ويكيبيديا

    "five years since" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خمس سنوات منذ
        
    • مرور خمس سنوات
        
    • خمسة أعوام
        
    • السنوات الخمس منذ
        
    • خمس سنوات على
        
    • بعد خمس سنوات
        
    • السنوات الخمس التي أعقبت
        
    • السنوات الخمس اللاحقة
        
    • السنوات الخمس المنصرمة منذ
        
    • الخمس سنوات التي تلت
        
    • مرت خمس سنوات
        
    Although it would soon be five years since the decision had been approved by the General Assembly, only 17 States had ratified the amendment. UN وقالت إنه على الرغم من مرور خمس سنوات منذ أن اعتمدت الجمعية العامة هذا القرار، لم يصدﱢق على التعديل سوى ١٧ دولة.
    It has been five years since the adoption of the Mauritius Strategy, and while much has been accomplished, there is still work to be done. UN لقد مرّت خمس سنوات منذ اعتماد استراتيجية موريشيوس، ولا يزال هناك عمل يتعين القيام به علماً بأن الكثير قد تحقق.
    It is now five years since we celebrated the fiftieth anniversary of the United Nations, and a new millennium has begun. UN لقد انقضت الآن خمس سنوات منذ الاحتفال بالذكرى الخمسين على إنشاء الأمم المتحدة، وبدأت ألفية جديدة.
    It had been five years since Heads of State and Government had discussed the matter. UN وقد مضت خمسة أعوام منذ أن ناقش رؤساء الدول والحكومات هذه المسألة.
    Over the five years since I last appeared in this Hall, many things have changed in the world. UN خلال السنوات الخمس منذ أن مثلت آخر مرة في هذه القائمة، تغيرت أشياء كثيرة في العالم.
    It has been five years since Member States undertook significant commitments on the rule of law, at the 2005 World Summit. UN لقد مضى حتى الآن خمس سنوات على قيام الدول الأعضاء بالالتزام بسيادة القانون في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    It is now five years since the United Nations and the OSCE formally accepted the arrangements described in the framework for cooperation and coordination between the two organizations. UN لقد مضت حتى اﻵن خمس سنوات منذ أن قبلت اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا الترتيبات التي وصفت في إطار التعاون والتنسيق بين المنظمتين.
    We have taken five years since Rio to get here. How much longer will we take to get to them? UN وقد استغرقنا الوصول إلى هنا خمس سنوات منذ ريو فكم يستغرقنا من الوقت حتى نصل إليهم؟
    In the five years since Doha, our hopes have been dashed, ambitions smashed and the development dimension once again ignored. UN وفي خلال خمس سنوات منذ الدوحة، تلاشت آمالنا وتحطمت طموحاتنا، وجرى تجاهل بُعْد التنمية مرة أخرى.
    It is almost five years since the Taliban regime was removed from power. UN لقد انقضى ما يقرب من خمس سنوات منذ الإطاحة بنظام طالبان من السلطة.
    You know, it's five years since I've looked at this. Open Subtitles كما تعلمون، فمن خمس سنوات منذ أن نظرت إلى هذا
    It's been five years since he retired from the stage, but in a matter of minutes, this long hiatus will be history. Open Subtitles مضت خمس سنوات منذ اعتزل المسرح لكن خلال دقائق سيكون هذا من التاريخ
    I ain't seen you in a long time. Been about five years since my last visit. Yeah, well, you're looking good. Open Subtitles لم ارك منذ زمن طويل. لقد مرت خمس سنوات منذ اخر زيارة لي اوه حسنا تبدو بحالة جيده .
    Well, she hasn't complained much in the five years since she died. Open Subtitles انها لم تتذمر كثيرا فى اخر خمس سنوات منذ توفت
    However, after five years since the Accord was launched, organizations have not yet reached a consensus on its use; some organizations use it, while others have not accepted it and continue to use the former Agreement. UN بيد أنه بعد مرور خمس سنوات على إطلاق هذا الاتفاق، لم تتوصل المنظمات حتى الآن إلى توافق آراء بشأن استخدامه؛ فبعض المنظمات تستخدمه بينما لم تقبله منظمات أخرى ما زالت تستخدم الاتفاق السابق.
    It will also be five years since the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN كذلك ستكون خمسة أعوام قد مرت منذ اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    The failure to progress beyond rhetoric on the right to development represents the biggest shortcoming on the part of the international community in the five years since the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ويشكل العجز عن إحراز تقدم يتجاوز الخطابة البليغة فيما يتصل بالحق في التنمية أكبر جانب من جوانب القصور التي شابت عمل المجتمع الدولي على مدى السنوات الخمس منذ اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    In his own case, investigations into the acts of torture were not initiated after five years since the incident. UN وفي قضيته، لم تُفتح أي تحقيقات في أعمال التعذيب التي تعرض لها بعد خمس سنوات من وقوع الحادث.
    In the five years since Rio, there has been considerable progress at the national level. UN وفي فترة السنوات الخمس التي أعقبت ريو أحرز تقدم كبير على المستوى الوطني.
    Participants at t The meeting, hosted by UN-HABITATUN-Habitat and UNEP in Nairobi in June 2004, affirmed their commitment committed tto focusing in 2005 on the progress made in the five years since the Millennium Declaration in 2005. UN وفى ذلك الاجتماع الذي استضافه موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي في حزيران/يونيه 2004، أكد المشاركون على التزامهم بالتركيز خلال عام 2005 على التقدم المحرز في السنوات الخمس اللاحقة لإعلان الألفية.
    The five years since the end of the cold war have witnessed a world community subjected to the most intense periods of instability. UN وقد شهدت السنوات الخمس المنصرمة منذ نهاية الحرب الباردة مجتمعا عالميا معرضا ﻷشد فترات عدم الاستقرار.
    Mortality in most countries has continued to fall in the five years since the adoption of the Programme of Action. UN وتواصل هبوط معدل الوفيات في معظم البلدان خلال الخمس سنوات التي تلت اعتماد برنامج العمل.
    Now, given that it's been five years since that conviction, we have to find a way to get it back into the courts. Open Subtitles والآن بعد أن مرت خمس سنوات على تلك الإدانة، فإنه سيتوجب علينا أن نعثر على طريقة إعادة القضية إلى المحاكم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد