ويكيبيديا

    "five financial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المالية الخمس
        
    Table 1 shows expenditures for each assessed peacekeeping mission for the last five financial periods. UN ويبين الجدول 1 النفقات لكل بعثة حددت لها أنصبة مقررة من بعثات حفظ السلام في الفترات المالية الخمس الأخيرة.
    The Advisory Committee notes from the additional information provided to it upon request that there has been consistent underexpenditure under this budget line over the past five financial periods. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الإضافية المقدمة إليها بناء على طلبها بأنه كان هناك نقص مستمر في الإنفاق في إطار هذا البند من بنود الميزانية خلال الفترات المالية الخمس الماضية.
    The Malawi Government's Treasury's recurrent budget especially for Other Recurrent Transactions (ORT) to the Ministry of Women and Child Development has been steadily declining for the past five financial years. UN أما الميزانية المتكررة لوزارة الخزانة في حكومة ملاوي، لا سيما فيما يتعلق بالمعاملات الأخرى المتكررة لوزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل، فإنها تناقصت باطراد في السنوات المالية الخمس الماضية.
    Table II.2 shows the trend in credits to Member States over the past five financial periods. UN ويبين الجدول 2 - ف 2 اتجاه المبالغ المقيدة لحساب الدول الأعضاء خلال الفترات المالية الخمس الأخيرة.
    Table I.1 shows expenditures for each assessed peacekeeping mission for the last five financial periods. Figure I.1 UN ويبين الجدول ف 1-1 النفقات لكل بعثة حددت لها أنصبة مقررة من بعثات حفظ السلام في الفترات المالية الخمس الأخيرة.
    Table I.2 shows the amounts of unpaid assessed contributions for each of the United Nations peacekeeping operations as at the end of the last five financial periods. UN ويبين الجدول 1-2 مبالغ الاشتراكات المقررة غير المسددة لكل عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نهاية الفترات المالية الخمس السابقة. الشكل 1-2
    Table 2 shows the amounts of unpaid assessed contributions for each of the United Nations peacekeeping operations as at the end of the last five financial periods. UN ويبين الجدول 2 مبالغ الاشتراكات المقررة غير المسددة لكل عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في نهاية الفترات المالية الخمس السابقة.
    The number of asset write-off cases processed during the last five financial years averaged 64 per cent of the total write-off cases processed, and the value of which exceeds $20 million. UN وقد بلغ متوسط عدد حالات شطب الأصول التي تمت خلال السنوات المالية الخمس الأخيرة 64 في المائة من مجموع حالات الشطب، وتجاوزت قيمتها 20 مليون دولار.
    In its findings, the Board noted an improvement in the rate of implementation of previous recommendations made during the previous five financial years. UN ولاحظ المجلس، في النتائج التي توصل إليها، تحسناً في معدل تنفيذ التوصيات السابقة التي قدمت خلال السنوات المالية الخمس السابقة.
    Table II.2 shows the trends in percentage of expenditure and unencumbered balances to appropriation of active missions over the past five financial periods. UN ويبين الجدول الثاني - 2 الاتجاه السائد في النسبة المئوية للإنفاق مقارنة بالاعتمادات والأرصدة الحرة للبعثات العاملة على مدى الفترات المالية الخمس الماضية.
    The following table shows how the Geneva-based staff costs have taken an increasingly larger share of the budget resources in the Basel Convention Trust Fund programme budget over the last five financial periods. UN 23 - يظهر الجدول التالي أدناه كيف استحوذت تكاليف الموظفين بالمقر في جنيف على حصةٍ متزايدةٍ من موارد الميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل خلال الفترات المالية الخمس الماضية.
    The Committee is recommending a reduction of $50,000 under consultants for the Department of Management, as there has been consistent underexpenditure under this budget line over the past five financial periods (see para. 102 below). UN وتوصي اللجنة بخفض مبلغ 000 50 دولار تحت بند الخبراء الاستشاريين لإدارة الشؤون الإدارية، إذ حدث نقص متسق في الإنفاق تحت هذا البند من الميزانية على مدى الفترات المالية الخمس الماضية (انظر الفقرة 102 أدناه).
    Include a trend analysis comparing the requested level of resources with the approved resource levels in the previous five financial years when proposing resources for consultancies and provide supplementary information with full justification for all consultancies, including information on why the expertise is not available within the Organization (para. 16). UN إدراج تحليل للاتجاهات يقارن مستوى الموارد المطلوبة بمستويات الموارد المعتمدة في السنوات المالية الخمس السابقة عند اقتراح رصد موارد للخدمات الاستشارية، وتقديم معلومات تكميلية مشفوعة بتبريرات كاملة لكل الخدمات الاستشارية، بما يشمل معلومات عن أسباب عدم توافر الخبرات داخل المنظمة (الفقرة 16).
    16. Requests the Secretary-General, when proposing resources for consultancies in subsequent support account budgets, to include a trend-analysis comparing the requested level of resources with the approved resource levels in the previous five financial years and to provide supplementary information with full justification for all consultancies including, inter alia, information on why the expertise is not available within the Organization; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج، عندما يقترح رصد موارد للخدمات الاستشارية في ميزانيات حساب الدعم اللاحقة، تحليلا للاتجاهات يقارن مستوى الموارد المطلوبة بمستويات الموارد المعتمدة في السنوات المالية الخمس السابقة، وأن يقدم معلومات تكميلية مشفوعة بتبريرات كاملة لكل الخدمات الاستشارية، بما يشمل أمورا عدة منها، معلومات عن أسباب عدم توفر تلك الخبرات داخل المنظمة؛
    16. Requests the Secretary-General, when proposing resources for consultancies in subsequent support account budgets, to include a trend-analysis comparing the requested level of resources with the approved resource levels in the previous five financial years and to provide supplementary information with full justification for all consultancies including, inter alia, information on why the expertise is not available within the organization; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج، عندما يقترح رصد موارد للخدمات الاستشارية في ميزانيات حساب الدعم التالية، تحليلا للاتجاهات يقارن مستوى الموارد المطلوبة بمستويات الموارد المعتمدة في السنوات المالية الخمس السابقة، وأن يقدم معلومات تكميلية مشفوعة بالتبريرات الكاملة لكل الخدمات الاستشارية بما فيها، ضمن جملة أمور، معلومات عن أسباب عدم توفر تلك الخبرات الفنية المحددة من داخل المنظمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد