I thank in particular the First Lady of the Republic of Haiti, who is present here and who is already committed at the vanguard of this difficult fight, which must end in certain victory. | UN | وأشكر بصفة خاصة، السيدة الأولى لجمهورية هايتي، الموجودة هنا، والتي التزمت بالفعل واتخذت مكانها في طليعة المشاركين في هذه المعركة الضروس، التي لا بد من أن تنتهي إلى نصر معيّن. |
This Committee was established under the chairmanship of the First Lady of the nation, Her Excellency Mrs. Constancia Mangue de Obiang. | UN | وقد أنشئت هذه اللجنة برئاسة السيدة الأولى في الدولة، فخامة السيدة كونستانسيا مانغوي دي أوبيانغ. |
COMUR, a national NGO established in 1992 following the Geneva Declaration on Economic Promotion of Rural Women, is led by the First Lady of the Republic. | UN | هذه منظمة وطنية غير حكومية أنشئت في عام 1992 بعد إعلان جنيف المتعلق بتعزيز المركز الاقتصادي للمرأة الريفية، وترأسها السيدة الأولى في الجمهورية. |
Operation Save a Baby spearheaded by the First Lady of the Gambia has mobilized support from the private sector and the public. | UN | وأدت عملية " أنقذ طفلا " التي تقودها السيدة الأولى في غامبيا إلى تعبئة الدعم المقدم من الجمهور والقطاع الخاص. |
Ladies and Gentlemen, the First Lady of the United States. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي السيدة الأولى للولايات المتحدة |
You're gonna be the next First Lady of the United States. | Open Subtitles | ستكونين السيدة الأولى التالية للولايات المتحدة |
She's the First Lady of the United States, and you are trying to be vice President. | Open Subtitles | إنها السيدة الأولى للولايات المتحدة وأنت تطمح لتكون نائب الرئيس |
It would be a great help to you if the First Lady of the United States took a stand on this, wouldn't it? | Open Subtitles | وسيكون مفيداً جداً لك لو أن السيدة الأولى أخذت موقفاً من الموضوع، أليس كذلك؟ |
If he doesn't, he will have the pleasure of seeing the First Lady of the United States call her husband a whore-loving bastard on national television. | Open Subtitles | وإن لم يفعل، فليكن جاهزاً لرؤية السيدة الأولى تقول أمام الملأ أن زوجها حقير يحب العاهرات. |
They can't have a state dinner without the First Lady of the United States. | Open Subtitles | لا يمكنهم بأن يقيموا عشاء دولي بدون السيدة الأولى للولايات المتحدة |
Sources tell me that any marriage with the First Lady of the United States, newly minted senator Mellie Grant, is a charade. | Open Subtitles | مصادر تخبرني بأن أي زواج مع السيدة الأولى للولايات المتحدة المزينة حديثاً بعضوة المجلس ميلي غرانت, هو مشهد تمثيلي |
You're the First Lady of the United States, and it might not pay, but it is a job. | Open Subtitles | أنت السيدة الأولى للولايات المتحده قد لا يدفع ولكنها وظيفه |
I was First Lady of the United States. | Open Subtitles | لقد كنتُ السيدة الأولى في الولايات المتحدة، |
Harry Truman called Eleanor Roosevelt the First Lady of the world. | Open Subtitles | ودعا هاري ترومان إليانور روزفلت السيدة الأولى في العالم. |
I must remind you that the former First Lady of the United States, can not violate protocol. | Open Subtitles | . اعتذر عن المقاطعة سنذهب اولًا الى ذلك العنوان ينبغي ان اخر حضرة السيدة الأولى السابقة للولايات المتحدة الامريكية |
And I don't think a black woman can be First Lady of the United States. | Open Subtitles | ولا أظن امرأة سوداء ستكون السيدة الأولى للولايات المتحدة |
The Committee welcomed the World March of Women which had taken place in Bukavu in South Kivu province, on the initiative of Congolese women under the auspices of the First Lady of the Democratic Republic of the Congo, to protest violence against women. | UN | وفي هذا الصدد، أشادت اللجنة بالمسيرة النسائية العالمية، التي نُظمت في بوكافو الواقعة في مقاطعة كيفو الجنوبية، بناء على مبادرة أطلقتها نساء كونغوليات، تحت إشراف السيدة الأولى لجمهورية الكونغو الديمقراطية، من أجل إدانة أعمال العنف التي تتعرض لها النساء. |
Adviser to the First Lady of the Republic in her capacity as President and Coordinator of the Executive Boards of the Salvadoran Institute for the Advancement of Women (ISDEMU) and the National Council for the Integrated Care of the Elderly (CONAIPAM). | UN | مستشارة السيدة الأولى بصفتها رئيسة ومنسقة مجلس إدارة كل من المعهد السلفادوري للنهوض بالمرأة والمجلس الوطني لتقديم الرعاية الكاملة لبرامج المسنين. |
Expressed our gratitude to Mrs. Mehriban Aliyeva, First Lady of the Republic of Azerbaijan, for the initiative to hold this Forum, as well as expressed our thanks to the Government of the Republic of Azerbaijan for its hospitality, | UN | نعرب عن امتناننا للسيدة ماهريبان آلييفا، السيدة الأولى في جمهورية أذربيجان، لمبادرتها بعقد هذا المنتدى، كما نعرب عن شكرنا لحكومة جمهورية أذربيجان على ما أبدته من حفاوة؛ |
123. This project will be carried out by the Directorate—General for Human Rights in collaboration with the Office of the First Lady of the Nation and with financing from UNESCO. | UN | 123- وستنفذ هذا المشروع المديرية العامة لحقوق الإنسان بالتعاون مع مكتب السيدة الأولى في البلد، وبتمويل من اليونسكو. |