The Government of Germany has presented the candidacy of Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. | UN | وقد عرضت حكومة ألمانيا ترشيح القاضي كريستوف فلوغي لكي يحل محل القاضي شومبورغ. |
It is my view that Mr. Flügge meets the qualifications prescribed in article 13 of the statute of the Tribunal. | UN | وإنني أرى أن السيد فلوغي يستوفي المؤهلات المحددة في المادة 13 من النظام الأساسي للمحكمة. |
The Trial Chamber is composed of judges Flügge (presiding), Mindua and Nyambe. | UN | وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة فلوغه (رئيسا)، وميندوا، ونيامبي. |
The Trial Chamber is composed of Judges Flügge (presiding), Mindua and Nyambe. | UN | وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة فلوغه (رئيسا)، ومندوا، ونيامبي. |
Having consulted those members, I support your intention to appoint Mr. Christoph Flügge as a permanent judge of the Tribunal. " | UN | وإنني، بعد أن تشاورت مع أولئك الأعضاء، أؤيد اعتزامكم تعيين السيد كريستوف فلوغيه قاضيا دائما في المحكمة " . |
Having consulted those members, I support your intention to appoint Christoph Flügge as a permanent judge of the Tribunal. | UN | وإنني، بعد أن تشاورت مع هؤلاء الأعضاء، أؤيد اعتزامكم تعيين كريستوف فلوغي قاضيا دائما في المحكمة. |
I intend to seek the appointment of ad litem Judges Lattanzi and Picard and permanent Judge Flügge to sit on this case. | UN | وأعتزم التماس تكليف القاضيين المخصصين لاتانزي وبيكار والقاضي الدائم فلوغي بهذه القضية. |
After consultations with the President of the General Assembly at its sixty-second session and the President of the Security Council, the Secretary-General appointed Judge Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. | UN | وبعد مشاورات مع رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، ومع رئيس مجلس الأمن، عيّن الأمين العام القاضي كريستوف فلوغي ليحل محل القاضي شومبورغ. |
May I take it that the Assembly takes note of the appointment of Judge Christoph Flügge to the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the remainder of the term of office of Judge Schomburg? | UN | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تحيط علماً بتعيين القاضي كريستوف فلوغي في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لبقية مدة ولاية القاضي شومبورغ؟ |
Accordingly, I have appointed Mr. Flügge as a permanent judge of the Tribunal, effective 18 November 2008, for the remainder of the term of office of Judge Wolfgang Schomburg, which will expire on 16 November 2009. | UN | وبناء على ذلك، عيّنت السيد فلوغي قاضيا دائما في المحكمة اعتبارا من 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، للمدة المتبقية من فترة خدمة القاضي فولفغانغ شومبورغ التي ستنتهي في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
The Trial Chamber is composed of Judges Flügge (presiding), Mindua and Nyambe. | UN | وتتألف الدائرة الابتدائية من القضاة فلوغي (رئيسا)، وميندوا ونيامبي. |
24. The judicial membership of the Rules Committee comprises Judge Carmel Agius (Chair), President Patrick Robinson, Vice-President O-Gon Kwon, and Judges Kevin Parker, Alphons Orie and Christoph Flügge. | UN | 24 - تتألف العضوية القضائية للجنة القواعد من القاضية كارمل أغيوس (رئيسة)، ورئيس المحكمة باتريك روبنسون، ونائب الرئيس أو - غون كوون، والقضاة كيفين باركر وألفونس أوري ووكريستوف فلوغه. |
E. Rules Committee 22. The judicial membership of the Rules Committee comprises Judge Carmel Agius (Chair), President Patrick Robinson, Vice-President O-Gon Kwon, and Judges Alphons Orie and Christoph Flügge. | UN | 22 - تتألف العضوية القضائية للجنة القواعد من القاضية كارمل أغيوس (رئيسة)، ورئيس المحكمة باتريك روبنسون، ونائب الرئيس أو - غون كون، والقضاة ألفونس أوري وكريستوف فلوغه. |
− Christoph Flügge (Germany) | UN | - كريستوف فلوغه (ألمانيا) |
− Christoph Flügge (Germany) | UN | - كريستوف فلوغه (ألمانيا) |
Judge Flügge (Germany) | UN | القاضي فلوغه (ألمانيا) |
- Mr. Christoph Flügge (Germany) | UN | - السيد كريستوف فلوغيه (ألمانيا) |
Mr. Christoph Flügge (Germany) | UN | السيد كريستوف فلوغيه (ألمانيا) |
In consultation with your predecessor and the President of the Security Council, I appointed Judge Christoph Flügge to replace Judge Schomburg. | UN | وبالتشاور مع سلفكم ومع رئيس مجلس الأمن، عيّنت القاضي كريستوف فلوغ ليحل محل القاضي شومبرغ. |
The Trial Chamber, composed of Judges Parker (presiding), Flügge and Baird, issued its Judgement on 23 February 2011. | UN | وكانت الدائرة الابتدائية مؤلفة من القضاة باركر (رئيسا) وفلوغه وبيرد، وأصدرت حكمها في 23 شباط/فبراير 2011. |
The Trial Chamber is composed of Judges Orie (presiding), Flügge and Moloto. | UN | وتتكون الدائرة الابتدائية من القضاة أوري (رئيسا)، وفلوغي ومولوتو. |
Judge Flügge (Germany) | UN | القاضي فلوغا (ألمانيا) |
Christoph Flügge (Germany) | UN | كريستوف فلوجي (ألمانيا) |