The first woman ambassador had been appointed in 2002; several more had been named since that date. | UN | وفي عام 2002، عينت أول امرأة سفيرة، ومنذ ذلك التاريخ، تم تعيين عديدات بعد ذلك. |
Her predecessor was the first woman to serve in this position, and was later appointed to the Supreme Court. | UN | وكان هذا المنصب قبل ذلك في يد أول امرأة تشغله ثم انتقلت بعد ذلك إلى المحكمة العليا. |
The first woman joined the Maltese diplomatic service in 1966. | UN | والتحقت أول امرأة بالسلك الدبلوماسي لمالطة في عام 1966. |
But then, I started seeing the first woman again. | Open Subtitles | ولكن، بدأت في مواعدة المرأة الأولى مرةً أخرى |
So, hypothetically, when you make the majors, when a woman who looks like you becomes the first woman ever to play in the major leagues, she's gonna be exclusively bound to Big Joe's Sports Apparel? | Open Subtitles | نظريًا حين تلعبين لدوري المحترفين بإمرأة تبدو بمنظرك تصبح أول إمرأة |
Because you don't get to be the first woman bursar of a major university without having a heart! | Open Subtitles | لأنه لا يمكن أن تصبحي أول سيدة أمينة صندوق في جامعة مرموقة بدون أن تكوني حنونة |
Our first woman was elected to Parliament in the last general elections. | UN | وتم انتخاب أول امرأة عضوا في البرلمان في الانتخابات العامة الماضية. |
In 2002, the first woman was elected to the Kiwanis International Board and two more have followed. | UN | وفي عام 2002، انتخبت أول امرأة لعضوية مجلس إدارة منظمة كيوانس الدولية، وتبعتها اثنتان أخريان. |
In 2004 the first woman was elected as an MEP. | UN | وفي 2004، انتخبت أول امرأة عضوة في البرلمان الأوروبي. |
You was the first woman I didn't have to pay for. | Open Subtitles | لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها |
Samantha officially became the first woman to land on the moon. | Open Subtitles | أصبح سامانثا رسميا أول امرأة على الأرض على سطح القمر. |
The first huntsman, yes... but not the first woman. | Open Subtitles | أول صائدة للرجال.. أجل لكن ليست أول امرأة |
I welcome in particular President Dilma Rousseff of Brazil, the first woman in United Nations history to open the general debate. | UN | أرحب بشكل خاص بالسيدة ديلما روسيف رئيسة البرازيل، أول امرأة تفتتح المناقشة العامة في تاريخ الأمم المتحدة. |
Judge Kelly is the first woman to serve as a judge of the Tribunal. | UN | والقاضية كيلي هي أول امرأة تعمل قاضية بالمحكمة. |
Professor Shalev is Israel's first woman to serve in this senior position. | UN | والأستاذة غابرييلا هي أول امرأة إسرائيلية تشغل هذا المنصب الرفيع. |
Finally, she was pleased to announce that the Honourable Madame Justice Desirée Bernard, a former Chairperson of CEDAW, had become the first woman to hold the position of Chancellor of the Judiciary. | UN | وقالت أخيرا إنه يسعدها أن تعلن أن السيدة الأونرابل القاضية ديزيريه برنار، الرئيسة السابقة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أصبحت أول امرأة تتولى منصب رئيس الهيئة القضائية. |
She's the first woman I've been out with in 15 years. | Open Subtitles | إنها المرأة الأولى التي أخرج مع امرأة منذ 15 سنة |
She was the first woman that ever loved me. | Open Subtitles | لقد كانت المرأة الأولى التي أحبّتني على الإطلاق |
It's a big enough challenge for the first woman in Major League Baseball to compete against men in the sport, but now things could get really ugly. | Open Subtitles | أول إمرأة تلعب في دوري المحترفين أن تتنافس ضد الرجال في رياضة كهذه |
The first woman Judge was appointed in 2002 and the second in 2004. | UN | وعُيِّنت أول سيدة قاضية في عام 2002 وعُيِّنت الثانية في عام 2004. |
The first woman who made you feel like a man. | Open Subtitles | الإمرأة الأولى التي جعلتك تشعر وكأنك رجل |
In addition, the first woman Chief Magistrate was appointed in 2007. | UN | وبالإضافة إلى هذا، تم في عام 2007 تعيين أول رئيسة لقضاة التحقيق. |
I think you are the first woman I haven't been able to handle since I've been born. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ المرأة الوحيدة التي لم أستطع ان أتصرف معها منذ ولادتي |
The first woman you see. You are going to be ruthless. | Open Subtitles | . أول أمرأة تراها . سوف تكون قاسى لا يرحم |
Pakistan elected its first woman Speaker of the National Assembly in 2008. | UN | فقد انتخبت باكستان أوّل امرأة لرئاسة الجمعيّة العامة في عام 2008. |
The National Elections Act of 2008 had helped increase women's participation in Parliament to 25 per cent and in 2010, the first woman presidential candidate had stood for election. | UN | وقد ساعد قانون الانتخابات الوطنية الذي صدر عام 2008 على زيادة مشاركة المرأة في البرلمان إلى 25 في المائة، وفي عام 2010، ترشحت لرئاسة البلاد امرأة لأول مرة. |
It is said that it once belonged to Pandora, the first woman on Earth. | Open Subtitles | يقال إنّه يعود ل(باندورا) .. أوّل إمرأةٍ على الأرض |
Shirley is the first woman to be executed in this state since 18-something or other, so we're going to eat more shit than usual. | Open Subtitles | شيرلي هيَ أوَّل امرأَة تُعدَم في الوِلايَة مُنذُ العام 1800 و شيءٍ مِن هذا لِذا سنَتَلَقى نَقداً أكثَرَ مِنَ المُعتاد |
However, in 1997 the first woman was appointed to the position of Ambassador to the United States and the Organisation of American States (OAS). | UN | بيد أنه في سنة 1997 عُيِّنت أول امرأة في منصب سفير سانت لوسيا لدى الولايات المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
You're the first woman I've been with in over a year. | Open Subtitles | انت المرأة الاولى اتي اكون معها من اكثر من عام |
By the end of the day, the country will have its first woman president. | Open Subtitles | بحلول نهاية اليوم ستحظى البلاد بأول امرأة رئيسة |