ويكيبيديا

    "fiscal affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشؤون الضريبية
        
    • بالشؤون الضريبية
        
    • بالشؤون المالية
        
    • بالمسائل الضريبية التابعة
        
    Deputy Director-General, International Fiscal Affairs, Taxation Directorate-General, Ministry of Economy and Finance UN نائب المدير العام، الشؤون الضريبية الدولية، المديرية العامة للضرائب، وزارة الاقتصاد والمالية
    Deputy Director-General for International Fiscal Affairs, Directorate-General for Taxation, Ministry of Economy and Finance, Spain UN نائب مدير عام الشؤون الضريبية الدولية بالمديرية العامة للضرائب التابعة لوزارة الاقتصاد والمالية في إسبانيا
    Work in progress in the Committee on Fiscal Affairs of the Organization for Economic Cooperation and Development UN الأعمال الجارية في لجنة الشؤون الضريبية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    The work programme of the Committee on Fiscal Affairs covers a wide range of domestic and international tax issues, resulting in standards, guidelines and models. UN ويشمل برنامج عمل اللجنة المعنية بالشؤون الضريبية مجموعة واسعة من المسائل الضريبية المحلية والدولية، وأدى إلى وضع معايير ومبادئ توجيهية ونماذج.
    The Department administers 33 activity centres and 16 federal programmes under the auspices of the Office of the Commissioner and the divisions dealing with Fiscal Affairs, support services, public health services and health promotion and statistics. UN وتتولى الوزارة إدارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية وخدمات الدعم وخدمات الصحة العامة والإرشاد الصحي والإحصاءات.
    Has participated in the Working Party of the OECD Committee on Fiscal Affairs. UN وشارك في الفرقة العاملة للجنة المعنية بالمسائل الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Has been head of Irish delegation and Deputy Chairman of the Fiscal Affairs Committee, OECD. UN وشغل منصب رئيس الوفد الأيرلندي ونائب رئيس لجنة الشؤون الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The secretariat participates as an observer in the OECD Committee on Fiscal Affairs and has been invited to participate as an observer at relevant meetings of OECD working parties, including those dealing with tax treaties and transfer pricing. UN وتشارك الأمانة العامة بصفة مراقب في لجنة الشؤون الضريبية التابعة للمنظمة، وقد دُعيَت للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماعات ذات الصلة للأفرقة العاملة التابعة لها، بما في ذلك تلك التي تتناول المعاهدات الضريبية وتسعير التحويل.
    II. Work in progress in the Committee on Fiscal Affairs of the Organization for Economic Cooperation and Development UN ثانيا - الأعمال الجارية في لجنة الشؤون الضريبية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Has participated in the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters as an observer, the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters as an expert and the Working Party of the Organization for Economic Cooperation and Development Committee on Fiscal Affairs. UN وشـارك بصفة مراقب في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، وبصفة خبير في فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية، كما شارك في الفرقة العاملة للجنة الشؤون الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Technical assistance includes the provision of a Monetary and Exchange Affairs Department expert serving as Deputy Governor, and recent reports by the Monetary and Exchange Affairs Department on developing money markets and by the Fiscal Affairs Department on sales tax. UN والمساعدة التقنية تتضمن توفير إدارة لشؤون النقد وأسعار الصرف وتقديم خبير للعمل كمدير بالنيابة، الى جانب التقارير اﻷخيرة ﻹدارة شؤون النقد وأسعار الصرف بشأن تنمية أسواق المال، وكذلك تقارير إدارة الشؤون الضريبية بشأن ضرائب المبيعات.
    Mr. José Antonio Bustos Buiza (Spain). Director, Division of International Fiscal Affairs, Department of Taxation, Ministry of Finance. UN السيد خوسي أنطونيو بوسطوس بويزا (إسبانيا)، مدير شعبة الشؤون الضريبية الدولية في إدارة الضرائب في وزارة المالية.
    II. Invites the Governments of member countries to continue to notify the Committee on Fiscal Affairs of their reservations on the Articles and observations on the Commentaries. UN ثانيا - يدعو حكومات البلدان الأعضاء إلى مواصلة إخطار لجنة الشؤون الضريبية بتحفظاتها على المواد وملاحظاتها بشأن التعليقات.
    3. According to the 1983 OECD report, the Committee on Fiscal Affairs examined whether it seemed appropriate to subject income from the leasing of the use of industrial, commercial or scientific equipment to taxation at source and found that: UN ٣ - ووفقا لما جاء في تقرير منظمة التعاون والتنمية في عام 1983، بحثت لجنة الشؤون الضريبية ما إذا كان يبدو أن من المناسب إخضاع الإيرادات المتأتية من تأجير المعدات الصناعية أو التجارية أو العلمية أو استعمالها للضرائب في دولة المصدر، وخلصت إلى ما يلي:
    III. Instructs the Committee on Fiscal Affairs to continue its ongoing review of situations where the provisions set out in the Model Tax Convention or the Commentaries thereon may require modification in the light of experience gained by member countries, and to make appropriate proposals for periodic updates. UN ثالثا - يوعز إلى لجنة الشؤون الضريبية أن تواصل استعراضها للحالات التي قد تحتاج فيها الأحكام الواردة في الاتفاقية الضريبية النموذجية أو في التعليقات عليها إلى أن تعدل في ضوء الخبرة التي اكتسبتها البلدان الأعضاء، وأن تقدم أي مقترحات مناسبة من أجل عمليات الاستكمال الدورية.
    The Fund's Fiscal Affairs Department (FAD) has provided technical assistance to Namibia through a mission on tax administration (in December 1995) and through long-term advisers in the areas of general fiscal/budget operations, tax administration and tax computerization. UN ٣٠ - وقدمت ادارة الشؤون الضريبية للصندوق مساعدة تقنية إلى ناميبيا عن طريق بعثة معنية بادارة الضرائب )في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥( وعن طريق ايفاد مستشارين للعمل مدة طويلة في مجالات الشؤون الضريبية العامة/عمليات الميزانية، وادارة الضرائب، وحوسبة الضرائب.
    Its Committee on Fiscal Affairs sets the OECD work programme in the tax area and provides a forum for members and observers from non-member countries and international organizations to meet and exchange views on tax policy and administrative issues. UN وتضع لجنتها المعنية بالشؤون الضريبية برنامج عمل المنظمة في مجال الضرائب وتوفر منتدى للأعضاء والمراقبين من البلدان غير الأعضاء والمنظمات الدولية للالتقاء وتبادل الآراء بشأن مسائل السياسة الضريبية والمسائل الإدارية.
    For instance, it could decide to use working groups of experts to carry out the technical aspects of its work programme, as in the case of the OECD Committee on Fiscal Affairs. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن تقرر الاستعانة بأفرقة عاملة من الخبراء لإعداد الجوانب التقنية لبرنامج عملها، مثلما هو الحال بالنسبة للجنة المعنية بالشؤون الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The Department administers 33 activity centres and 16 federal programmes under the auspices of the Office of the Commissioner and the divisions dealing with Fiscal Affairs, support services, public health services and health promotion and statistics. UN وتتولى الوزارة إدارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية وخدمات الدعم وخدمات الصحة العامة والإرشاد الصحي والإحصاءات.
    It could follow the practice of the OECD Committee on Fiscal Affairs and recruit resident experts and staff to conduct specific studies on the issues raised by the Committee and to fulfil its mandate in the area of technical cooperation. UN وأشار إلى أنه يمكنها أن تطبق الممارسة التي تتبعها اللجنة المعنية بالشؤون المالية بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وأن توظف خبراء مقيمين وموظفين لإجراء دراسات محددة بشأن المسائل التي تثيرها اللجنة ولتنفيذ ولايتها في مجال التعاون التقني.
    Has participated in the United Nations Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters and the Working Party of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Committee on Fiscal Affairs. UN وشاركت في فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية التابع للأمم المتحدة والفرقة العاملة للجنة المعنية بالمسائل الضريبية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد