ويكيبيديا

    "focus on outcomes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التركيز على النتائج
        
    • تركز على النتائج
        
    • التركيز على النواتج
        
    • والتركيز على النتائج
        
    The focus on outcomes also highlights the key role that monitoring and evaluation can play in contributing to effective development change. UN ويبرز التركيز على النتائج ما للرصد والتقييم من دور رئيسي في الإسهام في إحداث التغيير الإنمائي الفعال.
    In doing this, we will be further assisting the continuing reform of the United Nations by helping to ensure a sharper focus on outcomes. UN وبالقيام بهذا، سنساعد بقدر أكبر استمرار إصلاح الأمم المتحدة عن طريق المساعدة في كفالة زيادة التركيز على النتائج.
    UNOPS launched a sustainability programme in early 2013 to embed sustainability principles, including the focus on outcomes. UN وقد شرع المكتب في أوائل عام 2013 في تنفيذ برنامج لتحقيق الاستدامة لدمج مبادئ الاستدامة في عملياته، بما في ذلك مبدأ التركيز على النتائج.
    63. A cost-accounting system allowed for management to focus on outcomes and results rather than on inputs. UN ٦٣ - وأضاف أن نظام حساب التكاليف يتيح لﻹدارة أن تركز على النتائج بأنواعها أكثر من تركيزها على المدخلات.
    Strengthening the focus on outcomes. The notion of outcomes is still new to UNDP and requires additional effort to make it part of the understanding and normal work of the organization. UN 132 - زيادة التركيز على النواتج: لا يزال مفهوم النواتج مفهوما جديدا على البرنامج الإنمائي ويستلزم من ثم بذل مجهود إضافي لجعله جزءا من الفهم العام في المنظمة وطريقة عملها العادية.
    The focus on outcomes in particular encourages partnerships since working together requires agreement on joint objectives and collaboration on assessing progress. UN والتركيز على النتائج بصورة خاصة يشجع على إقامة الشراكات، لأن العمل المشترك يحتاج إلى اتفاق على الأهداف المشتركة والتعاون في تقييم ما يُحرز من تقدم.
    UNOPS launched a sustainability programme in early 2013 to embed sustainability principles, including the focus on outcomes. UN وقد شرع المكتب في أوائل عام 2013 في تنفيذ برنامج لتحقيق الاستدامة لدمج مبادئها في عملياته، بما في ذلك مبدأ التركيز على النتائج.
    UNOPS launched a sustainability programme early in 2013 to embed sustainability principles, including the focus on outcomes, in its operations. UN وقد شرع المكتب في أوائل عام 2013 بتنفيذ برنامج لتحقيق الاستدامة لدمج مبادئها في عملياته، بما في ذلك مبدأ التركيز على النتائج.
    Moreover, those reductions had been achieved without compromising the Organization's ability to deliver on its mandates; new tasks did not always require new resources and it was more important to focus on outcomes rather than outputs. UN علاوة على ذلك، فقد تحققت تلك التخفيضات دون المساس بقدرة المنظمة على الوفاء بولايتها؛ ولا تتطلب المهام الجديدة دائما موارد جديدة، ومن الأهمية بمكان التركيز على النتائج بدلا من النواتج.
    80. The specificity of each key result area and the action orientation of the " Four Ps " have enabled UNICEF to focus on outcomes and accountability. UN 80 - وتمكنت اليونيسيف من التركيز على النتائج والمساءلة مستعينة بالخصائص المميزة لكل من مجالات النتائج الأساسية وتوجيه العمل بالنسبة للأولويات الأربع.
    UNOPS launched a sustainability programme early in 2013 to embed sustainability principles, including the focus on outcomes, in its operations. UN 2 - وقد شرع المكتب في أوائل عام 2013 بتنفيذ برنامج لتحقيق الاستدامة لدمج مبادئها في عملياته، بما في ذلك مبدأ التركيز على النتائج.
    523. UNOPS launched a sustainability programme in early 2013 to embed sustainability principles, including a focus on outcomes, in its operations. UN 523 - وقد أطلق المكتب في أوائل عام 2013 برنامجا لتحقيق الاستدامة لدمج مبادئها في عملياته، وبخاصة مبدأ التركيز على النتائج.
    The Board highlighted previously a number of barriers to the development of results-based management in the United Nations, including overly complex programme planning which does not align the Organization's workplans and strategic goals; limited focus on outcomes and other weaknesses in the logical frameworks; and a lack of integrated performance and financial reporting. UN وسبق للمجلس أن أبرز عدداً من الحواجز التي تحول دون تطوير الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة، من ضمنها تخطيط البرامج المتسم بالتعقيد البالغ على نحو لا يتماشى مع خطط عمل المنظمة وأهدافها الاستراتيجية؛ وقلة التركيز على النتائج وغيرها من أوجه الضعف في الأطر المنطقية؛ والافتقار إلى التقارير المتكاملة عن الأداء والجوانب المالية.
    This focus on outcomes reinforces the argument made in the World Bank's influential paper, Assessing Aid: What Works, What Doesn't and Why (1998), for a move away from procedure-driven project-focused approaches towards dialogue and coalition-building on policy and intended development change. UN 11 - وهذا التركيز على النتائج يتفق مع ماجاء في الدراسة الممتازة الصادرة عن البنك الدولي بعنوان " تقييم المساعدة: ما يفيد وما لا يفيد ولماذا " (1998) وهي تدعو إلى التحول عن النُهج التي تركز على المشاريع والإجراءات إلى الحوار وبناء التحالف بشأن تغيير السياسات والتغيرات الإنمائية المقصودة.
    Allocative efficiency could be improved by redefining the roles, rules and incentives applicable to the various players within the system, enhancing the involvement of a variety of service providers, increasing a focus on outcomes rather than inputs as a means of allocating resources, and enabling greater user participation in the definition and evaluation of the services provided. UN ويمكن تحسين الكفاءة في تخصيص الموارد عن طريق إعادة تحديد اﻷدوار والقواعد والحوافز التي تنطبق على مختلف الجهات الفاعلة داخل النظام، وتعزيز مشاركة مجموعة منوعة من موفري الخدمات، وزيادة التركيز على النتائج بدلا من المدخلات بوصفها وسيلة لتوزيع الموارد، وتهيئة الظروف لزيادة مشاركة المستفيدين في تحديد الخدمات الموفرة وتقييمها.
    The core principles underlying PRSPs include a focus on outcomes that benefit the poor; recognition of the multidimensional nature of poverty; national ownership, with broad participation by civil society in designing and monitoring such strategies; and a long-term perspective on the challenges and on the need for commitments to reduce poverty. UN وتشمل المبادئ الأساسية التي تقوم عليها الورقات التركيز على النتائج التي تفيد الفقراء، والتسليم بالطابع المتعدد الأبعاد للفقر؛ والملكية الوطنية، مع تحقيق مشاركة واسعة النطاق من جانب المجتمع المدني في تصميم ورصد تلك الاستراتيجيات؛ ووضع منظور طويل الأجل بشأن التحديات وبشأن الحاجة إلى عقد التزامات للحد من الفقر.
    To focus on outcomes and improve its effectiveness, the United Nations should accelerate and deepen reforms to establish unified United Nations country teams -- with one leader, one programme, one budgetary framework and, where appropriate, one office (see box 1). UN ومن أجل التركيز على النتائج وتعزيز فعاليتها، ينبغي للأمم المتحدة أن تسرع وتعمق الإصلاحات من أجل إنشاء أفرقة قطرية موحدة للأمم المتحدة - لها قائد واحد وبرنامج موحد وإطار ميزانية موحد وحيثما أمكن مكتب موحد (انظر الإطار 1).
    37. Such efficiency could be improved by redefining the roles, rules and incentives applicable to the various actors within the system, enhancing the involvement of a variety of service providers, increasing the focus on outcomes rather than inputs as a means of determining the allocation of resources, and enabling greater user participation in the definition and evaluation of services provided. UN ٣٧ - ويمكن تحسين هذه الكفاءة بإعادة تحديد اﻷدوار والقواعد والحوافز السارية على مختلف الجهات الفاعلة داخل النظام، وتعزيز مشاركة طائفة متنوعة من موفﱢري الخدمات، وزيادة التركيز على النتائج عوضا عن المدخلات كوسيلة لتحديد تخصيص الموارد، وإتاحة إمكانية مشاركة عدد أكبر من المنتفعين في تحديد الخدمات الموفﱠرة وتقييمها.
    11. Delegations noted that indicators of achievement (a) (ii), (b) and (d) under subprogramme 1, Intergovernmental support, coordination and strategic partnerships, and indicator of achievement (b) under subprogramme 2, Policy and programme activities, should not refer to activities but rather focus on outcomes. UN ١١ - ولاحظت الوفود أن مؤشرات الإنجاز (أ) ( ' 2`) و (ب) و (د) في إطار البرنامج الفرعي 1- الدعم الحكومي الدولي والتنسيق والشراكات الاستراتيجية، ومؤشر الإنجاز (ب) في إطار البرنامج الفرعي 2 - الأنشطة السياساتية والبرنامجية، ينبغي ألا تشير إلى الأنشطة وإنما تركز على النتائج.
    This lack of focus on outcomes (while it is acknowledged that it is not always easy to define outcome-based indicators), combined with very limited consideration of programme performance information against financial performance information, means that the United Nations is unable to robustly assess whether it is using its resources in a cost-effective manner. UN وعدم التركيز على النواتج (رغم الاعتراف بأنه ليس من السهل دائما تحديد مؤشرات تستند إلى النواتج)، المقترن بإيلاء اعتبار محدود للغاية لمعلومات الأداء البرنامجي في مواجهة معلومات الأداء المالي، يعني أن الأمم المتحدة غير قادرة على أن تجري تقييما قويا لما إذا كانت تستخدم مواردها بطريقة فعالة من حيث التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد