WHO also recommends breast-feeding should continue for the first two years of an infant's life. | UN | كما توصي منظمة الصحة العالمية أيضا بمواصلة الرضاعة الطبيعية طوال السنتين الأوليين من حياة الرضيع. |
Nevertheless, during the first two years of deployment, a lack of financial resources hampered further performance in this area. | UN | ومع ذلك، وخلال السنتين الأوليين من الانتشار، أعاق نقص في الموارد المالية مواصلة الأداء في هذا المجال. |
He lived in Haiti for the first two years of his life, then in Canada, where he was educated. | UN | وقد عاش في هايتي السنتين الأوليين من عمره، ثم في كندا، حيث تلقى تعليمه. |
Students taking technology courses received a scholarship of 350 pesos a month in the first two years and 500 pesos in the third. | UN | ويتلقى الطلاب الذين يدرسون دورات تكنولوجية منحة دراسية قيمتها 350 بيسو شهريا في أول سنتين و 500 بيسو في السنة الثالثة. |
He lived in Haiti for the first two years of his life, then in Canada, where he was educated. | UN | وقد عاش في هايتي السنتين الأوليين من عمره، ثم في كندا، حيث تلقى تعليمه. |
As illustrated in figure 1, the immediate impact of a change in the mandatory separation age would be felt during the first two years of implementation. | UN | ويظهر الشكل 1 أن الآثار المباشرة لتغير السن الإلزامية لإنهاء الخدمة ستتجلى خلال السنتين الأوليين للتنفيذ. |
For instance, the East Africa office based in Nairobi targeted Sudan and Somalia in the first two years of the MYFF and then added Uganda in the second two years. | UN | فعلى سبيل المثال، وجه مكتب شرق أفريقيا الموجود مقره في نيروبي أنشطه نحو السودان والصومال في السنتين الأوليين من الإطار التمويلي ثم أضاف أوغندا في السنتين الثانيتين. |
In 2003, members of the Task Force and its Bureau reviewed and assessed the experience and lessons learned in the first two years of work. | UN | وفي سنة 2003، استعرضت فرقة العمل ومكتبها تجربة السنتين الأوليين من عملها والدروس المستفادة منهما وقيمتها. |
Ten Aboriginal and remote communities have been provided this expanding service in the first two years of operation. | UN | وقد توفرت هذه الخدمة الموسعة لعشرة مجتمعات محلية للشعوب الأصلية وأخرى نائية خلال السنتين الأوليين من تشغيلها. |
For the first two years of operation, this factory imported all green coffee needed for production. | UN | وقد استورد هذا المصنع، خلال السنتين الأوليين لتشغيله، جميع كميات البن الأخضر اللازمة للإنتاج. |
In parallel, it is anticipated that the vetting of current personnel will be conducted over the course of the first two years after the adoption of the plan. | UN | وفي نفس الوقت من المتوقع القيام بفحص سجلات أفراد الشرطة الحاليين خلال السنتين الأوليين من اعتماد الخطة. |
The cost of the commission's operations for the first two years is estimated at $1 million. | UN | هذا، وتُقَّدر تكلفة عمليات اللجنة للسنتين الأوليين بمبلغ 1 مليون دولار. |
The operation of the concession has been monitored over its first two years and the findings are currently being reviewed. | UN | وتم رصد عملية التصريح في السنتين الأوليين للعمل به ويجري حاليا استعراض النتائج التي تم التوصل إليها. |
The course is of four years' duration, with a wide technology base being given in the first two years. | UN | وتتوزع الدورة الدراسية على أربع سنوات، وتُعطى المواد التكنولوجية بتنوع كبير في السنتين الأوليين. |
The programme is relatively new and, in its first two years, has not yet reached the target population of 19,000. | UN | والبرنامج جديد نسبيا ولم يصل في عاميه الأوليين إلى السكان المستهدفين وهم 000 19 شخص. |
University students receive a scholarship of 500 pesos a month in the first two years of their course, 800 pesos in the next two years, and 1,200 pesos a month in their last year. | UN | ويتلقى طلاب الجامعة منحة دراسية تبلغ قيمتها 500 بيسو شهريا في أول سنتين من دورتهم الدراسية و 800 بيسو في السنتين التاليتين و 200 1 بيسو شهريا في السنة الأخيرة لهم. |
It has been estimated that more people died of hunger in the first two years of the last decade than were killed as a result of the First and Second World Wars. | UN | ولقد قدر أن عدد مَن ماتوا من الجوع في أول سنتين من العقد الماضي فاق عدد مَن قتلوا في الحربين العالميتين اﻷولى والثانية. |
The outcomes and gains of the first two years of implementation should be examined before embarking on the remaining three years of the initiative. | UN | وأردف قائلا إنه ينبغي دراسة نتائج ومكاسب أول سنتين من التنفيذ قبل البدء بالسنوات الثلاث المتبقية من المبادرة. |
The project produced three publications in its first two years. | UN | وقد أصدر المشروع ثلاثة منشورات في أول عامين له. |
The first two years of the programmes have attracted 32 students from the Republic of Korea. | UN | وقد جذبت السنتان الأوليان في البرنامجين 32 طالبا من جمهورية كوريا. |
In the programme's first two years, more than 600 HIV-positive mothers delivered healthy babies. | UN | وخلال العامين الأولين للبرنامج، ولدت ما يربو على 600 من الأمهات المصابات بالفيروس، مواليد أصحاء معافين. |
Mexico's second evaluation report on the implementation of its NPA up to the end of 1992 shows a steady increase in the proportion of federal public expenditure devoted to the social sector in the NPA's first two years. | UN | ويوضح تقرير التقييم الثاني للمكسيك بشأن تنفيذ برنامج عملها الوطني حتى نهاية عام ١٩٩٢ زيادة مطردة في نسبة النفقات العامة الاتحادية المخصصة للقطاع الاجتماعي في برنامج العمل الوطني للسنتين اﻷوليين. |
It will appear, together with other background papers, in a summary and conclusions report from the first two years of the project. | UN | وستصدر، مع ورقات معلومات أساسية أخرى، في تقرير يتضمن موجزا واستنتاجات من فترة السنتين اﻷولى من المشروع. |
In the first two years of its existence, the advisory service had reached well over 50 countries. | UN | وفي السنتين اﻷوليين من وجودها، كان للدائرة الاستشارية اتصال بما يزيد على ٥٠ بلدا. |
Every child's case is discussed at least once every six months for the first two years after his reception into care and accordingly thereafter. | UN | وتناقش حالة كل طفل مرة واحدة على اﻷقل كل ستة أشهر خلال العامين اﻷولين على وضعه لدى اﻷسرة البديلة وتبعا لذلك فيما بعد. |
This reflects larger amounts in the first two years when core contributions reflect only 5 per cent increases. | UN | ويعكس ذلك مبالغ أكبر في العامين الأول والثاني في حين أن المساهمات الأساسية تعكس زيادة لا تتجاوز 5 في المائة. |
The director will fill this post for the first two years of operation. | UN | وسوف يشغل ذلك المدير منصبه لأول سنتين من عمل المركز. |
One speaker requested information on the means of financing the Initiative for its first two years and beyond, including the search for partners to provide financial resources. | UN | وطلب أحد المتكلمين معلومات عن سبل تمويل الميزانية في عاميها الأولين وما بعدهما، بما فيها البحث عن شركاء لتوفير الموارد المالية. |