You told me you love African folk music. | Open Subtitles | أخبرتَني تَحبُّ الموسيقى الشعبية الأفريقية. |
Why do you prefer folk music to other types of music? | Open Subtitles | ,الفقر اليوم بسبب تزايد المجتمع المستهلك لماذا يفضلون الموسيقى الشعبية على الأنواع الأخرى؟ |
Well, folk music has always been a political music, but he was really expressing it as an art form in a way that was multileveled and very deep. | Open Subtitles | لقد كانت الموسيقى الشعبية موسيقى سياسيّة و لقد كان يغنيها بالقالب الفني بطريقة ما كانت متعددة المحتويات و عميقة |
Well, is it your belief, then, that folk music has, perchance, failed to achieve its goals with the Negro cause or the cause of peace? | Open Subtitles | هل نعرف ذلك؟ أليس إيمانك و من ثم, الموسيقى الشعبية بالمصادفة, أخفقت في تحقيق أهدافها في قضية الزنوج |
Operation of a music workshop for children and teenagers at Ilion, Attica, in cooperation with the Greek folk music Instruments Museum " Fivos Anogianakis " ; | UN | - تنظيم حلقة عمل موسيقية للأطفال والمراهقين في إليون وأتيكا بالتعاون مع المتحف اليوناني للآلات الموسيقية الشعبية " فيفوس أنوغياناكيس " ؛ |
Excuse me. I've been researching indigenous folk music of Springfield. | Open Subtitles | عفوا، أنا أعمل بحث عن الأغاني الشعبية في سبرينغفيلد |
All right, what if I said I never cared about, you know, folk music? | Open Subtitles | حسناً, ماذا لو قلت أني لم أحب الموسيقى الشعبية في حياتي؟ |
But, uh, folk music is just a word, you know, that I can't use anymore. | Open Subtitles | لكن الموسيقى الشعبية, حديث قصير التي لا أستطيع أن أستعملها أكثر |
And all this from the girl who played folk music on the ukulele for tips in the cafeteria. | Open Subtitles | وكل هذا جاء من الفتاة التي كانت تعزف الموسيقى الشعبية على القيثارة لتحصل على البقشيش في الكافتريا |
I did my thesis on Eastern European folk music. | Open Subtitles | لقد كانت أطروحتي حول الموسيقى الشعبية في أوروبا الشرقية |
Greenwich Village, once the in spot for beatnik jazz and bebop, is today home to the popular folk music fad, a do-it-yourself musical expression that's attracted youngsters from all across the nation. | Open Subtitles | ,"في ضاحية "غرين ويش ,بإلقاء الضوء على جاز البيتنك و البيبوب ,هل هذا الحاضر وقت الموسيقى الشعبية |
You could only write about what was inside you, and folk music, he said, was, um... was fat people. | Open Subtitles | تستطيع كتابة ما كان بداخلك .... و الموسيقى الشعبية, لقد قال |
Why are you playing that annoyingly foIksy folk music? | Open Subtitles | لماذا تشغل هذه الموسيقى الشعبية المزعجه |
� he came from the glorious kingdom � [ folk music plays ] | Open Subtitles | ق وقال انه جاء من ليالي المملكة مجيد [الموسيقى الشعبية يلعب] |
I'm recording folk music for the Library of Congress. | Open Subtitles | أسجل الموسيقى الشعبية لمكتبة الكونغرس |
folk music section, 1930. | Open Subtitles | في قسم الموسيقى الشعبية لسنة 1930 |
[indistinct chatter, laughter] [indie folk music] | Open Subtitles | [الثرثرة غير واضحة، ضحك] [الموسيقى الشعبية إيندي] |
(folk music playing over radio) | Open Subtitles | لون الخط = "# FFFF00" (الموسيقى الشعبية تلعب على الراديو) |
[BAND PLAYING UPBEAT folk music] | Open Subtitles | [الفرقة عزف الموسيقى الشعبية متفايلة]. |
Listens to folk music. | Open Subtitles | يستمع إلى الموسيقى الشعبية |
Folklore network: mainly composed of the Greek Folk Art Museum, the Museum of Greek folk music Instruments, the Centre for the Study of Music Tradition of Thrace-Alexandroupolis, the Centre for the Study of Music Tradition of HepirusBalkans at Ioannina, the Centre of Folk Activities of Komotini, the Folklore Museum of Macedonia-Thrace, supervised Folklore Museums, etc.; | UN | - شبكة الفنون الشعبية: وتتكون أساساً من متحف الفنون الشعبية اليونانية ومتحف الأدوات الموسيقية الشعبية اليونانية ومركز ثراس - الكسندروبوليس لدراسة التقاليد الموسيقية ومركز هيبروس - البلقان لدراسة التقاليد الموسيقية في إيوانينا، ومركز كوموتيني لأنشطة الفنون الشعبية ومتحف مقدونيا - ثراس للفنون الشعبية ومتاحف الفنون الشعبية الخاضعة لإشراف الدولة، وما إلى ذلك؛ |
She mixed in folk music with jazz. | Open Subtitles | كانت قد دمجت الأغاني الشعبية بالجاز. |