme on successful approaches to national slum upgrading and prevention. UN أما أول مبادرة تم تنفيذها بموجب هذا الترتيب التعاوني فكانت برنامج عمل مشترك بشأن النهج الناجحة في تحسين ومنع تكوين الأحياء الفقيرة الوطنية.
    The first initiative undertaken under this collaborative arrangement is a joint work programme on successful approaches to national slum upgrading and prevention. UN أما أول مبادرة نُفذت بموجب هذا الترتيب التعاوني فكانت برنامج عمل مشترك بشأن النُهُجْ الناجحة في تحسين ومنع تكوين الأحياء الفقيرة الوطنية.
    The National Network on Violence against Women is the first initiative in this area involving full cooperation between the non—governmental and governmental sectors. UN وتعتبر الشبكة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة أول مبادرة تنطوي على تعاون كامل بين القطاعين الحكومي وغير الحكومي تتخذ في هذ المجال.
    51. The first initiative launched under the auspices of the Leading Group was a special solidarity levy on international air tickets. UN 51 - ولقد كانت أول مبادرة أُطلقت تحت رعاية " الفريق الرائد " هي رسم التضامن الخاص على تذاكر الطيران الدولية.
    A working group has been established to develop the draft for the first initiative. UN وقد أُنشئ فريق عامل لوضع المشروع المتعلق بالمبادرة اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد