ويكيبيديا

    "focus on education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التركيز على التعليم
        
    • تركز على التعليم
        
    • يركِّز على التعليم
        
    • التركيز على التثقيف
        
    A focus on education was essential in preventing poverty in old age. UN وكان من الضروري التركيز على التعليم لمنع انتشار الفقر بين المسنين.
    What had come out most strongly was the need to focus on education, awareness-raising, communication and collaboration. UN وأهم ما تمخض عنه الاجتماع هو ضرورة التركيز على التعليم وإذكاء الوعي والاتصالات والتعاون.
    Many of them have adopted national youth policies with a focus on education, employment and health. UN وقد اعتمد العديد من هذه البلدان سياسات وطنية خاصة بالشباب، مع التركيز على التعليم والعمل والصحة.
    In addition, a global network of universities of the third age focus on education to enhance quality of life for retired persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة شبكة عالمية من جامعات كبار السن تركز على التعليم من أجل تحسين نوعية الحياة للمتقاعدين.
    It means a focus on education, which is key to achieving the Millennium Goals. UN وهذا يعني التركيز على التعليم الذي يؤدي دورا رئيسيا في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    He highlighted those issues embodied in the goals that aimed to improve the global situation of young people, such as the important focus on education. UN وسلط الضوء على ما تنطوي عليه الأهداف من مسائل ترمي إلى تحسين الحالة العالمية للشباب، مثل أهمية التركيز على التعليم.
    Orthodox Charities continues to focus on education and skills training based on the conviction that sustainable development comes with knowledge. UN وتواصل الجمعيات الخيرية الأورثوذكسية التركيز على التعليم وتلقين المهارات يدفعها الاقتناع بأن المعرفة تساعد في تحقيق التنمية المستدامة.
    25. The trend towards an increasing focus on education in the large majority of developing countries has continued. UN 25 - وقد استمر الاتجاه نحو زيادة التركيز على التعليم في الغالبية الكبرى من البلدان النامية.
    She thought that the situation in Tokelau would benefit more from a focus on education and information. UN وارتأت أن الحالة في توكيلاو ستفيد أكثر من التركيز على التعليم والإعلام.
    It was felt that the focus on education and the initiative on the 100 schools would eventually influence policy development. UN وقال إن من رأيه أن التركيز على التعليم وعلى مبادرة المائة مدرسة سوف يؤثر في نهاية الأمر على تطوير السياسات.
    Key policy initiatives and capacity-building on gender mainstreaming: focus on education and training UN المبادرات الرئيسية في مجال السياسات وبناء القدرات المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني: التركيز على التعليم والتدريب
    :: Publication, in collaboration with UNICEF, of the State of the World's Minorities and Indigenous Peoples 2009, with a focus on education UN :: بالتعاون مع اليونيسيف، نشر حالة الأقليات والشعوب الأصلية في العالم لعام 2009، مع التركيز على التعليم.
    The programme would benefit the design and implementation of policies on health and protection of children and young people, and also focus on education. UN وسيفيد البرنامج في تصميم وتنفيذ السياسات المتعلقة بالشؤون الصحية وحماية الأطفال والشباب، وكذلك في التركيز على التعليم.
    The programme would benefit the design and implementation of policies on health and protection of children and young people, and also focus on education. UN وسيفيد البرنامج في تصميم وتنفيذ السياسات المتعلقة بالشؤون الصحية وحماية الأطفال والشباب، وكذلك في التركيز على التعليم.
    If we are to focus on education as a crucial solution to achieving improved maternal health in the developing world, then we must also support strong families as the backbone of a flourishing society. UN وإذا كنا نريد التركيز على التعليم باعتباره حلا بالغ الأهمية للوصول إلى صحة محسّنة للأم في العالم النامي، فإنه يتعين علينا أيضا مساندة الأسر القوية باعتبارها عماد المجتمع المزدهر.
    Governments should focus on education, prevention and cooperation to promote human rights, as such measures often produced significant results. UN ويتعين على الحكومات التركيز على التعليم والمنع والتعاون من أجل تعزيز حقوق الإنسان، نظرا لأن التدابير من هذا القبيل غالبا ما تُنتج نتائج ملموسة.
    28. The representative of Indonesia remarked that the increased focus on education can increase income, offering as an example the country's improved position in the poverty rating partially by devoting attention to education. UN 28 - لاحظ ممثل إندونيسيا أن تعزيز التركيز على التعليم يمكن أن يؤدي إلى زيادة الدخل، ضاربا مثلا على ذلك تحسن وضع البلد من حيث نسبة الفقر بفضل تركيز الاهتمام على التعليم.
    Community-based campaigns that focus on education and diagnostic services for multiple diseases have proved effective in expanding access to testing services. UN وأثبتت حملات المجتمع المحلي التي تركز على التعليم والخدمات التشخيصية للأمراض المتعددة فعاليتها في توسيع نطاق الحصول على خدمات الفحص.
    Strengthen programmes and projects which focus on education, health, children's rights and ending violence against women and girls; UN (ب) وتعزيز البرامج والمشاريع التي تركز على التعليم والصحة وحقوق الطفل وإنهاء العنف ضد النساء والبنات؛
    Domestically, they should focus on education and health, giving due attention to the gender perspective; establish a culture of peace, tolerance and dialogue to prevent civil and ethnic conflicts, and resist monopolies imposed in the name of globalization. UN أما محليا، فإن عليها أن تركز على التعليم والصحة، مع توجيه الاهتمام اللازم إلى المنظور الجنسيني؛ كما أن عليها أن تُنشئ ثقافة سلام وتسامح وحوار لمنع وقوع الصراعات الأهلية والإثنية، وأن تقاوم ما يُفرَض باسم العولمة من احتكارات.
    His Government was to host a preparatory meeting for the Fifth Conference, with a focus on education in the context of natural disasters, which would be attended by a representative of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN ومن المقرر أن تستضيف حكومته اجتماعا تحضيريا للمؤتمر الخامس، يركِّز على التعليم في سياق الكوارث الطبيعية، ويحضره ممثلون عن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Conclusion: Government has sought to focus on education as a means of providing young people with access to a wider level of ideas and information to combat the stereotyping in the society. UN الخاتمة: سعت الحكومة إلى التركيز على التثقيف كوسيلة لتوفير نطاق أوسع من الآراء والمعلومات للشباب من أجل مكافحة القوالب النمطية في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد