They're saying cap issues, but I have a feeling they got team security looking into our new friend's Flickr account. | Open Subtitles | انهم يقولون مشاكل فى السيولة ولكن لدى شعور ان لديهم فريق أمن يراقب حسابات اصدقائنا الجدد على فليكر. |
To date, the United Nations Flickr page has recorded over 462,000 views. | UN | وسجلت صفحة الأمم المتحدة على موقع فليكر حتى الآن أكثر من 000 462 مشاهدة. |
Its Flickr page was viewed nearly 570,000 times and reached the milestone of 2 million accumulative views in early 2012. | UN | وتم تصفح صفحتها في موقع فليكر حوالي 000 570 مرة ووصلت الزيارات ذروتها ببلوغ مليوني مشاهد في أوائل عام 2012. |
Update, on a daily basis, of the UNIFIL website, YouTube, Facebook and Twitter accounts, and Flickr pages | UN | القيام، يوميًّا، بتحديث موقع القوة على الإنترنت وعلى اليوتيوب وصفحاتها على فيسبوك وتويتر وفليكر |
:: The use of social media sites, such as Facebook, YouTube, Twitter, Flickr, and later, Google Plus, to project the organization to a wider audience | UN | :: استخدام مواقع التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك ويوتوب وتويتر وفليكر وفي ما بعد، غوغل بلاس، لتقديم المنظمة إلى جمهور أوسع |
In addition to the website, the Office continued to boost its online visibility on social media through accounts on Facebook, Twitter, Flickr and YouTube. | UN | وإضافة إلى هذا الموقع الشبكي، واصل المكتب تعزيز وجوده في وسائط التواصل الاجتماعي من خلال حسابات على فيسبوك وتويتر وفليكر ويوتيوب. |
For example, Flickr reached more than 1.5 million cumulative views, half of which were recorded in 2011. | UN | وعلى سبيل المثال، حقق موقع فليكر أكثر من 1.5 مليون زيارة تراكمية، بينما سجل نصف هذا العدد في عام 2011. |
The secretariat's Flickr account now hosts 1,100 photos of conferences and Executive Secretary outreach activities, which have been viewed a total of 220,000 times. | UN | ويوجد في حساب الأمانة على موقع فليكر 100 1 صورة للمؤتمرات ولأنشطة التوعية التي تنفذها الأمينة التنفيذية، وشوهدت هذه الصور 000 220 مرة. |
(ii) Flickr is now the leading image repository for all major events. | UN | ويشكل فليكر الآن سجل الصور الرئيسي لجميع الأحداث الكبيرة. |
(ii) Flickr is now the leading image repository for all major events. | UN | يشكل فليكر الآن سجل الصور الرئيسي لجميع الأحداث الكبيرة. |
The secretariat's Flickr account now hosts 1,500 photos of conferences and Executive Secretary outreach activities, which have been viewed a total of 470,000 times. | UN | ويوجد في حساب الأمانة على موقع فليكر 500 1 صورة للمؤتمرات ولأنشطة التوعية التي تنفذها الأمينة التنفيذية، وشوهدت هذه الصور 000 470 مرة. |
Photographs and highlights of the events were also shared via Flickr and Twitter; | UN | وأتيحت أيضاً صور وعناوين رئيسية للأحداث على فليكر وتويتر؛ |
Taking them to work, taking pictures, making films, posting them on Flickr and YouTube. | Open Subtitles | يأخذونهم إلى العمل يأخذون الصور معهم، يصنعون الأفلام عنهم يضعونهم على موقع فليكر وموقع يوتيوب |
Ooh, somebody took pictures and uploaded them to their Flickr account. | Open Subtitles | أحدهم التقط صور ورفعها على حسابه بموقع فليكر |
UNCTAD has now developed its own social media guidelines and enhanced its presence on YouTube, Flickr, and Twitter. | UN | وقد وضع الأونكتاد في الوقت الحاضر مبادئه التوجيهية المتعلقة بوسائط التواصل الاجتماعي وعزز وجوده على مواقع اليوتيوب وفليكر وتويتر. |
The role of social media tools such as Facebook, YouTube, Twitter and Flickr have provided a vehicle for people to channel their demands and claim their rights. | UN | وقد قدمت أدوات وسائل الإعلام الاجتماعية مثل الفيسبوك ويوتيوب وتويتر وفليكر وسيلة للشعوب لتوجيه طلباتها والمطالبة بحقوقها. |
The Service has increased the variety of educational content available, and the site now includes links to its Facebook, Flickr, Google Plus and Twitter accounts. | UN | وزادت الدائرة من مدى تنوع المحتوى التعليمي المتاح، ويشمل الموقع الآن وصلات إلى حسابات الدائرة في مواقع فيسبوك وفليكر وغوغل بلاس وتويتر. |
In addition, the Department covered the event live through social media (Twitter, Facebook, Weibo and Flickr); | UN | وبالإضافة إلى ذلك، غطت الإدارة الحدث تغطية حية من خلال وسائط التواصل الاجتماعي (تويتر وفيسبوك ووايبو وفليكر)؛ |
27. The ISU continued to communicate through social media, including by continuing to maintain the Convention's presence on Facebook, Flickr and Twitter. | UN | 27- وواصلت الوحدة التواصل من خلال الوسائط الاجتماعية، بما في ذلك مواصلة المحافظة على وجود الاتفاقية على مواقع التواصل الاجتماعي فيس بوك وفليكر وتويتر. |
Radio episodes and 3,530 promotional spots on the mandate and activities of UNIFIL broadcast on 5 national radio stations and posted on the UNIFIL website and Facebook page; daily maintenance and updates of the UNIFIL website, YouTube channel and Facebook, Twitter and Flickr pages | UN | حلقة إذاعية و 530 3 إعلانا ترويجيا عن ولاية القوة وأنشطتها يتم بثها في 5 محطات إذاعية وطنية ونشرها على صفحة القوة على الإنترنت وصفحتها على فيسبوك؛ وتعهد موقع القوة وتحديثه بصفة يومية، وكذلك قناة يوتيوب الخاصة بالقوة وصفحاتها على فيسبوك وتويتر وفليكر |
United Nations information centres using Facebook, Twitter, YouTube, Flickr and text messaging (as at December 2012) | UN | مراكز الأمم المتحدة للإعلام التي تستخدم فيسبوك وتوتير ويوتيوب وفليكر والرسائل النصية (في كانون الأول/ديسمبر 2012) |