In addition, the Panel of Experts was convened five times in 2009. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اجتمع فريق الخبراء خمس مرات في عام 2009. |
During the reporting period, the Committee met five times in informal consultations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اجتمعت اللجنة خمس مرات في مشاورات غير رسمية. |
During the period under review, the Committee met five times in informal consultations. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، اجتمعت اللجنة خمس مرات في إطار مشاورات غير رسمية. |
He saw the author push his wife to the ground, take out a machete, and strike her four or five times in the region of the chest and neck, as a result of which she died. | UN | ورأى صاحب الرسالة يلقي بزوجته أرضاً ويستلّ مدية يطعنها بها أربع أو خمس مرات في صدرها وعنقها، مما أدى إلى وفاتها. |
We welcome the positive impacts that have resulted from the fact that antiretroviral therapy coverage in developing countries has expanded five times in five years, saving 1.4 million lives, and that the annual number of new infections has been reduced by 17 per cent since 2001. | UN | ونرحب بالآثار الإيجابية الناتجة عن توسيع نطاق العلاج المضاد للفيروسات العكوسة في البلدان النامية بواقع خمسة أضعاف في خمس سنوات، مما أنقذ حياة 1.4 مليون شخص، وبأن العدد السنوي لحالات الإصابة الجديدة انخفض بنسبة 17 في المائة منذ عام 2001. |
He's been in five times in the past year with a sprained wrist and a bruised shoulder. | Open Subtitles | لقد ظهر خمس مرات فى العام الماضى بإلتواء للمعصم وبكدمات فى الكتف |
Yet, reaching such a consensus five times in a decade is by any reasonable definition an impressive feat. | UN | ومع ذلك، فالتوصل إلى هذا التوافق في الآراء خمس مرات في غضون عقد واحد يعد إنجازا لافتا للنظر بأي مقياس معقول. |
The Oversight Committee has met five times in the past year. | UN | وقد اجتمعت لجنة الإشراف خمس مرات في العام الماضي. |
The Kiswahili Radio Unit covered the situation in Western Sahara five times in its news programmes. | UN | وغطت وحدة الإذاعة باللغة السواحلية الحالة في الصحراء الغربية خمس مرات في برامجها الإخبارية. |
As it turns out, this woman visited five times in the last four days. | Open Subtitles | والذي أوضح زيارة تلك المرأة له خمس مرات في آخر أربعة أيام |
Don't forget to write his name five times in your journal every night. | Open Subtitles | لا تنسي كتابة اسمه خمس مرات في كتابك كل ليلة |
The wives had lunch with each other at the club five times in the past month alone. | Open Subtitles | تناولت الزوجتين طعام الغداء سوية في النادي خمس مرات في الشهر الماضي |
You multiply that four or five times in a place like this. | Open Subtitles | يمكنك ضرب أربع أو خمس مرات في مكان مثل هذا. |
How can someone use the bathroom five times in one night? | Open Subtitles | كيف يمكن لأحد ان يستخدم الحمام خمس مرات في ليلة واحدة؟ |
And he's turned up as a guest on the show, so the piece says, five times in the last six weeks or so. | Open Subtitles | ولقد ظهر كضيف على البرنامج, لذلك المقالة تقول,خمس مرات في آخر ست أسابيع. |
She's updated it five times in the last hour so wherever she is, I think she's probably fine. | Open Subtitles | لقد حدثتها خمس مرات في الساعة الأخيرة. لذا مهما يكن المكان الذي تتواجد فيه, أظن أنها بخير. |
five times in the last 500 million years, some cataclysm wiped out the dominant species. | Open Subtitles | تعدّد الانقراض في قصة الأرض. خمس مرات في آخر خمس مئة مليون عام. |
He was robbed five times in the last five years. | Open Subtitles | لقد سرق خمس مرات في الخمس سنوات السابقة. |
53. The Working Group on Resettlement, comprised of Governments, UNHCR and the International Organization for Migration (IOM), met five times in 1996 and, most recently, in January 1997. | UN | ٣٥ - واجتمع الفريق العامل المعني بإعادة التوطين، والذي يضم الحكومات والمفوضية ومنظمة الهجرة الدولية، خمس مرات في عام ٦٩٩١، ومؤخرا في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١. |
The AWG-KP has met five times in 2009, and in one informal meeting. | UN | 21- واجتمع الفريق العامل المعني بالالتزامات الإضافية خمس مرات في عام 2009، كما عقد اجتماعاً واحداً غير رسمي. |
This study indicates that women's choice of working part-time as a primary working activity has accelerated by over five times in two decades.57 This shows that the family and domestic responsibilities are still highly skewed towards women. | UN | تشير هذه الدراسة إلى أن اختيار النساء للعمل على أساس الدوام الجزئي بوصفه نشاط عمل رئيسيا قد تسارع بما يزيد عن خمسة أضعاف في العقدين الماضيين(57). ويبين ذلك أن الأسرة والمسؤوليات المنزلية لا تزال من نصيب النساء إلى حد بعيد. |
His smile was one of those... rare smiles that you may come across... four or five times in life. | Open Subtitles | ابتسامتة كانت من النوع النادر ...الذى لا تقابلة سوى اربع او خمس مرات فى حياتك |
You've had Wade on the show five times in six weeks. | Open Subtitles | لقد ظهر وايد في العرض خمس مرات خلال ست أسابيع. |