flour mills now produce more refined flour because of the preference for white bread. | UN | وتنتج مطاحن الدقيق حاليا نوعا أنقى من الدقيق نظرا لتفضيل الخبز اﻷبيض. |
The focus during the current year would be on the flour mills sector, where the availability of alternatives was such that high adoption of alternatives should be achievable. | UN | وسيكون التركيز خلال السنة الراهنة على قطاع مطاحن الدقيق حيث يعتبر توافر البدائل مرتفعا بحيث أنه ينبغي تحقيق درجة عالية من اتباع البدائل. |
By 27 December 2008, it was the only one of Gaza's three flour mills still operating. | UN | وبحلول 27 كانون الأول/ ديسمبر 2008، كان هذا المطحن هو الوحيد الذي لا يزال عاملا من بين مطاحن الدقيق الثلاثة في غزة. |
A new policy introduced in 1992 among the major donors, the agricultural producers and the flour mills to maintain prices provoked a spectacular increase in land planted with wheat, from 3,500 hectares in 1994 to 112,000 hectares in 1997. | UN | وسجلت زيادة هائلة في مساحة الأراضي المزروعة بالقمح من 550 3 هكتار في عام 1994 إلى 000 112 هكتار في عام 1997 نتيجة سياسة جديدة بدأ العمل بها في عام 1992 فيما بين الجهات المانحة الرئيسية والمنتجين الزراعيين ومطاحن الدقيق من أجل الحفاظ على مستوى الأسعار. |
With regard to Canadian flour mills, the Committee recommended the full amount, which was a 35per cent decrease in the amount granted by the parties for 2013. | UN | وفيما يتعلق بمطاحن الدقيق الكندية، أوصت اللجنة بكمية التعيين كاملة وهي أقل بنسبة 35 في المائة من الكمية الممنوحة من الأطراف لعام 2013. |
Most of these were privatized in 1995 and the privatization of flour mills and bakeries is to be completed in 1996. | UN | واستكملت خصخصة معظمها في ٥٩٩١؛ ومن المقرر أن تُستكمل خصخصة المطاحن والمخابز في عام ٦٩٩١. |
Strawberry runners; Pasta and flour mills | UN | الفراولة بساق زاحفة؛ الباستة ومطاحن القمح |
The draft decision would grant such countries flexibility to use methyl bromide in emergency circumstances to combat sporadic infestation in flour mills. | UN | وذلك بمشروع مقرر يمنح مثل هذه البلدان مرونة في استخدام ميثيل البروميد في الظروف الطارئة في مكافحة العدوى المتقطعة في مطاحن الدقيق. |
flour mills (30.167), Strawberry runners PEI (7.995), Strawberry runners Quebec (1.826) | UN | مطاحن الدقيق (167,30)، سيقان الفراولة في PEI (995,7)، سيقان الفراولة في كيبيك (826,1) |
Lastly, she summarized the efficacy and costs of adopting alternatives to methyl bromide in flour mills, which had been presented in the Technology and Economic Assessment Panel's May 2008 progress report. | UN | وأخيراً، أوجزت فعالية وتكلفة اتباع بدائل لبروميد الميثيل من أجل مطاحن الدقيق التي عُرضت في التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لشهر أيار/مايو 2008. |
flour mills (6.974); Pasta manufacturing facilities (2.057); | UN | مطاحن الدقيق (6.974)، مرافق تصنيع أنواع المكرونة (2.057) |
Strawberry runners (8.666), flour mills (27.8), pasta manufacturing facilities (8.4) | UN | الفراولة بساق زاحفة (8.666)، مطاحن الدقيق (27.8)، مرافق تجهيز تصنيع أنواع المكرونة (8.4) |
flour mills (6.974); Pasta manufacturing facilities (2.057); | UN | مطاحن الدقيق (6.974)، مرافق تصنيع أنواع المكرونة (2.057) |
Pasta manufacturing facilities (2.057); flour mills (6.974) | UN | مرافق تصنيع المعجنات (2.057)؛ مطاحن الدقيق (6.974) |
Strawberry runners (8.666), flour mills (27.8), pasta manufacturing facilities (8.4) | UN | الفراولة بساق زاحفة (8.666)، مطاحن الدقيق (27.8)، مرافق تجهيز تصنيع أنواع المكرونة (8.4) |
flour mills (6.974); Pasta manufacturing facilities (2.057); | UN | مطاحن الدقيق (6.974)، مرافق تصنيع أنواع المكرونة (2.057) |
With regard to Canadian flour mills, MBTOC recommended the full amount, which was a 35 per cent decrease in the amount granted by the parties for 2013. | UN | وفيما يتعلق بمطاحن الدقيق الكندية، أوصت لجنة الخيارات التقنية بالكمية المعينة بأكملها، وهي تمثل انخفاضاً بنسبة 35 في المائة عن الكمية الممنوحة من الأطراف لعام 2013. |
The representative of Canada said that the party was fully committed to phasing out criticaluse nominations for methyl bromide where alternatives were registered, technically feasible and could be introduced into the country, and it was pleased to announce that it did not intend to put forward a nomination for flour mills for 2015. | UN | 45 - وقال ممثل كندا إن الطرف مُلتَزم تماماً بالإنهاء التدريجي للتعيينات الخاصة بإعفاءات الاستخدامات الحرجة فيما يتعلق ببروميد الميثيل حيث سُجِّلت بدائل، مجدية من الناحية التقنية ويمكن إدخالها إلى البلد، وقال إنه يسره أن يُعلِن أن بلده الطرف لا يعتزم أن يطرح تعييناً بشأن الاستخدامات الحرجة فيما يتعلق بمطاحن الدقيق لعام 2015. |
Similarly, some flour mills regularly stopped production in the middle of the distribution cycle because of the breakdown in the arrival of wheat. | UN | وبالمثل تتوقف بعض المطاحن دوريا عن اﻹنتاج أثناء دورة التوزيع بسبب انقطاع وصول القمح. |
Pasta and flour mills (47); Strawberry runners (7.952) | UN | الباستة ومطاحن القمح (47)؛ الفراولة بساق زاحفة (7.952)؛ |
Observers have conducted a number of special studies to assess the status of the port, railways, roads, flour mills and other facilities within the sector. | UN | وقد أجرى المراقبون عدة دراسات خاصة بغية تقييم حالة الميناء والسكك الحديدية والطرق والمطاحن وغيرها من المرافق داخل القطاع. |