ويكيبيديا

    "five-year plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة الخمسية
        
    • خطة خمسية
        
    • خطتها الخمسية
        
    • للخطة الخمسية
        
    • خطة السنوات الخمس
        
    • والخطة الخمسية
        
    • الخطة الخماسية
        
    • خطة الخمس سنوات
        
    • بالخطة الخمسية
        
    • خطة العمل الخمسية
        
    • للخطة الخماسية
        
    • الخمسيّة
        
    • خطة عمل خماسية
        
    • لخطة خمسية
        
    • وخطة السنوات الخمس
        
    Professional training and employment were the main areas of focus in the tenth five-year plan, which was being implemented. UN والتدريب المهني وتشجيع العمالة يشغلان مكانة كبيرة في الخطة الخمسية العاشرة، التي يجري تنفيذها في الوقت الراهن.
    An exponential increase in expenditure on education in the country's five-year plan is reported as a consequence of this framework. UN وأفيد بوجود زيادة كبيرة في الإنفاق على التعليم في الخطة الخمسية لهذا لبلد نتيجة إطار العمل هذا.
    Mozambique has decided to include the fight against these diseases in our health sector policy and in the Government's five-year plan. UN قررت موزامبيق إدماج مكافحة هذه الأمراض في سياسات قطاعنا الصحي وفي الخطة الخمسية للحكومة.
    After Indian independence, in 1947, the first five-year plan gave due importance to physical education and sport and emphasized its integration in the formal education system. UN وبعد استقلال الهند في عام 1947، أولت أول خطة خمسية وطنية، أهمية ملحوظة للتربية البدنية والرياضة، وشددت على إدماجهما في نظام التعليم الرسمي.
    For the Syrian Arab Republic, a chapter on women was prepared as part of the eleventh five-year plan. UN أما بالنسبة للجمهورية العربية السورية، فقد جرى إعداد فصل عن المرأة في إطار الخطة الخمسية الحادية عشرة.
    The five-year plan identifies projects that need to be prioritized within the Environment Sector in the SDP. UN وتبين الخطة الخمسية المشاريع الواردة في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية لقطاع البيئة التي يتعين تحديدها حسب الأولوية.
    52. Under the 2006-2010 five-year plan for development, about 21 per cent of State spending had been allocated for education and training. UN 52 - وفي إطار الخطة الخمسية للتنمية للفترة 2006-2010، جرى تخصيص حوالي 21 في المائة من الإنفاق الرسمي للتعليم والتدريب.
    The current five-year plan would also expand the agricultural, livestock, fisheries and industrial sectors. UN وسوف تتوسّع الخطة الخمسية الحالية أيضاً لتشمل القطاعات الزراعية وتربية الماشية ومصائد الأسماك والقطاع الصناعي.
    The project was carried out in the context of the National Climate Change Programme five-year plan. UN ونفذ هذا المشروع في إطار الخطة الخمسية للبرنامج الوطني المعني بتغير المناخ.
    In addition, the five-year plan for Implementation of Priority Measures was adopted in 2002 by the Headquaters for Persons with Disabilities. UN وفضلاً عن ذلك اعتمدت الخطة الخمسية لتنفيذ التدابير ذات الأولوية في عام 2002 من المقر الخاص بالمعوقين.
    Moreover, the 2007 survey of men and women gives a statistical picture dealing with the subject of violence and the section of the general five-year plan on the empowerment of women contained material concerning violence. UN وتضمنت الخطة الخمسية العامة في مكون تمكين المرأة ما يخص العنف.
    20. The current five-year plan has set an annual target rate of 5 per cent for working women. UN 20 - الخطة الخمسية الجاري تنفيذها اقترحت نسبة سنوية للسيدة العاملة النسوية بواقع 5 في المائة.
    Accordingly, all these strategies will occupy an important position as fundamental sources of comprehensive development objectives and policies, both sectoral and local, in the forthcoming five-year plan. UN لذلك فإن كل تلك الاستراتيجيات تحتل موقعاً ًمهماً بين المصادر الأساسية لأهداف وسياسات التنمية الشاملة أو القطاعية أو المحلية خلال فترة الخطة الخمسية القادمة.
    The tenth five-year plan differs from previous five-year plans in a number of respects, principally those set out in the following paragraphs. UN تتميز الخطة الخمسية العاشرة عن سابقاتها بنواح ٍعديدة، يمكن تحديد أبرزها بالآتي:
    Successive five-year plans, including most recently, the tenth five-year plan, have devoted a chapter to youth, sports and children. UN الخطط الخمسية المتتابعة وآخرها الخطة الخمسية العاشرة التي أفردت فصلاً للشباب والرياضة والطفولة.
    He stresses the importance of implementing the five-year plan against Sexual Exploitation and Trafficking of Children adopted by the Council of Ministers in April 2000. UN ويشدد على أهمية تنفيذ الخطة الخمسية لمكافحة استغلال الأطفال جنسياً والاتجار بهم التي اعتمدها مجلس الوزراء في عام 2000.
    We are currently working to enact a framework law on green growth and establish a five-year plan for green growth. UN ونعمل حاليا على سن قانون إطاري بشأن النمو الأخضر ووضع خطة خمسية لتحقيق النمو الأخضر.
    India is about to embark on its ninth five-year plan. UN وتوشك الهند اﻵن على البدء في خطتها الخمسية التاسعة.
    The shortfall in resources for the sixth five-year plan of Bhutan was estimated at $370 million. UN وقدر النقص في الموارد اللازمة للخطة الخمسية السادسة في بوتان بمبلغ ٣٧٠ مليون دولار.
    After our independence, the integration of physical education and sports with formal education was emphasized in the first five-year plan itself. UN وبعد نيلنا الاستقلال، تم التشديد في خطة السنوات الخمس الأولى على إدماج التربية البدنية والألعاب الرياضية في التعليم الرسمي.
    She wondered whether an evaluation had been made of the National Plan for the Advancement of Women and what the relationship was between that Plan and the Government's five-year plan. UN وسألت هل أجري تقييم للخطة الوطنية للنهوض بالمرأة وما هي العلاقة بين تلك الخطة والخطة الخمسية للحكومة.
    (laughs) See, bottom line, this wasn't part of my five-year plan. Open Subtitles انظري، وخلاصة القول، لم يكن هذا جزءا من الخطة الخماسية
    The Government had approved a further five-year plan in 2001. UN وقد وافقت الحكومة في عام 2001 على خطة الخمس سنوات.
    Under its five-year plan, it was making strenuous efforts to improve child health and hoped to reduce the rate by two thirds by 2015. UN وعملا بالخطة الخمسية فيها، بذلت جهوداً مضنية لتحسين صحة الأطفال، وأصبحت تعقد الأمل على تخفيض هذا المعدل بنسبة الثلثين بحلول عام 2015.
    There has been no action plan since the earlier five-year plan ended in 2009. UN إذ لم توضع أية خطة عمل منذ أن انتهت خطة العمل الخمسية السابقة عام 2009.
    Please provide a description of the gender aspects of the Government's five-year plan, including information on the goals, objectives and strategies for the advancement and empowerment of women, and indicate what steps are being taken or contemplated to adopt a comprehensive national gender equality policy or action plan. UN يرجى تقديم وصف للجوانب الجنسانية للخطة الخماسية للحكومة، بما في ذلك معلومات عن غايات وأهداف واستراتيجيات النهوض بالمرأة وتمكينها، والإشارة إلى الخطوات التي يجري اتخاذها أو التفكير فيها من أجل اعتماد سياسة أو خطة عمل وطنية شاملة للمساواة بين الجنسين.
    Work is ongoing to include a disability component in the next national five-year plan. UN وجاري العمل على إدخال مكون عن الإعاقة في خطة الدولة الخمسيّة القادمة.
    Indeed, the Ministry for Human Rights had organized, with the support of OHCHR, sectoral workshops that had led to the development of a five-year plan of action for implementing universal periodic review recommendations. UN وبالفعل، فقد نظمت وزارة حقوق الإنسان، بدعم من المفوضية السامية لحقوق الإنسان، حلقات عمل قطاعية أسفرت عن وضع خطة عمل خماسية لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    3.2.2 Implementation of a five-year plan by government prison authorities to strengthen the capacity of the prison system in Darfur (2013-2018) UN 3-2-2 تنفيذ السلطات الحكومية المعنية بالسجون لخطة خمسية تهدف إلى تعزيز قدرات نظام السجون في دارفور (2013 - 2018)
    That five-year plan would also provide support to the gender strategies being implemented in the areas of education, culture and health. UN وخطة السنوات الخمس تلك ستقدم أيضا الدعم للاستراتيجيات الجنسانية التي يجري تنفيذها في مجالات التعليم، والثقافة والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد