First Nations in British Columbia, Canada | UN | الأمم الأولى في كولومبيا البريطانية، كندا |
In the case of First Nations in British Columbia, significant progress on the Goals will only be achieved with a combination of these factors. | UN | وفي حالة الأمم الأولى في كولومبيا البريطانية، فإن التقدم الملموس في الأهداف الإنمائية لن يتحقق إلا عن طريق الجمع بين هذه العوامل. |
This means that many First Nations in Canada are still unable to determine what happens to their traditional territories, including what development or conservation occurs. | UN | وهذا يعني أن كثيراً من الأمم الأولى في كندا لا تزال عاجزة عن تقرير ما يحدث لأراضيها التقليدية، بما في ذلك ما يحدث من تنمية أو حفظ. |
On June 20, 2006, a Ministerial Representative was appointed to work with the Native Women's Association of Canada and the Assembly of First Nations in developing a plan for consultations on the issue of matrimonial real property. | UN | 57 - وفي 20 حزيران/يونيه 2006، عُيِّن ممثل وزاري للعمل مع الرابطة الكندية لنساء الشعوب الأصلية وجمعية الأمم الأولى في وضع خطة للتشاور بشأن قضية الممتلكات العقارية الزوجية. |
In fact, First Nations in Canada have been very actively litigating in order to obtain justice and have obtained some notable successes, but litigation is a drawn-out and expensive process that is not always available to indigenous peoples in other countries that have different legal traditions. | UN | وفي الواقع، أن الأمم الأولى في كندا نشطت في اللجوء إلى القضاء من أجل نشر العدالة وهي تحرز تقدماً ملموساً، بيد أن هذه العملية مطولة ومكلفة ولا تتوافر دوماً للسكان الأصليين في بلدان أخرى تتبع تقاليد قانونية مختلفة. |
In 2006, First Nations in British Columbia successfully concluded jurisdiction agreements with the provincial and federal governments that provide a legal foundation for the recognition and implementation of First Nations jurisdiction for education in British Columbia on reserve. | UN | وفي عام 2006، نجحت الأمم الأولى في كولومبيا البريطانية في إبرام اتفاقات مع الحكومات الإقليمية والحكومة الاتحادية توفر أساسا قانونيا للاعتراف باختصاص الأمم الأولى بالتعليم في كولومبيا البريطانية وتنفيذ هذا الاختصاص. |
32. Through Indian and Northern Affairs Canada, the Government of Canada strives to provide First Nations in reserves with access to a range of such services as education, social development and community infrastructure that are reasonably comparable to those accessible to Canadians who do not live in reserves. | UN | 32 - وتسعى حكومة كندا من خلال برامج إدارة شؤون الهنود والشمال بكندا إلى تزويد الأمم الأولى في المعازل بسبل الوصول إلى طائفة من الخدمات مثل خدمات التعليم، والتنمية الاجتماعية، والهياكل الأساسية المجتمعية تماثل بشكل معقول تلك المتاحة للكنديين غير المقيمين في المعازل. |
Indigenous peoples, including First Nations in Canada and in the province of British Columbia, often experience quality of life indicators reflected in the Millennium Development Goals that are far below those of non-indigenous peoples in the same country. | UN | غالباً ما تواجه الشعوب الأصلية، بما في ذلك الأمم الأولى في كندا وفي مقاطعة كولومبيا البريطانية، مؤشرات خاصة بنمط المعيشة التي تعبر عنه الأهداف الإنمائية للألفية تقل بكثير عن المؤشرات الخاصة للشعوب غير الأصلية في نفس البلد. |
As of October 1997, the Commission had accepted statements of intent to negotiate treaties from 51 First Nations (representing over 70 per cent of the First Nations in the province), had made annual funding allocations to First Nations for participation in negotiations and had declared 42 negotiation tables as ready. | UN | واعتباراً من تشرين الأول/أكتوبر 1997، تلقت اللجنة إعلانات نية للتفاوض على معاهدات من 51 أمة من الأمم الأولى (تمثل أكثر من 70 في المائة من الأمم الأولى في المقاطعة)، وحددت مخصصات تمويلية سنوية لمشاركة الأمم الأولى في المفاوضات، وأعلنت عن وجود 42 مائدة تفاوض جاهزة. |
94. Recent negotiated agreements include the Nunavut Agreement (creating a new territory in northern Canada) and a number of other agreements with First Nations in Canada. | UN | 94- وتضم الاتفاقات التي تم التوصل إليها مؤخراً عن طريق المفاوضات اتفاق نونافوت (الذي ينشئ إقليماً جديداً في شمالي كندا) وعدداً من الاتفاقات الأخرى المبرمة مع الأمم الأولى في كندا. |
Reference was made to various programmes initiated and to the Mi'kmaq Education Act which had transferred legislative and administrative jurisdiction for education to nine First Nations in Nova Scotia to enable them to develop education systems and institutions to preserve and respect Mi'kmaq culture. | UN | وأشير إلى البرامج المختلفة التي استُهلتْ وإلى " قانون تعليم الميكماك " الذي ينقل الولاية التشريعية والإدارية إلى تسع من " الأمم الأولى " في نوفا سكوتيا لتمكينها من إنشاء نظم تعليمية ومؤسسات تحافظ على ثقافة الميكماك وتحترمها. |
As of October 1997, the Commission had accepted statements of intent to negotiate treaties from 51 First Nations (representing over 70 per cent of the First Nations in the province), had made annual funding allocations to First Nations for participation in negotiations and had declared 42 negotiation tables as ready. | UN | واعتباراً من تشرين الأول/أكتوبر 1997، تلقت اللجنة إعلانات نوايا للتفاوض على معاهدات من 51 أمة من الأمم الأولى (تمثل أكثر من 70 في المائة من الأمم الأولى في المقاطعة)، وحددت مخصصات تمويلية سنوية لمشاركة الأمم الأولى في المفاوضات، وأعلنت عن وجود 42 مائدة تفاوض جاهزة. |
98. Recent negotiated agreements include the Nunavut Agreement (creating a new territory in northern Canada) and a number of other agreements with First Nations in Canada. | UN | 98- وتضم الاتفاقات التي تم التوصل إليها مؤخراً عن طريق المفاوضات اتفاق نونافوت (الذي ينشئ إقليماً جديداً في شمالي كندا) وعدداً من الاتفاقات الأخرى المبرمة مع الأمم الأولى في كندا. |
Other government measures include the enactment by the Government of Yukon of the Child and Family Services Act, which recognizes the importance of culture and community in the lives of children and families; and the importance of involving First Nations in planning and decision-making where First Nations children are involved in child protection matters. | UN | 70- وتشمل التدابير الحكومية الأخرى قانوناً أصدرته حكومة يوكون يتعلق بخدمات رعاية الطفل والأسرة، وهو يعترف بأهمية الثقافة والمجتمع المحلي في حياة الأطفال والأسر، وأهمية مشاركة الأمم الأولى في التخطيط واتخاذ القرارات عندما يكون أطفال هذه الأمم معنيين بمسائل حماية الأطفال. |