The first working group discussed capacity-building and international and regional cooperation. | UN | وناقش الفريق العامل الأول موضوعي بناء القدرات والتعاون الدولي والإقليمي. |
FICSA had participated in the meetings of the first working group. | UN | وقد شارك الاتحاد في الاجتماعات التي عقدها الفريق العامل الأول. |
The first working group focused on the application of space science and technology in climate change studies. | UN | وركّز الفريق العامل الأول على تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء في دراسات تغيّر المناخ. |
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. | UN | ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. |
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. | UN | ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. |
Recommendations of the first working Group: The Roots, Culture, and Ideology of Terrorism | UN | توصيات فريق العمل الأول : جذور الإرهاب وثقافته وفكره : |
The first working group focused on issues related to the integrated application of space technology and data. | UN | وركز الفريق العامل الأول على المسائل ذات الصلة بالتطبيق المتكامل لتكنولوجيا وبيانات الفضاء. |
III. Summary of the discussion of the first working group on recruitment and employment of migrant domestic workers | UN | ثالثاً - موجز مناقشات الفريق العامل الأول المعني بمسألة انتداب المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية واستخدامهم |
III. Summary of the discussion of the first working group on recruitment and employment of migrant domestic workers | UN | ثالثاً - موجز مناقشات الفريق العامل الأول المعني بمسألة انتداب المهاجرين العاملين في الخدمة المنزلية واستخدامهم |
In order to ensure accountability, the Chairperson of the first working group shall provide all its members with a list of all communications rejected after initial screening. | UN | ولضمان المساءلة، يزوِّد رئيس الفريق العامل الأول جميع أعضاء فريقه بقائمة بجميع البلاغات التي رُفضت بعد الفحص الأولي. |
All decisions of the first working group shall refer to the admissibility criteria and shall be justified. | UN | وينبغي أن تتعلق جميع قرارات الفريق العامل الأول بمعايير المقبولية وأن يكون لهذه القرارات ما يبررها. |
first working Group: composition, mandate and powers | UN | الفريق العامل الأول: تكوينه وولايته وسلطاته |
The first working group on child protection training for peacekeeping personnel has drafted a complete training package on child rights and protection, for use by personnel in all United Nations peace operations. | UN | وأعد الفريق العامل الأول المعني بتدريب أفراد حفظ السلام في مجال حماية الأطفال برنامجا تدريبيا كاملا عن حقوق الأطفال وحمايتهم، ليستعين به أفراد جميع عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
The first working group focused on issues related to space technologies for monitoring mountain ecosystems. | UN | وركّز الفريق العامل الأول على المسائل ذات الصلة بتكنولوجيات الفضاء لرصد النظم الإيكولوجية الجبلية. |
Interpretation into the other working languages by interpreters of the Secretariat may be based on the interpretation given in the first working language. | UN | وللمترجمين الشفويين التابعين للأمانة أن يستندوا، لدى ترجمة الكلمة إلى بقية لغات العمل، إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. |
Austria on behalf of Germany prepared the first working draft on beta-HCH. | UN | وأعدت النمسا نيابة عن ألمانيا مسودة العمل الأولى بشأن |
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. | UN | ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. |
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. | UN | ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. |
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. | UN | ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. |
Interpretation into the other working languages may be based on the interpretation given in the first working language. | UN | ويجوز أن تستند الترجمة الشفوية إلى لغات العمل الأخرى إلى تلك الترجمة الشفوية المقدمة بلغة العمل الأولى. |
Recommendations of the first working Group: The Roots, Culture, and Ideology of Terrorism | UN | توصيات فريق العمل الأول: جذور الإرهاب وثقافته وفكره |
Recommendations of the first working Group: The Roots, Culture, and Ideology of Terrorism | UN | توصيات فريق العمل الأول: جذور الإرهاب وثقافته وفكره: |