MINUSTAH would carry out an analysis to establish the aviation fleet required in order to meet existing demands. | UN | وستجري بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تحليلا لإنشاء الأسطول الجوي اللازم لتلبية الطلبات القائمة. |
Increased requirements resulting from higher guaranteed fleet costs of MINURSO aircraft fleet | UN | تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع التكاليف المضمونة لتشغيل الأسطول الجوي للبعثة |
:: Operation, testing, inspection, maintenance and repair of 137 vehicles in the UNLB operational vehicle fleet and 9 generators | UN | :: تشغيل واختبار وفحص وصيانة وإصلاح 137 مركبة في الأسطول التشغيلي لقاعدة اللوجستيات، و 9 مولدات كهربائية |
He explained that, at the end of the revolution, the helicopter fleet was depleted and additional materiel was needed. | UN | وأوضح أن أسطول الطائرات العمودية قد أصبح مستنفدا في نهاية الثورة، وأن الحاجة برزت إلى أعتدة إضافية. |
The Supply Management Service faced budgetary constraints which had a negative impact on the roll-out of the fleet Management Module. | UN | وقد واجهت دائرة إدارة العرض قيوداً في الميزانية كان لها تأثير سلبي على تعميم برنامج إدارة أسطول المركبات. |
The fleet had now been reduced to 237 aircraft. | UN | والآن، جرى تخفيض حجم الأسطول إلى 237 طائرة. |
Reconfiguration of the aviation fleet to optimize aircraft utilization | UN | إعادة تشكيل الأسطول الجوي لتحقيق أمثل استخدام للطائرات |
The overall reduction will primarily affect fleet maintenance and management, workshop and stores operations and dispatch services. | UN | وسيمس الانخفاض العام، في المقام الأول، خدمات صيانة الأسطول وإدارته وتشغيل الورشة والمخازن وخدمات التوزيع. |
:: Development of air fleet regionalization and global concept of fleet utilization | UN | :: تطوير الهيكلة الإقليمية للأسطول الجوي وإيجاد مفهوم شامل لاستخدام الأسطول |
The Japanese fleet of pole-and-line vessels increased and expanded their area of operation in the west and central Pacific. | UN | كذلك ازداد عدد سفن الأسطول الياباني للصيد بالعصا والخيط، ووسعت نطاق عملها ليشمل غرب ووسط المحيط الهادئ. |
That has resulted in a large stock of obsolete spare parts for vehicles eliminated from the fleet composition. | UN | وأدى ذلك إلى مخزون كبير من قطع الغيار العتيقة الخاصة بالمركبات التي أزيلت من تركيبة الأسطول. |
These helicopters comprised part of the Ivorian presidential fleet. | UN | وتشكل المروحيتان جزء من أسطول طائرات الرئاسة الإيفوارية. |
Standardization of the light vehicle fleet, resulting in savings in spare parts and repair and maintenance costs | UN | توحيد معايير أسطول المركبات الخفيفة بما يؤدي إلى وفورات في قطع الغيار وتكاليف الإصلاح والصيانة |
Better control over the use of the vehicle fleet would also have positive financial and environmental impacts. | UN | وتحسين الرقابة على استعمال أسطول المركبات من شأنه أيضا أن يترك تأثيرات مالية وبيئية إيجابية. |
Discontinuation of outsourced transport services for staff members, use of the Mission's light passenger vehicle fleet | UN | وقف الاستعانة بمصادر خارجية في توفير خدمات النقل للموظفين، واستخدام أسطول مركبات الركاب الخفيفة لدى البعثة |
The Committee notes from the budget document that the Mission's total fleet consists of 1,013 United Nations-owned vehicles. | UN | وتلاحظ اللجنة من وثيقة الميزانية أن مجموع مركبات أسطول البعثة يتألف من 013 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة. |
There was as yet no comprehensive UNHCR fleet management manual. | UN | ولا يوجد حتى الآن دليل شامل لإدارة أسطول المفوضية. |
Water riots breaking out all over the fleet. Civilians. | Open Subtitles | ..احتجاجات المياه اندلعت بجميع انحاء الاسطول , المدنيون |
Director, the rebel fleet, it's amassing outside the shield. | Open Subtitles | أيّها المدير، اسطول المتمرّدين، إنّها تحتشد خارج الدرع. |
Implementation of maintenance programme at every 5,000 kilometres of service of the UNIFIL vehicle fleet and of road safety campaigns | UN | تنفيذ برنامج صيانة لأسطول مركبات القوة بعد كل 000 5 كيلومتر من الخدمة، والقيام بحملات السلامة على الطرق |
This reduction in fleet sizes in these countries should enable them to further rationalize their fleets and high seas operations. | UN | وينبغي أن يمكن تخفيض حجم اﻷساطيل في هذه البلدان من قيامها بمواصلة ترشيد أساطيلها وما تقوم به من عمليات في أعالي البحار. |
The Committee was informed that MINUGUA would maintain a vehicle fleet of 98 vehicles in 2003, as compared with 128 vehicles in 2002. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن البعثة ستحتفظ بأسطول يتكون من 98 مركبة في عام 2003، مقارنة بأسطول عام 2002 المكون من 128 مركبة. |
The former represented only 5.5 per cent and the latter 16.7 per cent of the small island developing States fleet in 1997. | UN | ولا تمثل اﻷولى سوى ٥,٥ في المائة واﻷخرى ١٦,٧ في المائة من أساطيل الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام ١٩٩٧. |
If any of our fleet starts spooling up... they won't have time to jump before the cylons fire. | Open Subtitles | إذا بدا أي من أسطولنا بإطلاق النار فلن يُتاح الوقت للعبور قبل أن يطلق السيلونز النار |
:: Enabling Iran to renew its civil aviation fleet; | UN | º تمكين إيران من تجديد أسطولها الجوي المدني؛ |
That's a lot less than he should have if you count all former fleet officers and enlisted available down there. | Open Subtitles | هذا أقل كثيراً مما يجب أن يكون لديه إذا قمت بحساب كل الضباط السابقون بالأسطول ومتاح مُتطوعون هناك |
Their fleet has destroyed the Spanish fleet in Cavite. | Open Subtitles | ودمر أسطولهم البحري الأسطول الاسباني في كافيت |
We have told her that if you tell us who paid for your fleet and attack, then we will spare your life. | Open Subtitles | قلنا لها أنه إن أخبرتنا من دفع ثمن أسطولك وجنودك فسوف نبقي على حياتكما |
Overland trade, both internal and with neighbouring countries, is inhibited by the poor condition of the road network and the trucking fleet. | UN | ومما يعوق التجارة البرية، الداخلية منها ومع البلدان المجاورة، سوء أحوال شبكة الطرق وأسطول الشاحنات. |