ويكيبيديا

    "first reporting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإبلاغ الأولى
        
    • الابلاغ الأولى
        
    • تقديم التقارير الأولى
        
    • التقييم الأول
        
    • الأول عن تقرير
        
    • الأولى لتقديم التقارير
        
    • المباشرين
        
    • الأولى من عملية تقديم التقارير
        
    • الرئيس المسؤول
        
    After the first reporting period, the questionnaire was substantively amended. UN وقد عدّل الاستبيان بصورة جوهرية بعد فترة الإبلاغ الأولى.
    This should be compared with 77 per cent for the second reporting period and 62 per cent for the first reporting period. UN وينبغي مقارنة ذلك بنسبة 77 في المائة المسجّلة خلال فترة الإبلاغ الثانية ونسبة 62 في المائة خلال فترة الإبلاغ الأولى.
    The first reporting cycle generated the following major lessons: UN تولد عن دورة الإبلاغ الأولى الدروس الرئيسية التالية:
    Further work in supporting the use of the indicators for the first reporting cycle is expected to take place after COP 9. UN ويتوقع إنجاز أعمال إضافية بعد انتهاء مؤتمر الأطراف التاسع دعماً لاستخدام المؤشرات في فترة الإبلاغ الأولى.
    That, however, may be partly due to the fact that the biennial questionnaire is new and in its first reporting cycle. UN غير أن ذلك قد يعزى جزئيا الى أن الاستبيان الاثناسنوي جديد ولا يزال في دورة الابلاغ الأولى.
    Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: States parties responding to the questionnaire for the first reporting cycle UN بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمّل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: الدول الأطراف التي ردّت على الاستبيان في دورة الإبلاغ الأولى
    CTOC/COP/2005/2/Rev.1 Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime; updated information based on additional responses received from States for the first reporting cycle: analytical report of the Secretariat UN تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: معلومات مستكملة استنادا إلى الردود الإضافية الواردة من الدول في إطار دورة الإبلاغ الأولى: تقرير تحليلي من الأمانة
    Responses to the questionnaire for the first reporting cycle on the implementation of the Organized Crime Convention: questions on jurisdiction UN الردود على الاستبيان المتعلق بتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة في إطار دورة الإبلاغ الأولى: مسائل الاختصاص
    Since the first reporting period, 49 States had reported revising their laws and procedures. UN وأفادت 49 دولة أنها قامت بتنقيح قوانينها واجراءاتها منذ فترة الإبلاغ الأولى.
    A total of 30 States have reported having such a system since the first reporting period. UN وأفاد ما مجموعه 30 دولة بأنّ لديه مثل هذا النظام منذ فترة الإبلاغ الأولى.
    Training is an area where considerable improvements have been reported in nearly all regions since the first reporting period. UN والتدريب أحد المجالات التي أبلغ فيها عن تحقيق تحسن كبير في جميع المناطق تقريبا منذ فترة الإبلاغ الأولى.
    The subregion of Central, South and South-West Asia has now reached a compliance rate of 80 per cent, compared with the rate of 29 per cent in the first reporting period. UN وفي المنطقة الفرعية التي تضمّ آسيا الوسطى والجنوبية والجنوبية الغربية، بلغ معدل الامتثال الآن 80 في المائة، مقارنة بمعدل 29 في المائة الذي سُجّل في فترة الإبلاغ الأولى.
    The level of indicators at the time of first reporting may serve as a benchmark for the implementation of the Convention or for assessment of the status of land degradation. UN ويمكن استخدام مستوى المؤشرات زمن عملية الإبلاغ الأولى كمعيار لتنفيذ الاتفاقية أو لتقييم حالة تردي الأراضي.
    Since the first reporting period, 69 States had reported revising their laws and procedures in this regard. UN ومنذ فترة الإبلاغ الأولى أفادت 69 دولة بأنها نقّحت قوانينها وإجراءاتها في هذا الصدد.
    The situation in respect of that recommendation appeared to have been relatively static following the first reporting period. UN ويبدو أن الحالة فيما يتعلق بتلك التوصية بقيت ثابتة نسبيا منذ فترة الإبلاغ الأولى.
    Eighty-two States that had completed the questionnaire for the first reporting period also completed the questionnaire for the second reporting period. UN وقامت اثنتان وثمانون دولة كانت قد استكملت الاستبيان لفترة الإبلاغ الأولى باستكمال الاستبيان لفترة الإبلاغ الثانية أيضا.
    Internationally compiled indicators could constitute the basis for default monitoring in the case of data gaps at the national level for the first reporting process. UN ومن شأن المؤشرات المجمّعة دولياً أن تشكل الأساس لرصد نقص الإبلاغ في حالة وجود فجوات في البيانات المتوفرة على المستوى الوطني لأغراض عملية الإبلاغ الأولى.
    Internationally compiled indicators could constitute the basis for default monitoring in the case of data gaps at the national level for the first reporting process. UN ومن شأن المؤشرات المجمَّعة دولياً أن تُشكِّل الأساس لرصد نقص الإبلاغ في حالة وجود فجوات في البيانات المتوفرة على المستوى الوطني لأغراض عملية الإبلاغ الأولى.
    More replies were submitted by States in Africa, Asia and Oceania in the second reporting period than in the first reporting period. UN وكان عدد الردود المقدمة من دول أفريقيا وآسيا وأوقيانيا أكبر في فترة الابلاغ الثانية منه في فترة الابلاغ الأولى.
    This compares with corresponding numbers of 11, one, seven, 10 and five for the first reporting process. UN ويمكن مقارنة ذلك بالأعداد المقابلة وهي 11 و1و7 و10 و5 لعملية تقديم التقارير الأولى.
    Provision of training for 1,000 first reporting officers in field duty stations on performance management for managers UN توفير التدريب إلى 000 1 موظف من موظفي التقييم الأول في مراكز العمل الميدانية في مجال إدارة الأداء للمديرين
    First, it will focus staff members and their first reporting officers on the most important goals for the performance cycle. UN الأولى، هي أن الموظف والمسؤول الأول عن تقرير تقييمه سيركزان جلّ اهتمامهما على أهم أهداف دورة الأداء.
    However, the majority of reports record the history of implementation of the Convention in their countries, combining information on the period before the first reporting exercise with information that should be taken into account in the second reporting exercise. UN غير أن غالبية التقارير تسجل تاريخ تنفيذ الاتفاقية في البلدان المقدمة لتلك التقارير، وتجمع بين معلومات عن الفترة ما قبل العملية الأولى لتقديم التقارير وبين معلومات ينبغي أخذها في الاعتبار في العملية الثانية لتقديم التقارير.
    3.6 Up to 33 per cent of first reporting officers trained on performance management for managers UN 3-6 تدريب نسبة تصل إلى 33 في المائة من الرؤساء المباشرين في مجال إدارة الأداء من جانب المديرين
    93. Voluntarily assumed obligations from the first reporting cycle have been additionally reinforced and contained in the aide memoire of Montenegro on the candidature to HRC, available at www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/67/123. UN 93- وقد واصل البلد تعزيزه الالتزامات التي قطعها على نفسه في الدورة الأولى من عملية تقديم التقارير وضمّنها مذكرة الجبل الأسود المتعلقة بترشّحه لعضوية مجلس حقوق الإنسان، ويمكن الاطلاع عليها عن طريق الرابط التالي: www.un.org/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/67/123.
    The security officers of the Office of the Special Adviser report to the UNFICYP Chief Security Officer as their first reporting officer. UN ويتبع ضابطا الأمن في مكتب المستشارة الخاصة إلى كبير ضباط الأمن في قوة الأمم المتحدة بصفته الرئيس المسؤول المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد