ويكيبيديا

    "first unit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوحدة الأولى
        
    • أولى الوحدات
        
    • أول وحدة
        
    Correct. 6:35. The first unit arrived about 15 minutes later. Open Subtitles أجل 6.35 , الوحدة الأولى وصلت بغضون 15 دقيقة
    The first unit fell back to rest. UN وتتراجع الوحدة الأولى إلى الوراء من أجل الاستراحة.
    The first unit was overrun by the enemy and trapped behind cover. Open Subtitles الوحدة الأولى تم دحرها من قبل الأعداء و حوصروا خلف خطوط الأعداء.
    It's the first unit. Those cables raise and lower the cars. Open Subtitles إنّها الوحدة الأولى تلك الكابلات لرفع وخفض العربات
    The first unit to be established will be in Jakarta, as a joint initiative of the Indonesian Institute for Science and the UNESCO Regional Office. UN وسيجري إنشاء أولى الوحدات في جاكارتا، كمبادرة مشتركة من جانب المعهد اﻹندونيسي للعلوم والمكتب اﻹقليمي لليونسكو.
    The first unit was established in 1993 and became operational in 1994. UN وقد تم تأسيس أول وحدة في 1993 وأصبحت عاملة في 1994.
    The first unit was deployed in March 2000 and another five units were deployed during the period from April to June 2000. UN وقد نُشرت الوحدة الأولى في آذار/مارس 2000 ونشرت خمس وحدات أخرى خلال الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2000.
    In December 1994, the first unit was set up in the municipality of La Pintana, situated in the metropolitan region of Santiago. UN وأُنشئت الوحدة الأولى في كانون الأول/ديسمبر 1994 في بلدية لا بينتانا، الواقعة في منطقة سانتياغو الحضرية الكبرى.
    first unit's almost done. Open Subtitles الوحدة الأولى تقريباً قد انتهت
    first unit got to you in time. Open Subtitles الوحدة الأولى وصلت بالوقت المناسب
    first unit's down or wetting themselves. Open Subtitles الوحدة الأولى سقطت أو إنهم مذعورين
    After lengthy efforts to overcome political obstruction, in June 2000, UNMIBH finally inaugurated the first unit of the new multi-ethnic State Border Service. UN وبعد جهود مطولة للتغلب على العقبة السياسية، افتتحت بعثة البوسنة والهرسك أخيرا في شهر حزيران/يونيه 2000 الوحدة الأولى التابعة لدائرة حرس الحدود الحكومية المتعددة الأعراق.
    By the same resolution, the Council also authorized the deployment of three additional formed police units totalling 420 personnel, with the first unit to be deployed no later than January 2013. UN وفي القرار نفسه، أذن المجلس أيضاً بنشر ثلاث وحدات إضافية من وحدات الشرطة المشكلة مجموع أفرادها 420 فردا، على أن تُنشر الوحدة الأولى في أجل أقصاه كانون الثاني/يناير 2013.
    first unit running in. Open Subtitles يتم حقن الوحدة الأولى من الدم
    All right, first unit is in. Open Subtitles حسنًا, تم وضع الوحدة الأولى
    The request indicates that it is expected that the first unit to complete its work in the province of El Tarf in the East in October 2015 will be deployed in November to the province of Guelma to carry out clearance in three communities. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن من المتوقع أن توفدَ الوحدة الأولى التي تنتهي من عملها في ولاية الطارف في الشرق في تشرين الأول/أكتوبر 2015 إلى ولاية قالمة في تشرين الثاني/نوفمبر للقيام بعمليات التطهير في ثلاث مناطق.
    5. Decides to increase the number of the Mission's authorized formed police units by three additional units, totalling 420 personnel, from its current strength of seven formed police units, totalling 1,375 personnel, for a new authorized ceiling of 1,795 personnel, and further decides that such additional units shall be deployed to Liberia as soon as available, with the first unit deploying no later than January 2013; UN 5 - يقرر أن يضيف إلى القوام الحالي لوحدات الشرطة المشكلة المأذون به للبعثة، المؤلف من سبع وحدات يبلغ مجموع أفرادها 375 1 فردا، ثلاث وحدات يبلغ مجموع أفرادها 420 فردا، بحيث يبلغ عدد أفراد وحدات الشرطة المشكلة حدا أقصى قوامه 795 1 فردا، ويقرر كذلك أن يجري نشر تلك الوحدات الإضافية في ليبريا فور إتاحتها، على أن يتم نشر الوحدة الأولى في أجل لا يتعدى كانون الثاني/يناير 2013؛
    5. Further decides to increase the number of UNMIL's authorized formed police units by three additional units, totalling 420 personnel, from its current strength of seven formed police units, totalling 1,375 personnel, for a new authorized ceiling of 1,795 personnel, and further decides that such additional units shall be deployed to Liberia as soon as available, with the first unit deploying no later than January 2013; UN 5 - يقرر كذلك أن يضيف إلى القوام الحالي لوحدات الشرطة المشكلة المأذونة للبعثة المؤلف من سبع وحدات، مجموع أفرادها 375 1 فردا، ثلاث وحدات، مجموع أفرادها 420 فردا، بحيث يبلغ عدد أفراد وحدات الشرطة المشكلة حدا جديدا أقصى تعداده 795 1 فردا، ويقرر كذلك أن يجري نشر تلك الوحدات الإضافية في ليبريا فور إتاحتها، على أن يتم نشر الوحدة الأولى في أجل لا يتعدى كانون الثاني/يناير 2013؛
    By this resolution, the Council decided to reduce the UNMIL military component by 1,990 personnel over the mandate period, subject to and consistent with conditions in the area of operations, and decided to increase the UNMIL police component by three formed police units as soon as possible, with the first unit deploying no later than January 2013. UN وبموجب هذا القرار، قرر المجلس تخفيض العنصر العسكري للبعثة بما قدره 990 1 فرداً على مدى فترة الولاية، رهناً بظروف منطقة العمليات وباتساق معها، وقرر أن يضيف إلى عنصر الشرطة التابع للبعثة ثلاثاً من وحدات الشرطة المشكلة في أقرب فرصة ممكنة، على أن يتم نشر الوحدة الأولى في أجل لا يتعدى كانون الثاني/يناير 2013.
    Taking account of these factors, a phased handover of districts and/or special police units is projected to begin in April 2008, with the Rapid Intervention Unit likely to be the first unit to be declared fully operational. UN وفي ضوء هذه العوامل، يتوقع أن يبدأ تسليم المقاطعات و/أو وحدات الشرطة الخاصة تدريجيا في نيسان/أبريل 2008، على أنه من المحتمل أن تكون وحدة التدخل السريع هي أولى الوحدات التي سيعلن عن دخولها طور الاشتغال التام.
    Comrade lieutenant, how come the first unit runs with light equipment. Open Subtitles الرفيق الملازم, وكيف تأتي أول وحدة يدير مع والمعدات الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد