ويكيبيديا

    "flow of technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تدفق التكنولوجيا
        
    A panelist responded by noting the increased flow of technology to developing countries. UN ورد أحد أعضاء الفريق مشيرا الى زيادة تدفق التكنولوجيا الى البلدان النامية.
    In addition, the Doha Ministerial Declaration established a Working Group on Trade and Technology Transfer under the General Council to examine and recommend possible steps to increase the flow of technology to developing countries. UN وفضلاً عن ذلك، أنشأ الإعلان الوزاري للدوحة فريق عمل يعني بالتجارة ونقل التكنولوجيا في إطار المجلس العام، للنظر في الخطوات الممكنة لزيادة تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية وتقديم توصيات بشأنها.
    But the current IPR regime is expressly designed to prevent the flow of technology through the creation of monopolies. UN ولكن النظام الحالي لحقوق الملكية الفكرية مصمم بصورة صريحة لمنع تدفق التكنولوجيا من خلال إنشاء الاحتكارات.
    l to promote the flow of technology and capacity-building; UN ● تشجيع تدفق التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    The international community has a role to play in creating new mechanisms to support the flow of technology and in assisting developing countries in becoming more attractive both to foreign investors and to potential trade and technology partners. UN ويقوم المجتمع الدولي بدور في خلق آليات جديدة لدعم تدفق التكنولوجيا ولمساعدة البلدان النامية على زيادة قابليتها على جذب المستثمرين اﻷجانب والشركاء المحتملين في مجالي التجارة والتكنولوجيا.
    The international community had a major role to play in creating and expanding mechanisms to facilitate the flow of technology to developing countries, which included the enhancement of foreign direct investment. UN وأضاف أن المجتمع الدولي عليه دور هام يتعين أن يؤديه في إيجاد آليات لتيسير تدفق التكنولوجيا إلى البلدان النامية وتوسيع نطاق هذه اﻵليات التي تشمل أيضا تعزيز الاستثمارات المباشرة اﻷجنبية.
    The international community has a role to play in creating new mechanisms to support the flow of technology and in assisting developing countries in becoming more attractive both to foreign investors and to potential trade and technology partners. UN وعلى المجتمع الدولي القيام بدور إيجاد آليات جديدة لدعم تدفق التكنولوجيا وفي مساعدة البلدان النامية لكي تغدو أكثر جاذبية بالنسبة للمستثمرين اﻷجانب وللشركاء المحتملين في التجارة والتكنولوجيا.
    The international community has a role to play in creating new mechanisms to support the flow of technology and in assisting developing countries to become more attractive both to foreign investors and to potential trade and technology partners. UN ويستطيع المجتمع الدولي أداء دور في إنشاء آليات جديدة لدعم تدفق التكنولوجيا وفي مساعدة البلدان النامية على زيادة قدرتها على اجتذاب المستثمرين الأجانب والشركاء المحتملين في مجالي التجارة والتكنولوجيا.
    A more liberal international trading environment would permit a freer flow of technology and boost innovation, productivity and the development of new technologies. UN وتهيئة بيئة تجارية دولية أكثر تحررا من شأنها أن تتيح تدفق التكنولوجيا على نحو أكثر يسرا، إلى جانب حفز الابتكار والإنتاجية واستحداث الجديد من التكنولوجيات.
    It was noted that, at the international level, IOC was uniquely placed to facilitate the flow of technology and aid the provision of ocean assessments and that the role of IOC in sharing information deserved further consideration. UN ولوحظ أن اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية تحظى، على الصعيد الدولي، بمركز فريد يمكِّنها من تيسير تدفق التكنولوجيا ومن المساعدة في توفير تقييمات محيطية، وأن دور هذه اللجنة في تقاسم المعلومات جدير بمزيد من الدراسة.
    The questions of debt, delays in the flow of technology, of capital, and of direct investment to the countries of the South, the constant decline in the prices of commodities, worsening access to markets and deterioration in the terms of trade are all questions that need to be discussed seriously by the international community if we are to arrive at a better balanced, new international economic order. UN إن الديون، وتأخر تدفق التكنولوجيا ورؤوس اﻷموال والاستثمار المباشر إلى بلدان الجنوب، وتدني أسعار السلع اﻷساسية المستمر، وتردي فرص الوصول إلى اﻷسواق، وتدهور معدلات التبادل التجاري، مسائل بحاجة إلى أن يناقشها المجتمع الدولي بجدية من أجل الوصول إلى نظام اقتصادي دولي جديد أكثر توازنا.
    " An open, rule-based, equitable, secure, non-discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system is a key element in fostering an enabling environment for development and is also essential for deepening the flow of technology and information around the world. UN " إن وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم بالانفتاح واحترام القوانين واﻹنصاف واﻷمان وعدم التمييز والشفافية والقابلية للتنبؤ هو عنصر أساسي من عناصر تهيئة بيئة تمكينية، كما أنه أمر جوهري من أجل تكثيف تدفق التكنولوجيا والمعلومات في أرجاء العالم.
    Further considering that the Heads of Government of ASEAN ...recognized inter alia that the acceleration of the industrialization of the region requires the increase flow of technology and investments, and toward the attainment of this common objective, directed that measures be taken to stimulate the flow of technology, know-how and private investments among the member states ... UN وإذ ترى كذلك أن رؤساء حكومات رابطة دول جنوب شرقي آسيا ... أقروا، من جملة أمور، بأن التعجيل بتصنيع المنطقة يتطلب التدفق المتزايد للتكنولوجيا والاستثمارات، وأوعزوا، من أجل بلوغ هذا الهدف المشترك، باتخاذ التدابير لتنشيط تدفق التكنولوجيا والدراية الفنية والاستثمارات الخاصة فيما بين الدول اﻷعضاء ... .
    13. In its agreed conclusions 1997/1, the Council stated that “an open, rule-based, equitable, secure, non-discriminatory, transparent and predictable multilateral trading system is a key element in fostering an enabling environment for development and is also essential for deepening the flow of technology and information around the world”. UN ٣١ - وجاء في استنتاجات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليها ١٩٩٧/١ " إن وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف يتسم بالانفتاح واحترام القوانين واﻹنصاف واﻷمان وعدم التمييز والشفافية والقابلية للتنبؤ هو عنصر أساسي من عناصر تهيئة بيئة تمكينية، كما أنه أمر جوهري من أجل تكثيف تدفق التكنولوجيا والمعلومات في أرجاء العالم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد