Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يُعزى الافتقار إلى المعلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يُعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | والافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محدّدة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | والافتقار إلى المعلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة أمر قد يُعزى إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة لوثائق بشأن هذه المسائل تحديدا. |
Since this report only compiles information contained in official United Nations documents, lack of information or focus on specific issues may be due to non-ratification of a treaty and/or to a low level of interaction or cooperation with international human rights mechanisms. I. BACKGROUND AND FRAMEWORK | UN | ولما كان هذا التقرير لا يجمع سوى المعلومات الواردة في وثائق الأمم المتحدة الرسمية، فإن الافتقار إلى المعلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة قد يُعزى إلى عدم التصديق على معاهدة ما و/أو إلى المستوى المنخفض للتفاعل أو التعاون مع الآليات الدولية |
Since this report only compiles information contained in official United Nations documents, lack of information or focus on specific issues may be due to non-ratification of a treaty and/or to a low level of interaction or cooperation with international human rights mechanisms. * Late submission. I. BACKGROUND AND FRAMEWORK | UN | ولما كان هذا التقرير لا يجمع سوى المعلومات الواردة في وثائق الأمم المتحدة الرسمية، فإن الافتقار إلى المعلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة قد يُعزى إلى عدم التصديق على معاهدة ما و/أو إلى المستوى المنخفض للتفاعل أو التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Since this report only compiles information contained in official United Nations documents, lack of information or focus on specific issues may be due to non-ratification of a treaty, and/or to a low level of interaction or cooperation with international human rights mechanisms. | UN | ولما كان هذا التقرير لا يجمع سوى المعلومات الواردة في وثائق الأمم المتحدة الرسمية، فإن الافتقار إلى المعلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة قد يُعزى إلى عدم التصديق على معاهدة ما و/أو إلى المستوى المنخفض للتفاعل أو التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Since this report only compiles information contained in official United Nations documents, lack of information or focus on specific issues may be due to non-ratification of a treaty and/or to a low level of interaction or cooperation with international human rights mechanisms. | UN | ولما كان هذا التقرير لا يجمع سوى المعلومات الواردة في وثائق الأمم المتحدة الرسمية، فإن الافتقار إلى المعلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة قد يُعزى إلى عدم التصديق على معاهدة ما و/أو إلى المستوى المنخفض للتفاعل أو التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Since this report only compiles information contained in official United Nations documents, lack of information or focus on specific issues may be due to non-ratification of a treaty, and/or to a low level of interaction or cooperation with international human rights mechanisms. | UN | ولما كان هذا التقرير لا يجمع سوى المعلومات الواردة في وثائق الأمم المتحدة الرسمية، فإن الافتقار إلى المعلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محددة قد يُعزى إلى عدم التصديق على معاهدة ما و/أو إلى المستوى المنخفض للتفاعل أو التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يُعزى الافتقار إلى المعلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محدّدة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يُعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى التركيز بشأن مسائل محدّدة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يُعزى الافتقار إلى معلوماتٍ أو إلى التركيز على مسائل محدَّدة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعيْنها. |
It is the firm view of the Government of Iceland that the General Assembly, in its deliberations on the oceans and the law of the sea, should focus on specific issues that have global implications, and not on issues that fall within the purview of the sovereign rights of States or that are under the responsibility of regional fisheries management organizations. | UN | ولحكومة أيسلندا رأي راسخ بأنه ينبغي للجمعية العامة، في مداولاتها بشأن المحيطات وقانون البحار، أن تركز على مسائل معينة لها آثار عالمية، وليس على المسائل التي تقع في إطار اختصاص الحقوق السيادية للدول أو المسائل التي تقع في إطار مسؤولية المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك. |
Lack of information or focus on specific issues may be due to the absence of submissions by stakeholders regarding these particular issues. | UN | وقد يُعزى الافتقار إلى معلومات أو إلى تركيز بشأن مسائل محدّدة إلى عدم تقديم أصحاب المصلحة معلومات ذات صلة بهذه المسائل بعينها. |
The Unit organizes two core training programmes that focus on specific issues concerning regional and local organizations. | UN | وتنظم الوحدة برنامجين تدريبيين رئيسيين يركزان على مسائل محددة تتعلق بالمنظمات الإقليمية والمحلية. |