ويكيبيديا

    "focusing resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تركيز الموارد
        
    His delegation considered that budget discipline, which it had always advocated, meant focusing resources on those priority areas. UN وقال إن وفده يعتبر أن انضباط الميزانية، الذي دعا إليه الوفد دوما، يعني تركيز الموارد في مجالات تلك الأولويات.
    focusing resources and energy on working towards the same goals, assessing results and performance UN تركيز الموارد والطاقة على العمل من أجل تحقيق الأهداف نفسها، تقييم النتائج والأداء
    focusing resources and energy on working towards the same goals, assessing results and performance UN تركيز الموارد والطاقة على العمل من أجل تحقيق الأهداف نفسها، تقييم النتائج والأداء
    Success depends on focusing resources on actions that will generate results and efficiency while promoting country- and people-owned responses. UN ويتوقف النجاح على تركيز الموارد على الإجراءات التي تتحقق بها النتائج وتتحقق الكفاءة وتتعزز بها في الوقت نفسه ملكية البلدان والناس لها.
    . The " essential package " of 12 school-based interventions was established with UNESCO, UNICEF, WHO and other partners and is based on the focusing resources on Effective School Health framework. UN 43 - أنشئت " الحزمة الأساسية " للتدخلات الإثنا عشر التي تنفذ في المدارس بمشاركة اليونسكو، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، وشركاء آخرين وتقوم على تركيز الموارد على إطار فعال للصحة المدرسية.
    focusing resources on the poor; UN :: تركيز الموارد على الفقراء؛
    The Package is based on the focusing resources on Effective School Health (FRESH) Framework, an intersectoral initiative, providing the context for effective implementation of access to health and nutrition services within school health programmes. UN وتقوم الحزمة الأساسية للتعلم على أساس إطار تركيز الموارد على الصحة المدرسية الفعالة، وهو مبادرة مشتركة بين القطاعات، تتيح سياقا يكفل التنفيذ الفعال للحصول على خدمات الصحة والتغذية ضمن برامج الصحة المدرسية.
    focusing resources in 5 regional offices versus the current 15 subregional offices allows the leveraging of existing UN-Women and United Nations system resources, utilizing economies of scale to provide deeper, broader support and guidance to country offices. UN وسيتيح تركيز الموارد في خمسة مكاتب إقليمية مقابل المكاتب دون الإقليمية الحالية الخمسة عشرة الاستفادة من الموارد الموجودة لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومنظومة الأمم المتحدة، واستخدام وفورات الحجم لتقديم الدعم والتوجيه بشكل أعمق وأوسع نطاقاً إلى المكاتب القطرية.
    In July 2013, all benefit types changed, new policies and a new service delivery model were implemented and a new Investment Approach methodology was introduced which involves focusing resources on beneficiary groups at the highest risk of staying on benefit in the long-term without this assistance. UN وفي تموز/يوليه 2013، تغيرت جميع أنواع الإعانات، ونُفذت سياسات جديدة واعتُمِد نموذج جديد لتقديم الخدمات ومنهجية جديدة للاستثمار تشمل تركيز الموارد على المجموعات المستفيدة الأكثر عرضة لخطر الاعتماد على الإعانات على المدى الطويل إن لم تُقدَّم إليها هذه المساعدة.
    105. Identifying high-risk contracts allows an organization to improve both efficiency and effectiveness by focusing resources (procurement, contract management and senior management) on the highest risk contracts. UN 105 - وبتحديد العقود التي تنطوي على مخاطر عالية يمكن لأي منظمة أن تحسن الكفاءة والفعالية عن طريق تركيز الموارد (الشراء، وإدارة العقود، والإدارة العليا) على العقود التي تنطوي على أكبر المخاطر.
    61. Similarly, the focusing resources on Effective School Health Partnership has contributed to the development of common standards for monitoring and evaluating school health and nutrition programmes enabling better evidence-based programming by improving planners' ability to compare different interventions and their impact. UN 61 - وبالمثل، فقد ساهمت شراكة تركيز الموارد على الصحة المدرسية الفعالة في وضع معايير موحدة لرصد وتقييم برامج الصحة والتغذية المدرسية تمكِّن من البرمجة بطريقة أفضل وتستند إلى الأدلة، وذلك من خلال تحسين قدرة المخططين على المقارنة بين التدخلات المختلفة وتأثيراتها.
    A 2009 UNCT report suggested focusing resources to increase the participation of the poor, girls and persons with disabilities. UN واقترح تقرير صادر عن فريق الأمم المتحدة القطري في عام 2009 تركيز الموارد على زيادة مشاركة الفقراء والفتيات والمعوقين(186).
    (f) Incorporate gender perspectives into all existing training programmes, assess the impact of such training programmes and develop strategies to improve their effectiveness where necessary, inter alia, through focusing resources on training specifically tailored to the needs of participants and on follow-up processes; UN (و) دمج المنظور الجنساني في جميع برامج التدريب القائمة، وتقييم أثر تلك البرامج التدريبية، واستحداث استراتيجيات لتحسين فعاليتها عند الاقتضاء، عن طريق جملة أمور منها تركيز الموارد على التدريب المصمم وفقا لاحتياجات المشاركين وعلى عمليات المتابعة؛
    The forum was organized jointly by UNESCO and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, in cooperation with the Société des Médecins Généralistes de Tunisie, within the framework of the FRESH Initiative (focusing resources on Effective School Health), phase three (20062007), and the International Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014). UN وشارك في تنظيم المنتدى اليونسكو والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة، بالتعاون مع الجمعية التونسية للطب العام، في إطار مبادرة تركيز الموارد على الصحة المدرسية الفعالة، المرحلة الثالثة (2006-2007)، والعقد الدولي للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014).
    The forum was organized jointly by UNESCO and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, in cooperation with the Société des Médecins Généralistes de Tunisie, within the framework of the FRESH Initiative (focusing resources on Effective School Health), phase three (2006-2007), and the International Decade of Education for Sustainable Development (2005-2014). UN وشارك في تنظيم المنتدى اليونسكو والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة، بالتعاون مع الجمعية التونسية للطب العام، في إطار مبادرة تركيز الموارد على الصحة المدرسية الفعالة، المرحلة الثالثة (2006-2007)، والعقد الدولي للتعليم من أجل التنمية المستدامة (2005-2014).
    45. UNICEF, WHO, UNESCO, the World Bank and Education International initiated a project entitled " focusing resources on effective school health " in January 2003 to assist educational policy makers and local school authorities to identify and address health-related problems that interfere with student enrolment, attendance and learning. UN 45 - وقد بدأت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو والبنك الدولي والرابطة الدولية للتعليم تنفيذ مشروع عنوانه " تركيز الموارد على الصحة المدرسية الفعالة " في شهر كانون الثاني/يناير 2003 من أجل مساعدة واضعي سياسة التعليم والسلطات المدرسية المحلية على تحديد ومعالجة المشاكل المتصلة بالصحة التي تعوق التحاق الطلبة وانتظامهم في الدراسة وتعلمهم.
    14. The focusing resources on Effective School Health Initiative provides an inter-agency framework within which the World Food Programme (WFP), WHO and UNICEF work together to achieve more child-friendly schools through health-related school policies, the provision of safe water and sanitation, skills-based health education and school-based health and nutrition services. UN 14 - وتوفر مبادرة تركيز الموارد على تعزيز فعالية الصحة المدرسية إطارا مشتركا فيما بين الوكالات يعمل فيه سوياً برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية واليونيسيف على جعل المدارس أكثر ملاءمة للطفل عن طريق السياسات المدرسية المتصلة بالصحة، وتوفير المياه والمرافق الصحية المأمونة، والتثقيف الصحي المعتمد على المهارات، والخدمات الصحية والتغذوية على مستوى المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد