ويكيبيديا

    "five priorities of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأولويات الخمس
        
    • للأولويات الخمس
        
    • خمس أولويات
        
    We are fully committed to the implementation of the five priorities of the Almaty Programme of Action. UN ونحن ملتزمون تماما بتنفيذ الأولويات الخمس في برنامج عمل ألماتي.
    The first part of the national experiences focuses on the progress on the implementation of the five priorities of the Hyogo Framework in general terms with a few country examples to give some context. UN ويركز الجزء الأول من الخبرات الوطنية على التقدم المحرز في تنفيذ الأولويات الخمس الواردة في إطار عمل هيوغو بوجه عام، ويتضمن بضعة أمثلة قطرية تهدف إلى توضيح الصورة في هذا الصدد.
    For this reason, partnership was one of the five priorities of " Peace operations 2010 " . UN ولهذا السبب كانت الشراكة واحدة من الأولويات الخمس لـ " عمليات السلام 2010 " .
    It was in recognition of this fact that the Department of Peacekeeping Operations made partnerships one of the five priorities of its peacekeeping reform agenda, Peace Operations 2010. UN وقد كان من باب الاعتراف بهذه الحقيقة أن جعلت إدارةُ عمليات حفظ السلام الشراكاتِ واحدة من بين الأولويات الخمس في خطتها الإصلاحية لحفظ السلام، المعنونة عمليات حفظ السلام حتى عام 2010.
    22. The European Union was also firmly committed to the holistic implementation of the five priorities of the Almaty Programme of Action. UN 22 - كما أن الاتحاد الأوروبي يلتزم التزاماً راسخاً بالتنفيذ الشامل للأولويات الخمس لبرنامج عمل ألماتي.
    154. There was also progress in the implementation of corporate analytical reporting facilities which enable expenditure analysis based on the five priorities of the MTSP. UN 154 - كما أُحرز بعض التقدم في توفير تسهيلات لإعداد التقارير التحليلية للمشاريع التي تمكِّن من تحليل النفقات على أساس الأولويات الخمس التي حددتها الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    In 2012 the budget for implementation of the National Plan of Action was estimated for the first time, using data on the needs and potential for funding the five priorities of the National Strategy for the Achievement of Gender Equality. UN وفي عام 2012 وُضِعَت تقديرات للمرة الأولى للميزانية المتعلقة بتنفيذ خطة العمل الوطنية، باستخدام بيانات عن الاحتياجات وسبل التمويل المحتملة اللازمة لتحقيق الأولويات الخمس للاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين.
    7. In developing countries, UNICEF would implement the WFFC declaration through cooperation programmes based on the five priorities of its medium-term strategic plan: integrated early childhood development, immunization, girls' education, protection of children and fighting HIV/AIDS. UN 7 - وفي البلدان النامية، ستطبق اليونيسيف الإعلان الصادر عن الدورة الاستثنائية من خلال برامج تعاونية تستند إلى تلك الأولويات الخمس الواردة في خطتها الاستراتيجية القصيرة الأجل: التنمية المتكاملة لصغار الأطفال، والتطعيم، وتعليم البنات، وحماية الطفولة، ومكافحة مرض الإيدز.
    The 2008-2012 United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) noted that the five priorities of United Nations activities in Cameroon throughout the period 2008-2012 are the following: growth, social development, governance, crisis prevention and environment. UN وأشار إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2012 إلى أن الأولويات الخمس لأنشطة الأمم المتحدة في الكاميرون في الفترة 2008-2012 هي التالية: النمو والتنمية الاجتماعية والحوكمة ودرء الأزمات والبيئة(85).
    36. One of the five priorities of the second medium-term strategy of ADB is strengthening inclusiveness, which underlines the importance of expanding opportunities in rural and remote areas, combined with measures to address non-income dimensions of poverty. UN 36 - تتمثل إحدى الأولويات الخمس لاستراتيجية مصرف التنمية الآسيوي المتوسطة الأجل، في تعزيز الاحتواء الذي يؤكد على أهمية توسيع الفرص في المناطق الريفية والنائية، وما يصحب ذلك من تدابير لمعالجة أبعاد الفقر غير المرتبطة بالدخل.
    34. The United Nations inter-agency Disaster Management Training Programme, in collaboration with the Strategy secretariat and UNDP, organized a meeting in February 2006 on capacity-development as a cross-cutting element in the implementation of the five priorities of the Hyogo Framework. UN 34 - وقام برنامج الأمم المتحدة التدريبي المشترك بين الوكالات لإدارة الكوارث، بالتعاون مع أمانة الاستراتيجية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتنظيم اجتماع في شباط/فبراير 2006 بشأن تنمية القدرات كعنصر شامل في تنفيذ الأولويات الخمس التي يتضمنها إطار هيوغو.
    In the road map (adopted in May 2014) on the fulfilment of the five priorities of the European Commission are foreseen measures for the protection of minorities. UN وفي خريطة الطريق (التي اعتُمدت في أيار/مايو 2014) بشأن تحقيق الأولويات الخمس للمفوضية الأوروبية، يُزمع اتخاذ تدابير ترمي إلى حماية الأقليات.
    Considering that one of the five priorities of the High Commissioner's Strategic Management Plan for the biennium 2010-2011 is countering discrimination, the Office will continue to make great efforts to promote and protect the rights of minorities through sustained engagement with relevant partners and actors. UN ولما كانت مكافحة التمييز تشكل أولوية من الأولويات الخمس المحددة في خطة الإدارة الاستراتيجية للمفوضة السامية لفترة السنتين 2010-2011، فإن المفوضية ستواصل بذل جهود كبرى من أجل تعزيز حقوق الأقليات وحمايتها من خلال التعاون المستمر مع الشركاء وأصحاب المصلحة المعنيين.
    The 10 points are in line with the five priorities of the Hyogo Framework for Action 2005-2015 and most, if not all of the suggested steps can be used by indigenous peoples to improve their disaster resilience profile (see suggestions in bold after each essential point). UN وتتماشى النقاط العشر مع الأولويات الخمس لإطار عمل هيوغو 2005-2015، ومعظم الخطوات المقترحة، أو جميعها، يمكن أن تستخدمها الشعوب الأصلية لتحسين قدرتها على التكيف في مواجهة الكوارث (انظر المقترحات بالبنط الثقيل بعد كل نقطة من النقاط الأساسية).
    One of the five priorities of EQUAL is " Equal opportunities of women and men " - for which the following thematic field was selected: " Reconciling family and professional life, as well as the re-integration of men and women who have left the labor market, by developing more flexible and effective forms of employment, work organization and support services " . UN وإن إحدى الأولويات الخمس لمبادرة " المساواة " هي " تكافؤ الفرص بين النساء والرجال " ، ولهذا الغرض تم اختيار الموضوع التالي: " التوفيق بين الحياة العائلية والحياة المهنية، فضلا عن إعادة اندماج الرجال والنساء الذين تركوا سوق العمل عن طريق تطوير أشكال أكثر مرونة وفعالية للعمل، وتنظيم العمل وخدمات الدعم " .
    They expressed support for the five priorities of the High Commissioner addressed in the report, some elaborating on specific challenges related to refugee children, including: sexual exploitation; risk of trafficking; military recruitment of children, including out of camps; and disruption of education. UN وأعربت عن تأييدها للأولويات الخمس التي عالجتها المفوضية في التقرير، وقد تطرق بعضها لتحديات معيّنة فيما يخص الأطفال اللاجئين، ومنها ما يلي: الاستغلال الجنسي، ومخاطر الاتجار بالأطفال، وتجنيد الأطفال للمشاركة في الأعمال العسكرية، بما في ذلك خارج المعسكرات وتعطل الدراسة.
    10. Going on to introduce the report of the Secretary-General on the implementation of the Almaty Programme of Action (A/61/302), he said that it provided for the first time an account of the specific actions undertaken on five priorities of the Programme. UN 10 - وانتقل إلى تقديم تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل آلماتي، (A/61/302)، فقال إنه يقدم لأول مرة وصفا للإجراءات المحددة المتخذة بشأن خمس أولويات في البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد