ويكيبيديا

    "fitschen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فيتشن
        
    • فيتسشين
        
    5. On 11, 13, 17 and 18 October 2011, informal consultations had been held under the able coordination of Mr. Fitschen. UN 5 - وفي 11 و 13 و 17 و 18 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أجريت المشاورات غير الرسمية بالتنسيق القدير للسيد فيتشن.
    Informal consultations on the outstanding issues, including the code of conduct, had been conducted by Mr. Thomas Fitschen (Austria). UN وقد أجرى المشاورات غير الرسمية بشأن المسائل المعلقة، ومن بينها مسألة مدونة السلوك، السيد توماس فيتشن (النمسا).
    2. In the absence of the Chairperson of the Committee, Thomas Fitschen (Germany) chaired the meeting. Proceedings UN 2 - وفي غياب رئيس اللجنة، ترأس الجلسة توماس فيتشن (ألمانيا).
    4. Informal consultations on the draft statutes of the two Tribunals had been conducted by Mr. Thomas Fitschen (Germany). UN 4 - وتولى السيد توماس فيتشن (ألمانيا) إدارة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي النظامين الأساسيين للمحكمتين.
    91. Mr. Fitschen (Germany) said that the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts had been applied in State practice and referred to in court decisions in many countries. UN 91 - وقال السيد فيتسشين (ألمانيا)، إن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دولياً تطبق في ممارسة الدول وتشير إليها المحاكم في قراراتها في بلدان عديدة.
    8. In the absence of the Chairman, the 4th meeting of the Committee was chaired by Mr. Thomas Fitschen (Germany), Vice-Chairperson of the Ad Hoc Committee. UN 8 - وفي غياب الرئيس، تولى رئاسة الجلسة الرابعة للجنة السيد توماس فيتشن (ألمانيا)، نائب رئيس اللجنة المخصصة.
    3. In his capacity as the coordinator of the intersessional informal consultations, Mr. Fitschen presented an oral report on the three rounds of informal consultations that he had conducted from 12 to 16 May, from 9 to 12 June and from 30 June to 3 July 2008. UN 3 - بصفة منسق المشاورات غير الرسمية التي أجريت فيما بين الدورات، قدم السيد فيتشن تقريرا شفويا عن جولات المشاورات غير الرسمية الثلاث التي انعقدت في الفترات من 12 إلى 16 أيار/مايو ومن 9 إلى 12 حزيران/يونيه وفي 30 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه 2008.
    78. At the proposal of the President, the Meeting decided to continue its deliberations on this issue through open-ended informal consultations and appointed Thomas Fitschen (Germany), Vice-President, as Chairman. UN 78 - وبناء على اقتراح الرئيس، قرر الاجتماع مواصلة مداولاته بشأن هذه القضية من خلال إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية وعيَّن نائب الرئيس توماس فيتشن (ألمانيا) رئيسا.
    22. The Trade and Development Board authorized the President and the Rapporteur, Mr. Thomas Fitschen (Germany), to finalize the report on its twenty-eighth special session after the conclusion of the meeting. UN 22- أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس والمقرر، السيد توماس فيتشن (ألمانيا)، بإعداد الصيغة النهائية لتقرير الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين بعد اختتام الاجتماع.
    41. At the opening plenary meeting, on 3 September 2014, the Working Party elected Mr. Thomas Fitschen (Germany) as its Chair. UN 41- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 3 أيلول/ سبتمبر 2014، السيد توماس فيتشن (ألمانيا) رئيساً لها.
    24. The Trade and Development Board authorized the President and the Rapporteur, Thomas Fitschen (Germany), to finalize the report on its twenty-eighth special session after the conclusion of the meeting. UN 24 - أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس والمقرر، توماس فيتشن (ألمانيا)، بإعداد الصيغة النهائية لتقرير الدورة الاستثنائية الثامنة والعشرين بعد اختتام الاجتماع.
    11. At the opening plenary meeting, on 21 November 2012, the Working Party elected H.E. Mr. Thomas Fitschen (Germany) as its Chair and Mr. Sun Yaohua (China) as its Vice-Chair-cum-Rapporteur. UN 11- انتخبت الفرقة العاملة، في جلستها العامة الافتتاحية المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، صاحب السعادة توماس فيتشن (ألمانيا) رئيساً لها والسيد صان ياوهوا (الصين) نائباً للرئيس - مقرراً.
    On 5 and 6 October, informal consultations on various outstanding legal issues, including the scope ratione personae of the new system, had been held under the coordination of Mr. Fitschen (Germany). UN وفي 5 و 6 تشرين الأول/أكتوبر عُقدت مشاورات غير رسمية بشأن شتى المسائل القانونية المعلقة، بما في ذلك نطاق السبب الشخصي المطبق في النظام الجديد، وقد تولى السيد فيتشن (ألمانيا) التنسيق لتلك المشاورات.
    4. On 11 October, the Working Group had entrusted Mr. Thomas Fitschen with the task of conducting informal consultations on the legal aspects of the reports and had requested him to report on the outcome of his consultations at the final meeting of the Working Group. UN 4 - وأضاف المتكلم أنه في 11 تشرين الأول/أكتوبر، عهد الفريق العامل إلى السيد توماس فيتشن مهمة إجراء مشاورات غير رسمية بشأن الجوانب القانونية للتقارير وطلب إليه أن يقدم تقريرا عن نتائج مشاوراته في الاجتماع الأخير للفريق العامل.
    35. Mr. TESSEMA (Ethiopia), Mr. Fitschen (Germany), Mr. AGGREY (Ghana), Mr. NOACK SIERRA (Guatemala), Mr. INUSA (Nigeria), Ms. LAMEIRESCU (Romania) and Mr. ANDRIAKA (Ukraine) announced that they, too, wished to join the sponsors. UN ٣٥ - أعلن السيد تيسيما )اثيوبيا( والسيد فيتشن )ألمانيا( والسيد أجري )غانا( والسيد نواك سييرا )غواتيمالا( والسيد إينوسا )نيجيريا( والسيدة لامييريسكو )رومانيا( والسيد أندرياكا )أوكرانيا( أنهم يودون أيضا الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    6. Mr. Fitschen (Germany), speaking on behalf of the European Union, said that the procedure referred to in paragraph 5 of the draft resolution should be regarded as exceptional and not constituting a precedent with regard to appointments, which were the prerogative of the Secretary-General. UN ٦ - السيد فيتشن )المانيا(: تكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، فقال إنه ينبغي اعتبار اﻹجراء المشار إليه في الفقرة ٥ من مشروع القرار استثنائيا ولا يشكل سابقة فيما يتعلق بالتعيينات التي تعتبر من صلاحيات اﻷمين العام.
    19. Mr. Fitschen (Germany), speaking on behalf of the European Union and Austria, said that the World Summit for Social Development, to be held at Copenhagen in 1995, and the Agenda for Development, currently in preparation, were directly inspired by the Declaration on Social Progress and Development adopted by the United Nations 25 years previously. UN ١٩ - السيد فيتشن )ألمانيا(: تكلم باسم الجماعة اﻷوروبية والنمسا فقال إن المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن عام ١٩٩٥ وجدول أعمال التنمية الذي يجري وضعه حاليا يدخلان في الواقع في إطار اﻹعلان المتعلق بالتقدم والتنمية )في المجال الاجتماعي( الذي اعتمدته اﻷمم المتحدة منذ ٢٥ عاما.
    Mr. Fitschen (Germany) speaking with regard to the proposed new paragraph, said it was his understanding that the Commission on Crime Prevention was not invited to draw up a separate report but rather that its reflections on the matter in question could be contained in its regular report to the Economic and Social Council and the General Assembly. UN ٦ - السيد فيتشن )ألمانيا(: تكلم بشأن الفقرة الجديدة المقترحة وقال إنه من المفهوم لديه أن لجنة منع الجريمة ليست مدعوة ﻹعداد تقرير منفصل بل لكي تدرج آراءها بشأن المسألة في تقريرها العادي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللجمعية العامة.
    Thomas Fitschen (Germany) UN توماس فيتشن (ألمانيا)
    Rapporteur: Thomas Fitschen (Germany) UN المقرر: توماس فيتسشين (ألمانيا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد