ويكيبيديا

    "five offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خمسة مكاتب
        
    • وخمسة مكاتب
        
    • بخمسة مكاتب
        
    • والمكاتب الخمسة
        
    In five offices cash advances in the amount of $276,000 provided to office, project personnel and individuals were not accounted for. UN ففي خمسة مكاتب قدمت سلف نقدية قيمتها 000 276 دولار إلى بعض موظفي المشاريع والأفراد دون تقديم بيان عنها.
    Latin America is in the forefront with five offices playing a leading role and making good progress. UN وتحتل منطقة أمريكا اللاتينية المركز القيادي حيث تقوم خمسة مكاتب فيها بدور رائد، وقد أحرزت تقدما جيدا.
    Controls over personal telephone calls were inadequate and the costs involved had not been recovered in five offices. UN ولم تكن الضوابط المفروضة على المكالمات الهاتفية كافية، ولم تسترد التكاليف المعنية في خمسة مكاتب.
    53. Of additional concern is the opening of at least 15 TMVP political offices in Batticaloa and five offices in Ampara, in which armed children are regularly sighted. UN 53 - ومن بواعث القلق الأخرى فتح 15 مكتبا سياسيا على الأقل للحزب في باتيكالوا، وخمسة مكاتب في أمبارا، يُشاهد فيها الأطفال المسلحون بصورة منتظمة.
    As a result, 13 UNFPA field offices were audited in 1993, compared with five offices in 1992. UN ونتيجة لذلك جرت مراجعــة حسابات ١٣ مكتبا ميدانيا من مكاتب الصندوق بالمقارنة بخمسة مكاتب في عام ١٩٩٢.
    For example, annual subprogramme reviews were not carried out in five offices, and annual country review meetings were not held in another five. UN فعلى سبيل المثال لم تجر استعراضات سنوية للبرامج الفرعية في خمسة مكاتب، ولم تعقد اجتماعات للاستعراضات القطرية السنوية في خمسة مكاتب أخرى.
    41. Reports submitted were complete in five offices. UN 41 - كانت التقارير المقدمة كاملة في خمسة مكاتب.
    At present the Outreach Programme has five offices, in The Hague, Zagreb, Sarajevo, Belgrade and Pristina, with four staff members placed in The Hague and two staff members in each office in the region carrying out a variety of activities. UN وللبرنامج الإعلامي حاليا خمسة مكاتب في لاهاي، وزغرب، وسراييفو، وبلغراد، وبريستينا، ويعمل في مكتب لاهاي أربعة موظفين كما يعمل موظفان في كل مكتب من مكاتب المنطقة ويضطلعون بمجموعة منوعة من الأنشطة.
    As a result of these initiatives, audit coverage of UNFPA country offices increased from five offices in 1992 to 21 in 1993. UN ونتيجة لهذه المبادرات ازدادت تغطية المراجعة الداخلية لحسابات المكاتب القطرية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية من خمسة مكاتب عام ١٩٩٢ إلى ٢١ مكتبا عام ١٩٩٣.
    In 2006, VSATs were installed in five offices in the Sudan (Khartoum, Juba, Zalingi, Yei and Bentiu). UN وشهد عام 2006 تركيب محطات ذات فتحات صغيرة جدا في خمسة مكاتب في السودان (الخرطوم وجوبا وزالنجي وياي وبانتيو).
    (b) The custodian of petty cash was not officially designated (five offices); UN (ب) عدم تعيين أمين للمصروفات النثرية رسميا (خمسة مكاتب
    (b) The custodian of petty cash was not officially designated (five offices); UN )ب( عدم تعيين أمين للمصروفات النثرية رسميا )خمسة مكاتب
    A group of 11 staff members from five offices spent a month in training at Headquarters in January-February 1996. UN وقضى فريق يتألف من ١١ موظفا من خمسة مكاتب فترة تدريب مدتها شهر واحد في المقر في شهري كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٦.
    If customer relationship management is deployed to information and communications technology service desks in five offices away from Headquarters, the yearly savings would increase to between $3,973,000 and $8,398,000 per year. UN فإذا تم نشر نظام إدارة العلاقة مع العملاء في المكاتب التي تقدم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خمسة مكاتب موجودة خارج المقر، فإن الوفورات السنوية سترتفع إلى مبلغ يتراوح بين 000 973 3 دولار و 000 398 8 دولار في السنة.
    In its previous report (A/65/5/Add.2, para. 155), the Board noted that five offices had not complied with the requirement of competitive bidding. UN وكان المجلس قد لاحظ في تقريره السابق (A/65/5/Add.2، الفقرة 155)، أن خمسة مكاتب لم تمتثل لهذا الشرط.
    If customer relationship management is deployed to information and communications technology service desks in five offices away from Headquarters, the yearly savings would increase to between $3,973,000 and $8,398,000 per year. UN فإذا تم نشر نظام إدارة العلاقة مع العملاء في مكاتب خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في خمسة مكاتب موجودة خارج المقر فإن الوفورات السنوية سترتفع بمقدار يتراوح بين 000 973 3 دولار و 000 398 8 دولار في السنة.
    16. There were five offices where subcontracts and grants were awarded to NGOs that were not registered with UNFPA; and in seven others, activities undertaken under subcontracts and grants were not covered by agreements as required by the guidelines. UN 16 - وأعطيت في خمسة مكاتب عقود من الباطن ومنح إلى منظمات غير حكومية لم تكن مسجلة لدى الصندوق؛ وفي سبعة مكاتب أخرى، لم تكن الأنشطة المنفذة بموجب عقود من الباطن مشمولة باتفاقات، حسب المطلوب في المبادئ التوجيهية.
    (c) The programme extended its branch network to 13 offices in 2006 and will add an additional five offices in Jordan and the Syrian Arab Republic in 2007; UN (ج) وسّع البرنامج شبكة مكاتبه الفرعية لتضم 13 مكتبا في عام 2006، وسيضيف خمسة مكاتب أخرى في الأردن والجمهورية العربية السورية في عام 2007؛
    (iv) Double-sided photocopying or printing. One office had a well-developed system; five offices had less-well-developed systems; and six offices had very little or nothing in place. UN `4 ' الاستنساخ أو الطباعة على الوجهين: مكتب واحد به نظام مكتمل تماما؛ وخمسة مكاتب بها نظام أقل اكتمالا؛ وستة مكاتب تنعدم فيها هذه النظم أو تكاد؛
    During 2005-2006, monitoring visits were conducted to four field operations (including one follow-up mission), five offices away from Headquarters and one office at Headquarters. UN وخلال الفترة 2005-2006، أجريت زيارات للرصد لأربع عمليات ميدانية (بما فيها بعثة واحدة للمتابعة)، وخمسة مكاتب خارج المقر ومكتب واحد في المقر.
    The domains of knowledge management and telecommunications have become highly critical and are required to support the growing need for robust, reliable and secure data communications with United Nations Headquarters in New York, the five offices in the subregions and the African Institute for Economic Development and Planning, within the region and globally. UN ولقد أصبحت مجالات إدارة المعارف والاتصالات حاسمة لدرجة كبيرة ومطلوبة لدعم الحاجة المتزايدة إلى وجود آلية قوية وموثوقة ومأمونة لتناقل البيانات مع مقر الأمم المتحدة في نيويورك، والمكاتب الخمسة دون الإقليمية ومع المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط داخل المنطقة وعلى الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد