The 1988 Convention was the first international treaty to criminalize money-laundering. | UN | وكانت اتفاقية سنة 1988 أول معاهدة دولية تجرّم غسل الأموال. |
Once adopted, that convention will be a groundbreaking achievement as the first international treaty focusing on IDPs. | UN | ومتى اعتمدت، ستصبح تلك الاتفاقية بمثابة فتح كبير باعتبارها أول معاهدة دولية تركز على المشردين داخليا. |
Once adopted, the new convention would be the first international treaty on internally displaced persons. | UN | وستكون هذه الاتفاقية الجديدة، بمجرد اعتمادها، أول معاهدة دولية تتعلق بالمشردين داخليا. |
The Convention is the first international treaty dealing with criminal offences committed by means of computer networks. | UN | والاتفاقية هي أول معاهدة دولية تتناول الأفعال الإجرامية التي تقترف بواسطة شبكات الحواسيب. |
3. The 1988 Convention was the first international treaty to criminalize money-laundering. | UN | 3- وكانت اتفاقية سنة 1988 أول معاهدة دولية تجرّم غسل الأموال. |
- Forms the first international treaty to provide an all-encompassing definition for domestic violence and violence against women | UN | تشكل أول معاهدة دولية تقدم تعريفاً شاملاً لجميع عناصر العنف المنزلي والعنف ضد المرأة |
The adoption of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women in 1979 was a turning point, as it was the first international treaty to recognize the principle of women's equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | وسجَّل اعتماد اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 1979 نقطة تحول، ذلك أنها كانت أول معاهدة دولية تعترف بمبدأ تساوي المرأة في الحقوق مع الرجل فيما يتصل بجنسية الأطفال. |
- Represents the first international treaty to explicitly contain a definition of gender thus applying a gender perspective in the design and evaluation of measures taken in its implementation | UN | تمثل أول معاهدة دولية تتضمن صراحة تعريفاً للجنسانية وهي بذلك تطبق منظوراً جنسانياً في تصميم وتقييم التدابير المتخذة لتنفيذها |
46. When the first international treaty against terrorism had been signed in 1963, a strong, although minimal, legal basis for combating terrorism had already existed for some time. | UN | 46 - وأضاف إنه عندما جرى التوقيع على أول معاهدة دولية لمكافحة الإرهاب في عام 1993 كان يوجد منذ مدة أساس قانوني قوي، وإن كان يمثل الحد الأدنى لمكافحة الإرهاب. |
Mr. Fawzi H. Al-Sultan, President of the International Fund for Agricultural Development (IFAD), described the CCD as the first international treaty that recognized the linkages between rural poverty and environmental degradation and which found fresh and imaginative ways of breaking the vicious circle. | UN | السلطان، رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر بأنها أول معاهدة دولية تعترف بالصلة بين الفقر في المناطق الريفية والتدهور البيئي وتتوصل إلى طرق جديدة ومبتكرة لوضع حد للحلقة المفرغة. |
The Chemical Weapons Convention -- the first international treaty banning an entire category of weapons of mass destruction under international verification -- is a major multilateral achievement. | UN | إن اتفاقية الأسلحة الكيميائية - وهي أول معاهدة دولية تحظر فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل في إطار تحقق دولي - تعد إنجازاً رئيسياً متعدد الأطراف. |
123. Convention on Biological Diversity. CBD is the first international treaty to take a holistic, ecosystem-based approach to biodiversity conservation and sustainable use. | UN | 123- اتفاقية التنوع البيولوجي - تعتبر هذه الاتفاقية أول معاهدة دولية تتخذ نهجا شموليا قائما على نهج النظام الإيكولوجي فيما يتعلق بحفظ التنوع البيولوجي والاستعمال المستدام. |
The Convention was the first international treaty on crime committed via the Internet and other international networks and it defined, in particular, offences relating to copyright law, computer fraud, child pornography and network security. | UN | ولاحظ أن هذه الاتفاقية تعد أول معاهدة دولية بشأن الجرائم التي ترتكب عن طريق الإنترنت وشبكات المعلومات الأخرى وهي تمثل الجرائم المتصلة بحقوق المؤلف، والغش المتصل بشبكات المعلومات، والمواد الإباحية الخاصة بالأطفال والجرائم المتصلة بأمن الشبكات. |
82. In the field of bioethics, the Council had adopted the Convention on Human Rights and Biomedicine, the first international treaty in that area. | UN | 82 - وفي مجال علم الأخلاق الإحيائية، ذكر أن مجلس أوروبا لديه اتفاقية بشأن حقوق الإنسان والطب الإحيائي تعد أول معاهدة دولية في هذا المجال. |
9. The Convention is the first international treaty to contain precise obligations on assistance by States Parties to victims of a given weapon in areas under the State Party's jurisdiction or control. | UN | ٩- والاتفاقية هي أول معاهدة دولية تتضمن التزامات محددة تقدم بموجبها الدول الأطراف المساعدة إلى ضحايا سلاح معين في المناطق الخاضعة لولاية الدولة الطرف أو لسيطرتها. |
19. During its 109th session on 8 November 2001 the Committee of Ministers adopted the Convention on Cybercrime, the first international treaty on criminal offences committed on the Internet and other computer networks. | UN | 19 - وخلال الدورة 109 المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 اعتمدت لجنة الوزراء اتفاقية الجرائم الإلكترونية، وهي أول معاهدة دولية تعنى بالجرائم المرتكبة على شبكة الإنترنت وعلى الشبكات الحاسوبية الأخرى. |
1. The Convention is a landmark humanitarian disarmament agreement: it was the first international treaty to contain precise obligations on assistance by States Parties to victims of a given weapon in areas under the State Party's jurisdiction or control. | UN | 1- الاتفاقية هي اتفاق يمثل نقطة تحوّل في مجال نزع السلاح للأغراض الإنسانية: فقد كانت أول معاهدة دولية تتضمن التزامات محددة بشأن مساعدة الدول الأطراف لضحايا سلاح معين في المناطق الخاضعة لولاية الدولة الطرف أو سيطرتها. |
The Council of Europe Convention on Cybercrime, which entered into force on 1 July 2004, is the first international treaty on crimes committed via the Internet and other computer networks, dealing particularly with infringements of copyright, computer-related fraud, child pornography and violations of network security. | UN | واتفاقية مجلس أوروبا بشأن الجريمة الإلكترونية()، التي دخلت حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2004، هي أول معاهدة دولية بشأن الجرائم المرتكبة عبر الإنترنت وشبكات الحاسوب الأخرى، وتتعامل بوجه خاص مع التعديات على حق التأليف والنشر، والاحتيال المتعلق بالحاسوب، واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وانتهاكات أمن الشبكات. |
Some organizations have enacted action plans, established expert and working groups on cybercrime and developed related guidelines; set up Internet-based information networks for extradition and mutual legal assistance; and consolidated best practices guides and manuals. The Council of Europe Convention on Cybercrime of 2001 is the first international treaty on computer-related and high-technology crime. | UN | وقد وضعت بعض المنظمات خطط عمل وشكلت أفرقة خبراء وأفرقة عاملة تعنى بالجريمة السيبرانية ووضعت مبادئ توجيهية لهذا الغرض؛ ونظمت شبكات للمعلومات تستند إلى الإنترنت من أجل تسليم المجرمين وتبادل المساعدة القانونية؛ ونشرت أدلة وكتيبات متكاملة عن أفضل الممارسات.() وتمثل اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بالجريمة السيبرانية لعام 2001،() أول معاهدة دولية بشأن الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا المتقدمة والحاسوب. |