ويكيبيديا

    "first two weeks of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أول أسبوعين من
        
    • واﻷسبوعين اﻷولين من
        
    • للأسبوعين الأولين من
        
    Mr. Yutzis attended the first two weeks of the fifty-seventh session and Mr. Banton the last two weeks of the fifty-seventh session. UN وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين.
    Mr. Yutzis attended the first two weeks of the fifty-seventh session and Mr. Banton the last two weeks of the fifty-seventh session. D. Officers of the Committee UN وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين.
    Mr. Ferrero Costa and Mr. Wolfrum attended the first two weeks of the fifty-fifth session. UN وحضر السيد فريرو كوستا، والسيد وولفروم أول أسبوعين من الدورة الخامسة والخمسين.
    1. The following tentative programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly covers the rest of November and the first two weeks of December 1997: UN ١ - يغطي برنامج العمل المؤقت التالي والجدول الزمني للجلسات العامة للجمعية العامة بقية شهر تشرين الثاني/نوفمبر واﻷسبوعين اﻷولين من شهر كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧:
    The Chairman drew attention to the programme of work for the first two weeks of the session. UN الرئيس لفت الانتباه إلى برنامج العمل للأسبوعين الأولين من الدورة.
    For the first two weeks of their lives, they will stay in the nest while the adults take turns collecting food and bringing it back to them. Open Subtitles لفترة أول أسبوعين من حياتها تبقى الصغار في العش بينما يتبادل البالغون الأدوار في جمع الغذاء وإحضاره لهم
    If the Committee could carry out its consideration of State party reports and draft concluding observations -- the two main priorities in its work -- within the first two weeks of the session, communication would improve. UN فإذا تمكنت اللجنة من النظر في تقارير الدول الأطراف وصياغة الملاحظات الختامية، بوصفهما أهم أولويات عملها، في غضون أول أسبوعين من الدورة، فإن الاتصال الإعلامي سيتحسن.
    As you are aware, in accordance with its decision contained in document CD/1036, the Conference shall hold two plenary meetings for the first two weeks of the annual session. UN وكما تعلمون، سيعقد المؤتمر، عملاً بمقرره المتضمَّن في الوثيقة CD/1036، جلستين عامتين خلال أول أسبوعين من دورته السنوية.
    And that's just the first two weeks of January. Open Subtitles وهذه مجرد أول أسبوعين من يناير.
    In 2005 a competition authority commissioned a consulting firm to evaluate the analysis procedures carried out by economists during the first two weeks of merger analysis. UN 57- وفي عام 2005 كلفت إحدى سلطات المنافسة مؤسسة استشارية بتقييم إجراءات التحليل التي ينفذها الاقتصاديون في أول أسبوعين من تحليل الدمج.
    During the first two weeks of September, the number of refugees crossing into Albania increased steadily, indicating an opening of safe corridors through the border. UN وأثناء أول أسبوعين من شهر أيلول/سبتمبر، ازداد باطراد عدد اللاجئين العابرين إلى ألبانيا، مما يشير إلى فتح ممرات آمنة عبر الحدود.
    7. All the members of the Committee attended the fifty-fourth session with the exception of Mr. Wolfrum. Mr. Ferrero Costa attended the first two weeks of the fifty-fourth session. UN ٧ - وحضر جميع أعضاء اللجنة الدورة الرابعة والخمسين، باستثناء السيد وولفروم وحضر السيد فريرو كوستا أول أسبوعين من الدورة.
    Caleb Brett claims AED 6,600 for rent it pre-paid for August 1990 in respect of premises located in Kuwait that it says its personnel vacated during the first two weeks of August 1990 because of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 140- تطالب الشركة بمبلغ 600 6 من دراهم الإمارات العربية المتحدة لقاء إيجارات دفعتها مسبقاً عن شهر آب/أغسطس 1990 بخصوص المباني في الكويت التي تقول إن موظفيها أخلوها خلال أول أسبوعين من آب/أغسطس 1990 بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Those included the spring festival, which took place in the first two weeks of February, and another 10-day holiday period at the beginning of October. UN وتشمل تلك العطلات احتفالاً عن موسم الربيع الذي يصادف أول أسبوعين من شهر شباط/فبراير، وعطلة أخرى مدتها 10 أيام في بداية تشرين الأول/أكتوبر.
    6. Starting in August, attempts at intimidation against Christians in Mosul were reported with a dramatic increase in violence in the first two weeks of October. UN 6 - واعتبارا من آب/أغسطس، وردت تقارير عن محاولات لتخويف المسيحيين في الموصل مع زيادة كبيرة في أعمال العنف في أول أسبوعين من شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    There is one remaining short statement which I will want to go on record with, and that is the following sentence: " I have concluded that there is an absence of consensus on the establishment of any particular subsidiary body or its mandate in the first two weeks of our annual session. " UN يتبقى بيان قصير أود أن يدون في السجل وهو ما يلي: " لقد خلصت إلى أنه لم يكن هناك توافق في الآراء بشأن إنشاء هيئة فرعية خاصة أو بشأن ولايتها في أول أسبوعين من دورتنا السنوية. "
    For example, during the first two weeks of May 2005, five lorries containing an arms shipment from Ethiopia and destined for Mohamed Dheere travelled to Jowhar via Hudur and Tayeeglow; two technicals escorted the arms shipment. UN فعلى سبيل المثال، توجهت في أول أسبوعين من شهر أيار/مايو 2005 خمس شاحنات تحتوي على شحنة من الأسلحة من إثيوبيا إلى جوهر عن طريق حدر وتاييغلو قاصدة محمد دهيري، ورافقت شحنة الأسلحة شاحنة محورة لحراستها.
    Those included the spring festival, which took place in the first two weeks of February, and another 10-day holiday period at the beginning of October. UN وتشمل تلك العطلات احتفالاً عن موسم الربيع الذي يصادف أول أسبوعين من شهر شباط/فبراير، وعطلة أخرى مدتها 10 أيام في بداية تشرين الأول/أكتوبر.
    I should also like to inform members that the programme of work covering the remainder of November and the first two weeks of December has just been issued as document A/INF/52/3/Add.2 and is being distributed to delegations in the Hall. UN وأود أيضا أن أبلغ اﻷعضاء بأن برنامج العمـل لمـا تبقى من شهر تشرين الثاني/نوفمبر واﻷسبوعين اﻷولين من كانون اﻷول/ ديسمبر صدر تـوا بوصفــه الوثيقــة A/INF/52/3/Add.2 وهو يوزع حاليــا علــى الوفود فــي القاعة.
    A second external valuer was also funded by USAID for the first two weeks of September during the crucial phase of the first exports. UN وقد مولت وكالة التنمية مقيّما خارجيا ثانيا أيضا للأسبوعين الأولين من أيلول/سبتمبر خلال المرحلة الحرجة للصادرات الأولى.
    The Committee approved the programme of work for the first two weeks of the session, with the understanding that adjustments would be made by the Bureau, as necessary, during the course of the session. UN وأقرت اللجنة برنامج العمل الأولي والمؤقت للأسبوعين الأولين من الدورة، على أساس أن المكتب سيُدخل عليه تعديلات، حسب الاقتضاء، خلال الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد