ويكيبيديا

    "first revised" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنقحة الأولى
        
    • الأولى المنقحة
        
    • المنقح الأول
        
    Annex 3: Amendments to the first revised edition of the Globally Harmonized System of Classification UN المرفق 3: تعديلات على الطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية
    That approach had appeared preferable to that taken in the first revised version of the list, which had put several crimes in brackets to indicate that there had been disagreement about whether they should be included; it had been considered, however, that retaining the brackets might lead to confusion. UN وبدا أن هذا النهج مفضل على النهج الذي اتُخذ في الصيغة المنقحة الأولى للقائمة، والتي وضعت عدة جرائم داخل أقواس معقوفة لبيان أنه كان خلاف بشأن ما إذا كان ينبغي إدراجها؛ غير أنه رئي أن الإبقاء على الأقواس المعقوفة يمكن أن يؤدي إلى التباس.
    Note by the secretariat: Corrections included in corrigendum 3 to the first revised edition of the GHS. UN ملاحظة من الأمانة العامة: التصويبات مدرجة في التصويب 3 للطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    In accordance with that resolution, the secretariat has published the fourteenth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations, the amendments to the fourth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria and the first revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals (GHS). UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة الرابعة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الرابعة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير والطبعة الأولى المنقحة من النظام المتوائم عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    The first revised edition of the GHS (GHS Rev.1) was published in 2005 and included the amendments to the first edition adopted by the Committee of Experts at its second session (December 2004). UN أما الطبعة الأولى المنقحة لهذا النظام فقد نشرت في عام 2005 شاملة التعديلات التي أدخلت على الطبعة الأولى بموافقة لجنة الخبراء المعقودة في دورتها الثانية (كانون الأول/ ديسمبر 2004).
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42 and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام 1990 إلى نص مشروع الإعلان المنقح الأول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشات التي أجرتها أفرقة الصياغة غير الرسمية (E/CN.4/Sub.2/1990/42، والمرفقات).
    Additional transport, air support, communications equipment, observation equipment, defence stores and other types of equipment related to the safety and security of the troops and necessary for the performance of operational tasks was also proposed in the first revised budget. UN كما اقترح أيضا في الميزانية المنقحة الأولى توفير معدات نقل ودعم جوي واتصالات ومعدات للرصد ومواد دفاعية إضافية وغيرها من المعدات المتعلقة بسلامة وأمن القوات واللازمة لأداء المهام المتعلقة بالعمليات.
    Our delegation, along with many others, would have had no difficulty in supporting the first revised version of the draft resolution, which was issued on 18 October 2002. UN ولم يكن وفدي، إلى جانب العديد من الوفود الأخرى، ليجد صعوبة في تأييد الصيغة المنقحة الأولى لمشروع القرار، التي صدرت في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    Amendments to the first revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and labelling of Chemicals (GHS) (ST/SG/AC.10/30/Rev.1) UN تعديلات على الطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها (ST/SG/AC.10/30/Rev.1)
    The first revised budget was prepared based on the modified operational plan to support an expanded mission of up to 7,900 military personnel (an increase of 75 per cent) and a civilian staffing of 572 staff (an increase of 16.5 per cent). UN وأعدت الميزانية المنقحة الأولى على أساس خطة عمليــــات معـــــدلة لدعم بعثة موسعة يصل قوامها إلى 900 7 جندي (بزيادة 75 في المائة) و 572 موظفا مدنيا (بزيادة 16.5 في المائة).
    (a) to circulate the amendments to the first revised edition of the GHS to the Governments of Member States, the specialized agencies and other international organizations concerned; UN (أ) أن يعمم التعديلات على الطبعة المنقحة الأولى للنظام المنسق عالمياً على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية؛
    6. Reconfigure the budget outline to use the first revised appropriations (instead of the initial appropriations) to establish preliminary resources for the outline for the next biennium. UN 6 - إعادة تشكيل مخطط الميزانية لاستخدام الاعتمادات المنقحة الأولى (بدلا من الاعتمادات الأولية) لإنشاء موارد أولية لمخطط فترة السنتين القادمة.
