ويكيبيديا

    "first was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأول هو
        
    • الأولى هي
        
    • الأول كان
        
    • أولهما
        
    • أولها
        
    • العامل الأول
        
    • الأولى كانت
        
    • البداية كان
        
    • كانت الأولى
        
    • الاقتراح الأول
        
    • السبب الأول
        
    • المسألة الأولى
        
    • النهج اﻷول
        
    • المناسبة الأولى
        
    • أولاً كان
        
    The first was that victims did not report for personal reasons, largely through fear of retaliation by criminal groups. UN العامل الأول هو أن الضحايا لا يبلغون عن الجريمة لأسباب شخصية، غالبا لأنهم يخشون انتقام الجماعات الاجرامية.
    The first was the need for all WTO members to demonstrate the flexibility and political will necessary to break the current impasse in the Doha Round. UN العنصر الأول هو الحاجة إلى أن يظهر جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية المرونة والإرادة والسياسية اللازمين لكسر حلقة المأزق الحالي في جولة الدوحة.
    The first was to collect information from the various units of the Institute itself, as well as from the various departments of the Spanish Government. UN كانت المرحلة الأولى هي جمع المعلومات من مختلف وحدات المعهد ذاته وكذلك من مختلف إدارات الحكومة الإسبانية.
    The first was the basic distinction between primary and secondary obligations. UN فالمسألة الأولى هي مسألة التمييز الأساسي بين الالتزامات الأولية والالتزامات الثانوية.
    The first was the blowing up of the Israeli Embassy, and the second tragedy was the bombing of the Asociación Mutual Israelita Argentina (AMIA). UN الهجوم الأول كان نسف السفارة الإسرائيلية، والهجوم المأساوي الثاني كان تفجير الرابطة الإسرائيلية الأرجنتينية المشتركة.
    The first was to encourage strengthened practical cooperation between United Nations peacekeeping and other relevant missions authorized by the Security Council aimed at monitoring and preventing the cross-border movement of small arms and light weapons. UN أولهما تشجيع تعزيز التعاون العملي بين عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة والبعثات الأخرى ذات الصلة التي يأذن ﺑﻬا مجلس الأمن ﺑﻬدف رصد حركة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عبر الحدود ومنعها.
    He was sent on dangerous missions. The first was to Russia. Open Subtitles لقد قاموا بإرساله في مهمات خطيرة، أولها كانت إلى روسيا.
    The first was to examine each of the thematic areas separately. UN فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
    The first was to examine each of the thematic areas separately. UN فالخيار الأول هو النظر في كل مجال من المجالات المواضيعية على حدة.
    The first was the repeated practice of some States which came before the Committee and maintained that they had no minorities. UN والسبب الأول هو الممارسة المتكررة من جانب بعض الدول التي تأتي أمام اللجنة وتصر على أنه لا توجد لديها أية أقليات.
    The first was an analysis of the degree to which national and local budgets took gender issues into account. UN والمجال الأول هو تحليل درجة قيام الميزانيات الوطنية والمحلية بأخذ القضايا الجنسانية في الاعتبار.
    The first was the follow-up mechanism to be adopted. UN القضية الأولى هي آلية المتابعة التي ستُعتمد.
    The first was the death penalty, which constituted the most egregious form of legally sanctioned violence. UN الأولى هي عقوبة الإعدام، وهي أكثر أشكال العنف غير المقبولة التي يكرسها القانون.
    The first was poverty, which had been a long-standing problem in Peru and was one of the main targets of the current Government's policies. UN المسألة الأولى هي الفقر، الذي يظل مشكلة مزمنة في بيرو ويمثل القضاء عليه أحد الأهداف الرئيسية لسياسات الحكومة الراهنة.
    The first was to finalize the text of the draft comprehensive convention on international terrorism. UN الأولى هي الانتهاء من وضع نص مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Actually, the first was a mongrel. Cute but not too bright. Open Subtitles بالواقع، الأول كان هجينًا، وسيمًا، لكنْ ساذجًا.
    The first was the area of foreign direct investment (FDI). UN أولهما هو مجال الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The first was the United Nations Conference on the Human Environment, held in Stockholm in 1972. UN أولها مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة البشرية، الذي عقد في استكهولم عام 1972.
    The first was accidental -- and don't laugh -- a dude choked on a chicken bone. Open Subtitles .. الأولى كانت مجرد حادثة لا تضحك إختنق أحدهم بعظمة دجاجة
    See, we found, with a little perspective, what seemed so important to us at first was often quite trivial... Open Subtitles وجدنا انه مع القليل من التعقل ما بدا من المهم جدا بالنسبة لنا في البداية كان في كثير من الأحيان تافه جدا
    The first was that we would retain the arrangement of annual sessions of the Disarmament Commission, limiting their duration to three weeks. UN كانت الأولى أن نبقي ترتيب الجلسات السنوية لهيئة نـزع السلاح كما هو مع تقليص فترتها إلى ثلاثة أسابيع.
    The first was the setting up of an independent panel of experts of eminent persons to look into debt problems and recommend appropriate measures. UN وينادي الاقتراح الأول بتشكيل فريق خبراء مستقل من الشخصيات البارزة لبحث مشاكل الديون وتقديم توصيات بشأن التدابير المناسبة.
    The first was the politicization of discussions about women's rights, which were often used to settle scores or for political ends. UN ويدور السبب الأول حول تسييس المناقشات حول حقوق المرأة التي غالبا ما تستخدم لتصفية حسابات أو لأغراض سياسية.
    The first was to yield to them some portion of the currently national tax base. UN ويتمثل النهج اﻷول في التخلي لتلك اﻹدارات عن جزء ما من القاعدة الضريبية الوطنية الحالية.
    The first was jointly organized by the Office of the High Representative and the Government of Kazakhstan in Almaty in September 2012. UN وشارك مكتب الممثل السامي وحكومة كازاخستان في تنظيم المناسبة الأولى في ألماتي في أيلول/سبتمبر 2012.
    Shooting me first was just a figure of speech. Open Subtitles إطلاق النار عليّ أولاً كان رقم من خطاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد