Information was, however, available on the former places of abode in Monrovia of Foday Sankoh and Sam Bockarie. | UN | إلا أن معلومات توافرت عن الأمكنة التي لجأ إليها سابقا فوداي سانكوه وسام بوكاري في منروفيا. |
They reiterated their call on Mr. Foday Sankoh to fulfil his obligations under the Lomé Agreement. | UN | وكرروا طلبهم إلى السيد فوداي سانكوه الوفاء بالتزاماته بموجب اتفاق لومي. |
Thus Corporal Foday Sankoh was removed from the peace process in Sierra Leone. | UN | وهكذا عُزل العريف فوداي سانكوه من عملية السلام في سيراليون. |
While Foday Sankoh was imprisoned in Nigeria, Sam Bockarie de facto headed the RUF in Sierra Leone. | UN | بينما كان فوداي سنكوه مسجونا في نيجيريا، تولى سام بوكاري الرئاسة الفعلية للجبهة المتحدة الثورية في سيراليون. |
He wrote to Foday Sankoh from Liberia, warning him that Sam Bockarie could not be trusted and that Sankoh's life was in danger. | UN | وكتب إلى فوداي سنكوه من ليبريا، يحذره من أنه لا يمكن الثقة في سام بوكاري وأن حياة سنكوه معرضة للخطر. |
In July 2003, Foday Sankoh died while in the custody of the Court awaiting trial. | UN | وفي تموز/يوليه 2003 توفى فوداي سنكوح بينما كان رهن الاحتجاز وبانتظار أن يمثل أمام المحكمة. |
The ECOMOG Commander reported that the purpose of the attack was to take ECOMOG soldiers hostage and then demand the release of RUF leader Foday Sankoh who is currently detained in Nigeria on arms charges. | UN | وأفاد قائد فريق الرصد أن الهدف من الهجوم هو أخذ جنود فريق الرصد كرهائن والمطالبة بعد ذلك بإطلاق سراح قائد الجبهة الثورية المتحدة فوداي سانكو المحتجز حاليا في نيجيريا بتهم متعلقة باﻷسلحة. |
The de facto Government in its turn called on Nigeria to return Foday Sankoh, the leader of the Revolutionary United Front (RUF). | UN | وطلبت الحكومة المنشأة بحكم الواقع بدورها من نيجيريا إعادة فوداي سانكوه زعيم الجبهة الثورية المتحدة. |
In 2000, although the RUF led by Foday Sankoh was part of the government, it was learnt that the RUF was planning to overthrow the government. | UN | ورغم أن الجبهة المتحدة الثورية بقيادة فوداي سانكوه كانت تشكل جزءا من الحكومة عام 2000، اتضح أن هذه الجبهة كانت تخطط للإطاحة بالحكومة. |
They found it difficult to believe that, of all the RUF members, only Foday Sankoh had a bank account in Liberia. | UN | وذكرت هذه المصادر بأنه يصعب التصديق أن فوداي سانكوه وحده، من بين جميع أعضاء الجبهة المتحدة الثورية، هو الذي يملك حسابا مصرفيا في ليبريا. |
8. Letter dated 11 April 2001 from the Liberian Bank for Development and Investment, conveying a statement of account in favour of Foday Sankoh. | UN | 8 - رسالة مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2001 من المصرف الليبري للتنمية والاستثمار، تنقل بيان حساب لصالح فوداي سانكوه |
Liberian Bank for Development and Investment statement of account in favour of Foday Sankoh. | UN | 8 ألف - بيان من المصرف الليبري للتنمية والاستثمار عن حساب لصالح فوداي سانكوه |
8B. Letter dated 2 April 2001 from the Liberian Bank for Development and Investment providing balance of account in favour of Foday Sankoh. | UN | 8 باء - رسالة مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 من المصرف الليبري للتنمية والاستثمار تنقل بيان حساب لصالح فوداي سانكوه |
The Government therefore wishes to confirm that it has custody of Corporal Foday Sankoh, who is well, protected and in a safe location. | UN | ولذلك، فإن الحكومة تود أن تؤكد أن العريف فوداي سنكوه في حوزتها، وأنه في صحة جيدة ويتمتع بالحماية وهو في مكان آمن. |
The people of Sierra Leone were apprehensive that Foday Sankoh would never return to Sierra Leone to face justice. | UN | وكان القلق يساور شعب سيراليون من ألا يعود فوداي سنكوه مطلقا إلى سيراليون لمواجهة العدالة. |
UNAMSIL troops were put on alert after the death on 29 July of the former leader of the Revolutionary United Front (RUF), Foday Sankoh, in a Freetown hospital. | UN | وقد وضعت قوات البعثة في حالة فزع بعد وفاة الزعيم السابق للجبهة المتحدة الثورية، فوداي سنكوه في أحد مستشفيات فريتاون. |
4. Another prominent issue is the handling of the trial of the leader of the Revolutionary United Front (RUF), Corporal Foday Sankoh. | UN | ٤ - وكانت هناك مسألة هامة أخرى وهي مسألة محاكمة قائد الجبهة المتحدة الثورية، العريف فوداي سنكوه. |
Since his arrest, many questions have been raised by members of the local and international communities about the status of the Lomé Peace Agreement generally and Corporal Foday Sankoh specifically. | UN | ومنذ اعتقاله، أثار أعضاء المجتمع المحلي والمجتمع الدولي كثيرا من الأسئلة حول حالة اتفاق لومي للسلام بوجه عام والعريف فوداي سنكوه بوجه خاص. |
Particularly since late October, rebel elements have indicated that attacks were motivated by a desire for revenge against the sentencing to death of Corporal Foday Sankoh. | UN | وأشارت عناصر تابعة للمتمردين إلى أن الباعث على الهجمات التي شُنت على وجه الخصوص منذ أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر، كان الرغبة في الانتقام من الحكم باﻹعدام على الرقيب فوداي سنكوح. |
On 10 March 2003, the Prosecutor announced his first indictments, including those of the commander of the Revolutionary United Front, Foday Sankoh, and of a Minister in the Government of Sierra Leone, Hinga Norman. | UN | وفي 10 آذار/مارس 2003 أعلن المدعي أول لوائح اتهام من جانبه شملت قائد الجبهة الثورية المتحدة، فوداي سنكوح ووزير في حكومة سيراليون هو هينجا نورمان. |
4. That same year saw the initial attacks by the Revolutionary United Front (RUF), led by Foday Sankoh. | UN | 4- وشهدت تلك السنة ذاتها أولى الهجمات التي شنتها الجبهة المتحدة الثورية بقيادة فوداي سانكو. |
Indictments against two other suspects, namely Foday Sankoh and Sam Bockarie, were withdrawn in December 2003 due to their death, while the whereabouts of Johny Paul Koromah remains unknown. | UN | وسُحبت الاتهامات التي وجهت إلى شخصين آخرين مشتبه فيهما، هما فوداي سانكوح وسام بوكاري، في كانون الأول/ديسمبر 2003، لوفاتهما، ولم يعثر بعد على مكان وجود جوني بول كوروماه. |
Shortly thereafter, a military confrontation occurred between forces loyal to Foday Sankoh and those loyal to Sam Bockarie. | UN | وعقب ذلك مباشرة، وقعت مواجهة عسكرية بين القوات الموالية لفوداي سنكوه وتلك الموالية لسام بوكاري. |