    The first revised version of the VVM was adopted at the fifty-first meeting of the Board and the second and latest version (version 1.2) at the fifty-fifth meeting. UN وقد اعتمدت النسخة المنقحة الأولى للدليل في الاجتماع الحادي والخمسين للمجلس واعتمدت النسخة الثانية، وهي آخر إصدار (الإصدار 1-2)، في الاجتماع الخامس والخمسين للمجلس.
    In this first revised version of this year's conference room paper (A/AC.247/2000/CRP.3; see annex V) on the working methods of the Security Council and transparency of its work, paragraphs and subparagraphs which have been provisionally agreed in the Working Group are marked with bold typeface. UN ترد في هذه النسخة المنقحة الأولى من ورقة غرفة الاجتماع لهذا العام A/AC.247/2000/CRP.3) ،انظر المرفق الخامس) التي تناولت أساليب عمل مجلس الأمن وشفافية أعماله، الفقرات والفقرات الفرعية التي اتفق عليها الفريق العامل اتفاقا مؤقتا مطبوعة بالخط الأسود الداكن.
    1. The CHAIRPERSON invited the members of the Committee to resume their consideration of the first revised version of General Comment No. 33, paragraphs 122 of which had already been approved, subject to amendment of some of them in the light of the discussion of the remainder of the draft paragraphs. UN 1- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في النسخة الأولى المنقحة من مشروع التعليق العام رقم 33، التي تمت الموافقة على فقراتها من 1 إلى 22، رهناً بالتعديلات المحتمل إدخالها على البعض منها نظراً للمداولات التي ستجرى بشأن بقية المشروع.
    (b) To publish the first revised edition10 of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals in all the official languages of the United Nations in the most cost-effective manner no later than the end of 2005, and to make it available on CD-ROM and on the website of the secretariat of the Economic Commission for Europe,5 which provides secretariat services to the Committee; UN (ب) نشر الطبعة الأولى المنقحة(10) من النظام المتوائم بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2005، وإتاحتها على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط وعلى الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا(5)، التي تقدم خدمات السكرتارية للجنة؛
    (b) To publish the first revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals in all the official languages of the United Nations in the most cost-effective manner no later than the end of 2005, and to make it available on CD-ROM and on the website of the secretariat of the Economic Commission for Europe, which provides secretariat services to the Committee; UN (ب) نشر الطبعة الأولى المنقحة() من النظام المتوائم بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وبأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، في موعد لا يتجاوز نهاية عام 2005، وإتاحتها على أقراص مدمجة بذاكرة للقراءة فقط وعلى الموقع الإلكتروني لأمانة اللجنة الاقتصادية لأوروبا(158)، التي تقدم خدمات السكرتارية للجنة؛
    At its third session (December 2006), the Committee of Experts adopted a set of amendments to the first revised edition of the GHS, which are included in the second revised edition of the GHS (published in July 2007) which can be found at http://www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev02/02files_e.html. UN ثم وافقت اللجنة في دورتها الثالثة (كانون الأول/ ديسمبر 2006) على إدراج مجموعة من التعديلات على الطبعة الأولى المنقحة (في تموز/ يوليه 2007) ويمكن الاطلاع عليها في العنوان التالي: http://www.unece.org/trans/danger/publi/ghs/ghs_rev02/02files_e.html.
    (a) To circulate the amendments to the first revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals to the Governments of Member States, the specialized agencies and other international organizations concerned; UN (أ) تعميم التعديلات() التي أُدخلت على الطبعة الأولى المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها على حكومات الدول الأعضاء والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى المعنية؛
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42 and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام 1990 إلى نص مشروع الإعلان المنقح الأول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشــات التي أجرتهــا أفرقة الصياغة غير الرسمية (E/CN.4/Sub.2/1990/42، والمرفقات).
    The draft that was prepared by the Working Group at its 1990 session was based on the text of the first revised draft declaration and the analytical commentary prepared by the Chairperson-Rapporteur and the discussions carried out in the informal drafting groups (E/CN.4/Sub.2/1990/42, and annexes). UN واستند المشروع الذي أعده الفريق العامل في دورته لعام 1990 إلى نص مشروع الإعلان المنقح الأول وإلى التجميع التحليلي اللذين أعدتهما الرئيسة - المقررة والمناقشــات التي أجرتهــا أفرقة الصياغة غير الرسمية (E/CN.4/Sub.2/1990/42، والمرفقات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد