ويكيبيديا

    "five villages" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خمس قرى
        
    • القرى الخمس
        
    Over 17,000 Syrians are clustered in five villages close to the borders of the Syrian Arab Republic and Lebanon. UN ويوجد أكثر من 000 17 سوري متجمعين في خمس قرى قريبة من حدود الجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Currently, 20,000 Syrians were living in five villages in the occupied Syrian Arab Golan, compared with 110,000 at the time of the occupation in 1967. UN ويعيش ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى في الجولان العربي السوري المحتل بالمقارنة ﺑ ٠٠٠ ١١٠ نسمة عند احتلاله في عام ١٩٦٧.
    However, in rural areas, the larger portion of Chin State, up to 200 students share a single teacher and a school is shared by up to four to five villages in the area. UN بيد أن هذا المعدل، في المناطق الريفية، التي تمثل الجزء الأعظم من ولاية تشين، هو معلم واحد لكل 200 تلميذ، وتتشارك أربع إلى خمس قرى في مدرسة واحدة في المنطقة.
    The population of the five villages have established a private medical complex in the village of Majdal Shams in order to alleviate the deplorable health situation. UN وقد أنشأ سكان القرى الخمس مجمعا طبيا خاصا في قرية مجدل شمس لتحسين الحالة الصحية التي يُرثى لها.
    “The Israeli occupation authorities impose this measure from time to time in order to force some citizens to report daily to police stations in the five villages. UN " تفرض سلطات الاحتلال اﻹسرائيلية هذا التدبير من وقت ﻵخر بغية إجبار بعض المواطنين على إثبات وجودهم يوميا في مراكز الشرطة في القرى الخمس.
    :: Support the food security and livelihoods of vulnerable returnees in five villages in Kassala state, the Sudan, in 2008 UN :: تقديم الدعم للأمن الغذائي وسبل كسب الرزق للعائدين الضعفاء في خمس قرى في ولاية كاسالا، السودان، في عام 2008
    In cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the organization created a radio station in Bana, a district comprising five villages. UN أنشأت اللجنة، بالتعاون مع اليونسكو، إذاعة في بانا، وهي مقاطعة تضم خمس قرى.
    In particular, UNMAS conducted non-technical surveys in five zones in Abyei town and five villages within the Abyei territory, safely removing and destroying seven explosive remnants of war items. UN وعلى وجه الخصوص، أجرت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام أعمال مسح غير تقنية في خمس مناطق في بلدة أبيي وفي خمس قرى داخل منطقة أبيي، حيث قامت بإزالة وتدمير سبع قطع متفجرة من مخلفات الحرب بطريقة آمنة.
    Residents of five villages located east of Jerusalem and representatives of the Palestinian Authority claimed that the land at issue was the only remaining farmland belonging to the villages in the region. UN وادعى سكان خمس قرى واقعة شرقي القدس هم وممثلو السلطة الفلسطينية أن اﻷراضي المعنية هي اﻷرض الزراعية الوحيدة التي تبقت من اﻷراضي التي تخص قرى هذه المنطقة.
    152. The Special Committee was informed that some 20,000 Syrians currently lived in five villages under Israeli occupation, compared with some 110,000 or more who lived in some 244 towns and villages at the time of the occupation in 1967. UN ٢٥١ - وأُبلغت اللجنة الخاصة أنه يعيش اﻵن حوالي ٠٠٠ ٢٠ سوري في خمس قرى تحت الاحتلال اﻹسرائيلي، بالمقارنة بحوالي ٠٠٠ ١١٠ أو أكثر كانوا يعيشون في نحو ٢٤٤ بلدة وقرية وقت حدوث الاحتلال عام ١٩٦٧.
    Only five villages in the northern Golan were spared because the early arrival of United Nations forces at these villages prevented the occupation forces from expelling their residents. UN ولم تسلم من ذلك التدمير إلا خمس قرى في شمال الجولان نظرا ﻷن الوصول المبكر لقوات اﻷمم المتحدة إلى تلك القرى قد منع قوات الاحتلال من طـرد سكانها.
    In the Juba valley, a community-based pilot health programme was implemented by ICRC in five villages during the first quarter of 1996. UN ونفذت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية برنامجا صحيا رائدا يقوم على أساس مجتمعي في خمس قرى في وادي جوبا خلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٦.
    It was one of the first non-governmental organizations to collaborate in the implementation of watershed programmes in five villages covering around 2,500 farmers in India. UN وكانت من بين المنظمات غير الحكومية الأولى التي تعاونت على تنفيذ برامج مستجمعات المياه في خمس قرى استفاد منها زهاء 500 2 مزارع في الهند.
    Another five villages were said to have been abandoned by villagers. UN وأفيد بأن خمس قرى أخرى قد هجرها سكانها.
    The Syrian population of 17,000 resides in five villages in the north-eastern corner of the Golan.88 UN ويعيش السكان السوريون البالغ عددهم ٠٠٠ ١٧ في خمس قرى تقع في الركن الشمالي الشرقي من الجولان " )٨٨(.
    The United Nations team, made up of staff members from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNICEF, WFP and a United Nations security officer, visited five villages controlled by SPLA to assess the humanitarian needs of vulnerable civilian populations in the area. UN وكان فريق اﻷمم المتحدة يتألف من موظفين من مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، واليونيسيف، وبرنامج اﻷغذية العالمي، وأحد موظفي اﻷمن التابعين لﻷمم المتحدة، وقد زار خمس قرى يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان وذلك لتقييم الاحتياجات اﻹنسانية لضعفاء الحال من السكان المدنيين في المنطقة.
    The occupied Golan at present has 23,000 Syrian Arab inhabitants who live on approximately 100 square kilometres in five villages: Majdal Shams, Buqata, Ain Qunya, Masada and Al-Ghajar, one third of whose territory has been expropriated by the Israeli authorities. UN ويضم الجولان المحتل في الوقت الحالي ٠٠٠ ٢٣ من السكان العرب السوريين الذين يعيشون في مساحة تناهز ١٠٠ كيلومتر مربع في خمس قرى: مجدل شمس، وبقعاثا، وعين قنية، ومسعده، والغجر، التي استولت السلطات اﻹسرائيلية على ثلث أراضيها.
    However, Palestinians were still barred from entering Israel while the closure was maintained on five villages in Judea and Samaria (West Bank): Burka, Fawar, Karyut, Dahariya and Rafat. UN ولكن الفلسطينيين ظلوا ممنوعين من دخول إسرائيل بينما ظل اﻹغلاق ساريا على خمس قرى في يهودا والسامرة )الضفة الغربية( وهي: برقة والفوار وقريوط والضاهرية ورافات.
    The occupation authorities have seized control of water sources in general, including those belonging to the five villages, namely Majdal Shams, Mas`adah, Buq`ata, Ayn Qunyah and Al-Ghajar. UN سيطرت سلطات الاحتلال على مصادر المياه عموما بما في ذلك تلك العائدة إلى القرى الخمس وهي: مجدل شمس ومسعدة وبقعاتا وعين قنية والغجر.
    The new practices resorted to by the Israeli occupation authorities include the uprooting of 2,200 apple trees on 29 January 1998 and the removal of arable soil from the remaining five villages inhabited by Syrian citizens to Israeli settlements. UN وتشمل الممارسات الجديدة التي لجأت إليها سلطات الاحتلال اﻹسرائيلي اقتلاع ٠٠٢ ٢ شجرة تفاح في ٩٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وإزالة التربة الصالحة للزراعة من القرى الخمس الباقية التي يسكنها مواطنون سوريون ونقلها إلى المستوطنات اﻹسرائيلية.
    115. The five villages in the occupied Golan were still suffering from a persistent shortage of health centres and clinics, including first-aid centres, doctors, specialized services such as gynaecology and obstetrics, x-ray machines and emergency rooms. UN 115 - ولا تزال القرى الخمس في الجولان المحتل تعاني نقصا مستمرا في المراكز والعيادات الصحية، بما في ذلك مراكز الإسعاف الأوَّلي والأطباء والخدمات المتخصصة، كالطب النسائي والتوليد، وآلات الأشعة السينية، وغرف الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد